Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты Страница 71

Тут можно читать бесплатно Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты. Жанр: Религия и духовность / Прочая религиозная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты
  • Категория: Религия и духовность / Прочая религиозная литература
  • Автор: Религиозные тексты
  • Страниц: 178
  • Добавлено: 2023-10-01 16:16:17
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты» бесплатно полную версию:

Переведен весь Коран, данная книга — четвертый из четырех томов. В томе 4 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.—Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется — они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты читать онлайн бесплатно

Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Религиозные тексты

же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:43

Это — Ад, который грешники (преступники) [безбожники, живя в границах земного мироздания] считали ложью [выдумкой Божьих посланников и неправдоподобной притчей Священных Писаний].

55:44

[Оказавшись в мучительном пекле Ада] они станут ходить кругами между ним (Адом) [его огненными камерами пребывания] и неимоверных температур кипятком [за неимением чего-либо иного утоляя им, разрывающим их внутренние органы, жажду].

55:45

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:46

Кто [из людей и джиннов] страшится положения [своего] пред Богом [в День Суда, а потому сторонится явных грехов, посягательства на чужое и преступлений, совершает в меру сил и возможностей обязательное, не обожествляя чего-либо иного, помимо Господа миров], тем — два Рая (два райских сада) [то есть двукратно большие возможности, дарования и наслаждения в райской обители].

***

Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) изрек: «Человек не сделает и шага [не получит итогового относительно себя решения] в Судный День, пока не будет спрошен по четырем пунктам: жизнь — как реализовал ее возможности; знания — где и каким образом применил; достаток (доходы) — как заработал и на что потратил; собственная телесная оболочка (тело) — ради чего она изнашивалась им и использовалась»567.

55:47

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:48

Оба [этих райских сада] будут полны разновидностей [изобилия всего, что возможно и невозможно себе представить].

55:49

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:50

В них обоих будет два источника бегущих (текущих) [и никогда не высыхающих].

55:51

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:52

В них обоих [в этих двух райских садах] каждого фрукта — по паре [по два сорта].

55:53

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:54

[Уют окружит обитателей этих садов со всех сторон, и будут они] восседать на [удобных] ложах [диванах, креслах невообразимо модного дизайна с расцветкой и отделкой по их вкусу]. Подкладка их [сделана] из парчи [а внешне они просто невообразимо прекрасны]. [Желанные] для сбора [и употребления в пищу] плоды [с деревьев] будут приближены. [Не вставая, не утруждая себя, человек сможет взять их.]

55:55

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:56

В них [в этих садах] (на этих ложах) спутницы [для женщин — обитательниц Рая — спутники], которые своими прекрасными глазами ни на кого [чужого] не смотрят (не поднимают свои очи, кроме как на своего спутника).

Ранее не лишил их девственности ни человек, ни джинн.

55:57

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:58

Они подобны корунду (яхонту)568 и кораллам [то есть обладают неописуемой красотой и привлекательностью]569.

55:59

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:60

Разве на превосходно прожитую [с верой] (полную благодеяний и добра) [жизнь] можно ответить чем-то иным, кроме как превосходным?! [На столь высокий уровень земных стараний и благодетельности разве можно ответить чем-то средним, а тем более плохим?!]

55:61

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:62

И помимо упомянутых двух [там, но уже на ином уровне, относящиеся к иной категории] еще два райских сада.

55:63

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:64

Они оба полны зелени [все там зелено и цветет].

55:65

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:66

Там два источника, обильно все орошающие.

55:67

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:68

Там [бесконечное изобилие] фруктов [фруктовых деревьев], финиковых пальм и гранатов (деревьев и плодов граната).

55:69

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:70

В них [этих садах, изобилие] самых разных прекрасных даров.

55:71

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:72

[В них, этих двух садах] черноокие (черноглазые) [спутницы для мужчин и спутники — для женщин], которые смотрят лишь на свою вторую половинку [и ни на кого другого не заглядываются]. [Находятся они] в [невообразимых по роскоши и размеру] шатрах.

55:73

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:74

Ранее не лишил их девственности ни человек, ни джинн.

55:75

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:76

[Уют окружит обитателей этих садов со всех сторон, и будут они] восседать [на удобных ложах, диванах, креслах невообразимо модного дизайна с расцветкой и отделкой по их вкусу, расположенных] на зеленых [райских] возвышенностях, которые исключительно хороши.

55:77

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:78

Бесконечно далеко от всего несовершенного, величественно и полно блага имя Господа твоего, Обладателя [бескрайнего и присущего лишь Ему] величия и уважения (почета).

***

Милостью Всевышнего тафсир пятьдесят пятой главы Священного Корана подошел к концу.

Сура 56. «аль-Вакы‘а» (Событие)

Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.

56:1

Когда наступит определенное [Богом изначально] Событие [День всеобщего Воскрешения]…

56:2

[Услышьте и поймите!] Нет лжи в его наступлении [а потому подготовьте себя к этому].

56:3

[Это Событие кого-то] опустит [на уровни Ада, вне зависимости от положения, которое они занимали когда-то в земной жизни, сколь бы богаты и влиятельны ни были], а кого-то поднимет [на уровни и степени Рая — благодаря их мирским усилиям, стараниям, преодолению и Божественному благословению на вечность в райском блаженстве].

56:4

[А до этого] содрогнется земля сотрясением [то есть начнется всеразрушающая тряска неимоверной силы].

56:5

[От такого землетрясения все] горы будут раскрошены

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.