О пионеры! - Уилла Сиберт Кэсер Страница 13
- Категория: Проза / Зарубежная классика
- Автор: Уилла Сиберт Кэсер
- Страниц: 41
- Добавлено: 2025-10-30 09:14:56
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
О пионеры! - Уилла Сиберт Кэсер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «О пионеры! - Уилла Сиберт Кэсер» бесплатно полную версию:События романа происходят в сельской иммигрантской общине Небраски с конца XIX до начала XX века. Главная героиня – Александра Бергсон, дочь шведского переселенца, после смерти отца берет на себя руководство семьей. В то время как ее младшие братья, Лу и Оскар, настроены продать неурожайную землю, Александра убеждена в ее ценности и прилагает усилия, чтобы сделать ферму процветающей. После того как братья женятся, участок земли делится между всеми, и благодаря настойчивости и способностям Александра добивается успеха и материального благополучия, что вызывает у братьев скрытое чувство зависти.
«Небраскская трилогия» – «О, пионеры!», «Песня жаворонка» и «Моя Антония» – выделяется тем, что не просто рассказывает о борьбе с суровой природой и социальными вызовами, но и передает дух эпохи через живые, многогранные образы героев, их культурные корни и внутренние переживания. Кэсер мастерски сочетает реализм с лиризмом, показывая, как земля и природа формируют характер и судьбы людей, а также исследует темы семьи, идентичности и поиска своего места в новом мире. Эта история наполнена не только борьбой за выживание и преодолением трудностей, но и глубокими человеческими чувствами: здесь есть место трагическим событиям и прощению, внутренним конфликтам и неожиданным поворотам судьбы. Благодаря этому «О, пионеры!» не выглядит скучным или однообразным – напротив, он захватывает читателя искренностью эмоций и драматизмом, делая историю Александры Бергсон и ее семьи по-настоящему живой и трогательной.
Роман «О, пионеры!» о судьбе семьи Бергсон считается ключевым в трилогии Уиллы Кэсер, поскольку именно в нем впервые полно раскрывается тема освоения и преобразования Великих равнин, а также образ сильных, целеустремленных переселенцев, которые прокладывают путь для будущих поколений.
Уилла Сиберт Кэсер (1837—1947) – выдающаяся американская писательница. В 1923 г. она была удостоена Пулитцеровской премии за роман «Один из наших» (1922), описывающий времена Первой мировой войны.
О пионеры! - Уилла Сиберт Кэсер читать онлайн бесплатно
Старик поднял косматую голову и посмотрел Александре в глаза.
– Говорят, вы не сумеете ничего поделать, коли на меня пожалуются и ваши братья донесут властям. Говорят, ваши братья страшатся, что я – боже упаси! – причиню вам вред в одном из своих припадков. Госпожа, как только можно такое вообразить? Разве укушу я руку, кормящую меня?! – И слезы потекли по его седой бороде.
Александра нахмурилась.
– Айвар, я тебе поражаюсь – отнимать у меня время такими глупостями! Я пока еще хозяйка в своем доме, и что думают другие, не касается ни тебя, ни меня. Пока меня все устраивает, и говорить не о чем.
Он вынул из кармана красный платок, утер глаза и бороду.
– Негоже держать меня против вашего интереса. Говорят, из-за меня вам трудно нанимать работников.
Александра нетерпеливо дернулась, но старик вытянул руку и с жаром продолжил:
– Послушайте, госпожа, вам потребно об этом задуматься. Вы знаете, что мои припадки посланы Богом и я не причиню вреда ни единой живой твари. Вы верите, что каждый волен поклоняться Господу так, как ему ниспослано свыше. Но в здешних краях мыслят иначе. Здесь принято поступать как другие. Меня презирают за то, что я не ношу обуви, не стригу волос и наблюдаю видения. На родине, в Старом Свете, немало таких, как я, кого коснулась рука Божья или потрясло увиденное ночью на кладбище. Там не находят в этом ничего дурного и не преследуют их. Однако здесь, коли человек отличен ногами или головой, его упекут в лечебницу. Вспомните Питера Кралика. В детстве он пил из протоки и нечаянно проглотил змею, потому мог есть лишь то, что ей угодно, а иначе тварь в гневе терзала его. Когда он чувствовал, как беснуется внутри змея, то пил спиртное, дабы усмирить ее и самому расслабиться. Работал не хуже прочих и был в своем уме, а его заперли в лечебнице за то, что внутри он другой, чем все. Так здесь принято: люди построили лечебницу для тех, кто инаков, и не дозволяют нам жить даже в норах с барсуками. Меня оберегает только ваше великое процветание, а если бы удача от вас отвернулась, меня уже давно услали бы в Гастингс.
Выговорившись, Айвар успокоился. Александре не раз удавалось прервать его фанатичные покаяния, просто разговорив и выслушав. Сочувствие проясняло разум старика, а насмешки отравляли.
– В твоих словах немало правды, Айвар. Вполне вероятно, что и меня захотят отправить в Гастингс за то, что я построила силосное хранилище. Обещаю в таком случае взять тебя с собой. Но пока ты нужен мне здесь. Только больше не пересказывай мне досужей болтовни. Пусть говорят сколько угодно, а мы будем жить так, как считаем нужным. Ты здесь уже двенадцать лет, и я советуюсь с тобой чаще, чем с кем бы то ни было. Пусть это тебя утешит.
Айвар смиренно поклонился.
– Да, госпожа, я больше не потревожу вас людскими толками. И все эти годы я исполняю ваши пожелания, хотя вы ни разу в том не удостоверились: мою ноги каждый вечер, даже зимой.
Александра рассмеялась.
– Да бог с ними, с ногами, Айвар! Мы еще помним времена, когда половина округи летом ходила босиком. Думаю, старая миссис Ли ходила бы так и сейчас, если бы осмелилась. Хорошо, что Лу мне не зять!
Айвар с таинственным видом оглянулся и вполголоса проговорил:
– А вы знаете, что у Лу дома? Огромная белая ванна, как большие каменные поильни в Старом Свете. Когда вы посылали меня с клубникой, все были в городе, кроме старой миссис Ли и малыша. Она показала мне ванну и посетовала, что в ней невозможно вымыться дочиста: воды чересчур много, не выходит хорошей пены. И когда старую даму посылают в ванну, она изображает, что плещется, а едва все уснут – моется в маленьком деревянном корыте, которое держит под кроватью.
Александра расхохоталась.
– Бедная старая миссис Ли! Ей и ночной чепец носить не дают. Ну ничего, у меня в гостях она может делать все по-старому и пить сколько угодно пива. Устроим приют для старомодных людей, Айвар!
Он аккуратно сложил свой большой платок и спрятал в карман.
– Вечно так, госпожа: я прихожу к вам с печалями, а ухожу с легким сердцем. Не будете ли вы добры сказать ирландцу, чтобы не запрягал бурого мерина, пока у того не заживет плечо?
– Обязательно. А теперь ступай и запряги в повозку кобылу Эмиля. Собираюсь на северный участок – из города приехал человек, который хочет купить у меня люцерновое сено.
III
И все же Александре пришлось вернуться к разговору об отправке Айвара в лечебницу. В воскресенье к обеду пришли братья с женами. Она пригласила их именно в этот день, поскольку Эмиль, ненавидевший семейные застолья, уехал веселиться на свадьбу Амадея Шевалье к французам. Обед подали в столовой, где лакированная мебель, цветное стекло и бесполезный фарфор соответствовали стандартам новоиспеченных богачей. Александра сдалась на милость хановерскому мебельщику, и тот приложил все усилия, чтобы ее столовая походила на витрину магазина. Сама она в этом ничего не понимала и охотно покорялась общепринятому мнению: чем бесполезнее и бессмысленнее предмет, тем выше его декоративная ценность. Это казалось разумным. Любя простые практичные вещи, Александра тем не менее позаботилась о том, чтобы иметь в парадных комнатах изящные до неудобства кувшины, чаши для пунша и подсвечники, которые удовлетворяли вкусам гостей, находивших приятными такие символы процветания.
На обед собралась вся семья, кроме Эмиля и жены Оскара, которая, говоря принятым в этих краях языком, «сейчас пока не выезжала». Оскар расположился в конце стола, а его сыновья, четыре кудрявых мальчика от пяти до двенадцати лет, уселись вдоль одной из сторон. Взрослые братья Бергсоны изменились мало – просто, как говорила когда-то Александра, еще больше сделались собой. Лу теперь выглядел старшим: в уголках глаз на узком сообразительном лице появились морщины. Гладкое круглое лицо Оскара носило обманчиво туповатое выражение: на самом деле он преуспевал больше брата, что подпитывало тревожность и раздражительность Лу, усугубляя его склонность делать все напоказ. Среди соседей Лу слыл хитрецом – недаром в его глазах, по словам Айвара, было что-то лисье. При своих склонностях он, естественно, интересовался политикой, без конца обивал пороги окружных учреждений и участвовал во всевозможных съездах, пренебрегая хозяйством.
Его жена, Энни Ли, с годами стала удивительно походить на мужа: лицо удлинилось и заострилось, в глазах сквозила готовность к нападению. Она
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.