Алмазная сутра, или Сутра о Совершенной Мудрости, рассекающей [тьму невежества], как удар молнии. Польза "Ваджраччхедика пражняпарамита сутры". - Автор Неизвестен Страница 16
![Алмазная сутра, или Сутра о Совершенной Мудрости, рассекающей [тьму невежества], как удар молнии. Польза "Ваджраччхедика пражняпарамита сутры". - Автор Неизвестен](https://500book.ru/images/books/496418/496418.jpg)
- Категория: Религия и духовность / Прочая религиозная литература
- Автор: Автор Неизвестен
- Страниц: 18
- Добавлено: 2025-05-09 14:00:45
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Алмазная сутра, или Сутра о Совершенной Мудрости, рассекающей [тьму невежества], как удар молнии. Польза "Ваджраччхедика пражняпарамита сутры". - Автор Неизвестен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алмазная сутра, или Сутра о Совершенной Мудрости, рассекающей [тьму невежества], как удар молнии. Польза "Ваджраччхедика пражняпарамита сутры". - Автор Неизвестен» бесплатно полную версию:«Ваджраччхедика пражняпарамнта сутра, или Сутра о Совершенной Мудрости, рассекающей (тьму невежества), как удар молнии» (Индия, I в. н. э.), известная также в Европе как «Алмазная сутра», а среди ойратов и калмыков под названием «Дорж жодв», — один из основополагающих и наиболее авторитетных санскритских текстов буддизма махаяны. Она входит в состав обширной литературы, раскрывающей учение о Праджняпарамиге (трансцендентальной мудрости).
«Алмазная сутра» является чрезвычайно почитаемым и популярным священным текстом. Ее чтение и переписывание, по мнению буддистов, дарует огромное благо, что разъясняется в пятнадцати рассказах сборника «Польза "Ваджраччхедика пражняпарамнта сутры"» (Тибет, не позднее XVII в.).
В XVII в. сутра и сборник рассказов были переведены с тибетского и переложены на алфавит «тодо бичиг». Перевод «Алмазной сутры» осуществил ойратский просветитель, проповедник буддизма Огторгуйин Далай Зая-панднта, авторство перевода рассказов не установлено.
В настоящем [электронном] издании «Алмазная сутра» и сборник рассказов «Польза "Ваджраччхедика пражняпарамнта сутры"» публикуются в переводах на русский язык. Издание адресовано буддистам и всем, кто интересуется историей и философией буддизма.
Алмазная сутра, или Сутра о Совершенной Мудрости, рассекающей [тьму невежества], как удар молнии. Польза "Ваджраччхедика пражняпарамита сутры". - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно
33
Относительно последних предложений, касающихся определения «Татхагаты», Э. Конзе отметил, что этот «пассаж — позднее добавление, которое проникло в текст после 800 г. Оно также доктринально подозрительно, поскольку противоречит всей буддийской традиции (ср. с разделом 27), оно учит, что Татхагата является эквивалентом уччхе Эа, или уничтожения дхарм» (Vajracchedika Prajnaparamita / Ed. and Trans. By E.Conze. Roma, 1974: 6). На мой взгляд, здесь действительно приводятся различные пояснения, но вряд ли они были столь противоречивы с примирительных позиций Махаяны, о которых можно судить по высказыванию Нагарджуны, сделанному по аналогичному поводу, см. «Ратна-авали» (IV, 86–87) по: Андросов В.П. Буддизм Нагарджуны… С. 244–245:
Согласно Великой колеснице, пустотность есть невозникновение*, Согласно же другим [из Малой колесницы], она есть исчезновение**.
Почему же не усматриваете [вы] одинаковости Исчезновения и невозникновения на уровне высшей истины?
Пустотность и величие Просветленного на уровне рассудочного знания***
Следует рассматривать точно также [одинаково непостижимо].
Почему же мудрецы никак не могут соединить
Высказывания Великой колесницы и остальных [школ Малой колесницы]?
* Имеется в виду невозникновение дхармо-частиц в потоке сознания особи, что является отличительным толкованием Махаяны и ее особенным подходом в практиках созерцания. Аджитамитра (VII–VIII вв.) прямо отождествил состояние не- возникновения с состоянием пустотности.
** Имеется в виду исчезновение или устранение дхармо-частиц из потока сознания особи в качестве отличительного признака Хинаяны, цель которой — нирвана, понимаемая в качестве полного устранения волнения дхармо-частиц.
*** Рассудочное знание (юкти, тиб.: rigs ра) — здесь это теоретико-логический уровень обусловленных истин (самврити), в отличие от уровня высшей, интуитивной истины. Тем самым Нагарджуна пытался установить принципиальную идентичность Махаяны и Хинаяны по кардинальным способам истолкования.
Относительно «позднего добавления» Э. Конзе, по-видимому, прав, поскольку в комментарии Камалашилы, созданном во второй половине VIII в., этих предложений нет.
34
Об этих и нижеследующих «очах» см. «Дхарма-санграха» (LXVI, 5) по: Андросов В.П. Буддизм Нагарджуны… С. 537.
35
Поток сознания (читта-дхара, тиб.: sems rgyud) — Камалашила пояснил, что о них как о «не-потоках» Татхагата проповедовал с высшей точки зрения (парамартха).
36
Явленное тело (рупа-кайя, тиб.: gzugs kyi sku, Тело цвета и формы [Будды]) — основополагающее сотериологическое понятие, которое наряду с понятием дхарма-кайи четко характеризовало религиозное учение Великой и Алмазной колесниц. Рупа-кайя — это, во-первых, будды, учившие Дхарме на небе и на земле, а также фактически все мироздание, охватываемое органами чувств, мышлением и даже высшими уровнями созерцания. Из представлений о Рупа-кайе ранней Махаяны и Нагарджуны произошли два более поздних понятия о Теле воплощения (нирмана-кайя) и Теле блаженства (самбхога-кайя).
37
См. выше примеч. 24.
38
Думается, что единственно правильное восприятие Закона (Дхармы) возможно только в состоянии Просветления, когда Дхарма вне слов и знаков предстает абсолютно чистому сознанию, сияющая Истинносущим (Татхата) светом. Именно в этом состоянии Просветленный прозрел этот Закон, парящий над всеми мирскими условностями.
39
Благоприятные дхармо-частицы (кущала-дхармах, тиб.: dge chos) — это преданность Закону, нравственная чистота, совестливость, спокойствие, беспристрастие, невозмутимость, стыдливость, скромность, отсутствие алчности, негневливость, не- причинение вреда, самоотверженность и т. д. Относительно Законоучения здесь, по-видимому, стоит напомнить одно из самых ранних определений Буддой того, что благоприятно при его постижении: «Неоскорбление, непричинение вреда и воздержанность в согласии с Пратимокшей (сводом нравственных устоев монаха-буддиста — В.П.А.), и умеренность в еде, и уединенное существование, и преданность возвышенным мыслям — вот учение просветленных» (Дхаммапада. Перевод с пали, введение и комментарии В. Н. Топорова. М., 1960. С. 91, см. также главу XIX, С. 102–104).
40
Вселенский правитель (чакра-вартин, тиб.: ‘khor los sgyur ba) — букв, «вращающий Колесо», но в буддизме понималось как «царь, вращающий Колесо буддийского Закона». Так называли тех правителей, которые оказывали действенное покровительство буддийской общине и следовали в своей социальной политике буддийским принципам. В буддизме было разработано учение о том, что такие цари обладают отличительными признаками великолепия, которые, однако, несопоставимы с последними у Истинносущих будд.
41
Тела Закона (дхарма-кайя, тиб.: chos kyi sku, Тело Закона, Истины, Абсолюта) — кардинальное понятие Махаяны и Ваджраяны, обозначающее абсолютную реальность, высшее состояние сознания будд (буддхатва). Впервые понятие появилось в литературе сутр Праджня-парамиты на рубеже эр.
Тело Закона недвижимо (ачала), непостижимо мыслью (ачинтья), недвойственно (адвайя), и, по большому счету, о нем ничего нельзя сказать, ибо оно вне знаков. Именно это Тело имели в виду создатели махаянских сутр, когда утверждали, что Будда никуда не приходил, нигде не был и никуда не уходил, что равноценно заявлению: Будда есть везде и всегда. Считается, что это Тело не подвластно никаким хитросплетениям ума (концептуализации, нирвикальпа), никаким омрачениям (клеща) и что эта природа просветленного ума пуста, однако способна творить деятельность любого рода. Все будды обладают этим Телом, и поэтому они все равны.
Дхарма-кайя описывается как одно или два из своих иллюзорных проявлений: либо в виде Тела цветов и форм (рупа-кайя), либо в виде его двух разновидностей. Их называют Тело наслаждения (самбхога-кайя), явленное йогам, мастерам практик созерцания (дхьяна), и Тело воплощения (нирмана-кайя), явленное всем людям в качестве живых будд» например Шакьямуни. По сути, это иллюзорно воспринимаемые действенные аспекты Тела Закона, помогающие очиститься нравственно, освободиться от страданий и приблизиться к постижению Абсолюта. В мифологическом смысле эти тела рассматриваются как эманации Дхарма-кайи «вниз», что излагается и теоретически в доктринах двух или трех тел Будды (трикайя).
Но, пожалуй, наиболее мистической доктриной является учение о четырех телах Будды, свойственное мадхьямикам Индии и Тибета. Они полагали и полагают, что самый тонкий истинно-интуитивный взгляд (парамартха-сатъя) на Дхарма-кайю способен запечатлеть Самосущее Тело Будды (свабхавика-кайя). Это своего рода проекция «вверх», которую можно сопоставить с наивысшим нирваническим небом буддийской космологической системы, где нет ни присутствия сознания, ни его отсутствия.
Там эта неописуемая, таинственная природа уже не может эманировать и потому являет собой общее единство трех других тел Будды. В Ваджраяне Дхарма-кайя
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.