Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни Страница 28

- Категория: Религия и духовность / Прочая религиозная литература
- Автор: Будда Шакьмуни
- Страниц: 88
- Добавлено: 2025-05-13 14:00:47
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни» бесплатно полную версию:Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы (кратко: Лотосовая Сутра) — один из величайших текстов в истории человечества, сопоставимый по значимости и широте влияния с Библией и Кораном.
Лотосовая Сутра представляет собой цикл проповедей Будды на горе Гридхракута для собравшихся там бесчисленных живых существ, которым его мудрость должна помочь обрести счастье.
Рассказы о жизни Будды, его пути по ступеням просветления к нирване, его многочисленных учениках и последователях — монахах и простых людях, царях, женщинах, ищущих счастья и мудрости, — перемежаются "остросюжетными" буддийскими притчами и фантастическими историями о существах со сверхъестественными способностями, а грандиозные картины мира — от глубин ада до верхних небес — потрясают воображение.
Книга адресована самому широкому кругу читателей.
Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни читать онлайн бесплатно
"Великий Добродетельный Почитаемый В мирах!
Для того, чтобы спасти живых существ,
Через неисчислимые коти лет
[Ты] стал буддой и выполнил все обеты.
Как хорошо!
[Наше] счастье не имеет предела.
Так как Почитаемый В Мирах
Очень редко пребывает [в мире].
За время одного сидения
Прошло десять малых кальп,
[Твоё] тело, а также руки и ноги
Были неподвижны, спокойны,
Мысли также были всегда спокойны
И никогда не приходили в беспорядок,
И, наконец, [ты] достиг вечного успокоения
И спокойно пребываешь в незамутнённой Дхарме.
Видя сейчас Почитаемого В Мирах,
Спокойно прошедшего Путь Будды,
Мы обрели великое благо,
Поздравляем себя и глубоко радуемся.
Живые существа вечно страдали,
Были слепыми и не имели поводыря,
Не знали пути исчерпания страданий,
Не знали, как искать освобождение.
В долгие ночи удлинялись пути зла,
Уменьшалось количество богов.
Переходя из темноты в темноту,
Люди никогда не слышали имени будды.
Но сейчас будда обрёл наивысшую,
Спокойную, незамутнённую Дхарму.
Мы, а также боги и люди,
Обрели наивысшее благо!
Поэтому [мы] все склоняем головы
И возвращаем [наши] жизни
Высочайшему Почитаемому".
В это время шестнадцать царевичей, восхвалив будду в гатхе, попросили Почитаемого В Мирах вращать Колесо Дхармы, сказав: "Почитаемый В Мирах! Проповедуя Дхарму, ниспошли покой множеству мест, сострадая богам и людям, принеси [им] благо!" [И они] ещё раз повторили это, произнеся гатху:
"Герой Мира, Несравненный,
Величественно украшенный ста [знаками] счастья,
Обретший не имеющую высшего [предела] мудрость!
Просим [тебя]: проповедуя миру,
Спаси нас, а также все виды живых существ.
Сделай для нас различения
И выяви [Дхарму],
Чтобы [мы] обрели мудрость.
Если мы станем буддами,
То и с другими живыми существами
Будет так же.
Почитаемый В Мирах!
[Ты] знаешь сокровенные мысли живых существ,
А также знаешь пути,
Которыми [они] следуют,
А также знаешь силу [их] мудрости,
[Их] желания, радости,
А также [то, что они] совершили
Для [обретения] счастья,
И карму, обретённую [ими] в прошлых жизнях.
Почитаемый В Мирах!
[Ты] узнал всё это,
Воистину вращай бесценное Колесо!"
Будда сказал бхикшу: "Когда будда Великая Всепроникающая И Всепобеждающая Мудрость обрёл ануттара-самьяк-самбодхи, пять сотен, десять тысяч, коти миров будд в десяти сторонах [света] сотряслись шестью способами, и даже тёмные места, находившиеся между этими странами, которых не мог осветить величественный свет солнца и луны, ярко озарились. Находившиеся в них живые существа увидели друг друга и воскликнули: "Откуда вдруг появились эти живые существа?" Кроме того, дворцы богов во всех этих мирах, вплоть до дворца Брахмы, сотряслись шестью способами, и великий свет озарил и наполнил все миры, превосходя свет небес.
В это время дворцы на небе Брахмы в пяти сотнях, десяти тысячах, коти миров на востоке ярко осветились, в два раза ярче, чем обычно. И все цари неба Брахмы подумали: "Сейчас [наши] дворцы освещены так, как никогда раньше. По какой причине появился этот знак?" И в это время цари неба Брахмы навестили друг друга и все вместе обсудили это дело. Среди них был великий царь неба Брахмы, которого звали Спасающий Всех. [Он] прочитал брахмам гатху:
"Наши дворцы освещены так,
Как никогда раньше.
По какой причине?
Давайте все вместе выясним это.
Не родился ли бог с великими добродетелями?
Не вышел ли в мир будда?
Не потому ли великий свет
Озарил всё в десяти сторонах?"
В это время цари неба Брахмы из пяти сотен, десяти тысяч, коти земель наполнили мешки небесными цветами и в [своих] дворцах[156] направились на запад, чтобы выяснить, что это за знак. И увидели там Татхагату Великая Всепроникающая И Всепобеждающая Мудрость, восседающего на Месте Льва в Месте Пути под деревом Бодхи в окружении почитающих [его] богов, царя драконов, гандхарв, киннар, махораг, людей и не людей. [Они] увидели также шестнадцать царевичей, которые просили Будду вращать Колесо Дхармы. Тогда цари неба Брахмы, поклонившись до земли, приветствовали будду, обошли вокруг него сто, тысячу раз и осыпали будду небесными цветами. Цветы, которыми [они его] осыпали, возвышались подобно горе Сумеру[157]. [Они] также сделали подношение дереву Бодхи будды. Это дерево было высотой десять йоджан. Сделав подношение цветами, [они] преподнесли будде свои дворцы и сказали: "Только из сострадания к нам и ради [нашего] блага просим принять [эти] дворцы".
В это время цари неба Брахмы все, будучи едины в мыслях, произнесли перед буддой гатху:
"Почитаемый В Мирах очень редко
Пребывает [в мире],
Встретить [его] трудно.
[У него] неисчислимые добродетели,
[Он] всех может спасти и защитить.
[Он] — великий учитель богов и людей,
Сострадает мирам.
Живые существа десяти сторон [света]
Повсуду получают [от него] помощь.
Место, из которого мы пришли,
Находится отсюда за пять сотен,
Десять тысяч, коти земель.
Для того, чтобы сделать подношение будде,
[Мы] отбросили глубокую радость дхьяны.
В воздаяние за счастье,
Которое мы имели в прошлых жизнях,
[Наши] дворцы величественно украшены,
И сейчас [мы] преподносим их Почитаемому В Мирах
И смиренно просим [их] принять".
В это время цари неба Брахмы, восхвалив в гатхе будду, сказали: "[Мы] просим только того, чтобы Почитаемый В Мирах, вращая Колесо Дхармы, спасал живых существ и открыл [им] Путь к нирване!"
В это время цари неба Брахмы, будучи едины в мыслях, произнести перед буддой гатху:
"Герой мира, Почитаемый, Имеющий Две Ноги!
[Мы] просим только того,
Чтобы [ты] проповедовал Дхарму!
Спаси страдающих живых существ
Силой [твоей] великой мудрости!"
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.