Роберт Белов - Я бросаю оружие Страница 91

Тут можно читать бесплатно Роберт Белов - Я бросаю оружие. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Белов - Я бросаю оружие
  • Категория: Проза / Современная проза
  • Автор: Роберт Белов
  • Год выпуска: -
  • ISBN: -
  • Издательство: -
  • Страниц: 91
  • Добавлено: 2019-02-04 08:36:16
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Роберт Белов - Я бросаю оружие краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Белов - Я бросаю оружие» бесплатно полную версию:
Повесть о мальчишках, подраставших в годы войны в тыловых городах, со своими понятиями о чести и бесчестии, о мужестве, дружбе, любви.

Роберт Белов - Я бросаю оружие читать онлайн бесплатно

Роберт Белов - Я бросаю оружие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Белов

Пока — только так! Потом я постараюсь вытащить пистолет из реки — памятный же! — может быть, завтра же раненько утром, покуда до того же не дотункался дошлый-ушлый Мамай. И если даже мне пистолет теперь не найти и я его навек потеряю, буду ждать, когда придет время получить настоящее оружие, но пока — только так! Пора начинать давать точную оценку и себе, и своим делам, пора, пора думать о том, как быть человеком...

Мамай выпрямился и словно одеревенел.

— Ах так, падло, да? Ни себе, ни людям?! Всесукаотжил!

Он резко нагнулся, схватил обломок кирпича и медленно пошел на меня.

Я плотнее прижался к перилам и спружинился, чтобы успеть увернуться, если он швырнет камень в меня, или ударить его ногой, если подойдет близко.

Мамай подступал медленно, обдумывая, что бы сделать наверняка.

Но глаза у него были неуверенные, бегали.

Это, видимо, потому, что я навстречу ему — улыбался.

Ну, подходи, подходи, так называемый друг! Давай-давай, зубами еще поскрипи... Вот так! Раз ты пес, так я — собака, раз ты черт, так сам я черт! Твоя неправда и не твоя теперь сила. Зовись хоть ты другом, хоть врагом, хоть Мамаем, хоть самим Чингисханом, будь там монголом-арийцем, китайцем, я никогда не устану хлестаться со всей такой сволочью. Герр а утранс — война до последнего! — правильно я запомнил, Володя-студент?..

Ну?!

Тут сбоку, от госпиталя, от площади раздался оглушительный грохот и треск.

Мы оба обернулись.

В небо взвились и рассыпались дождем разноцветные ракеты.

Это начинался салют Победы — единственный за все четыре года салют в нашем маленьком городке.

Я кончил книгу и поставил точку. И рукопись перечитать не мог. Судьба моя сгорела между строк, пока душа меняла оболочку. Так блудный сын срывает с плеч сорочку, так соль морей и пыль земных дорог благословляет и клянет пророк, на ангелов ходивший в одиночку. (Арсений Тарковский. 1960 год).

Примечания

*

По «Словарю иностранных слов» издания 1989 г. (18-е, стереотипное) — «толковый словарь устарелых и малоупотребительных слов к какому-л. тексту, преимущ. древнему»; глоссариями обычно снабжаются наиболее солидные, обстоятельные издания таких писателей, как, напр., Гомер, Шекспир и пр. Да простят автору читатели его ерничанье и самоподтрунивание, но заниматься этим делом с постной и серьезной миной ему было бы не по себе.

[1]

В печатном варианте здесь явная ошибка или опечатка: «sher» вместо «cher». (Прим. автора OCR.)

*

На месте преступления. Спасайся, кто может (фр.).

**

Правосудие должно свершиться, хотя бы мир погиб (лат.).

***

Пусть будет стыдно тому, кто плохо об этом подумает (фр.).

*

Ефрейтор, ефрейтор, проходите, пожалуйста, дальше: я не желаю гулять с унтер-офицером (нем.).

**

Что они говорят! Ах, Генрих Гейне, ах, Лорелея! Я не знаю, что это должно означать... Это одна старая история... (нем.). Начальные строки стихотворений Генриха Гейне.

*

Есть! (да!). Я готов! {нем.).

**

Анна и Марта купаются — одна из самых первых фраз в довоенном учебнике немецкого языка.

*

Мой любимый сын! (нем.).

**

Твоя любящая мамочка! (нем.).

***

Мышка, мышка, иди сюда! (нем.).

*

Я говорю по-немецки.

*

Куда идешь? (лат.).

*

Маршируем хорошо (нем.).

*

«Вперед» (удм.).

[2]

В печатном варианте здесь явная ошибка или опечатка: «ворт» вместо «вотр» (от французского «votre»). (Прим. автора OCR.)

*

Первая строка «Марсельезы».

*

Гвардия умирает, но не сдается! (фр.).

*

Куда идешь? (татар.).

*

Я тебя люблю (татар.).

*

Вареная голова (тат.).

*

Вино раскупорено, надо его пить (фр.).

**

За ваше здоровье! (фр.).

*

Стихотворение Владислава Занадворова «Последнее письмо». Приведено в сокращении.

*

Завтра, завтра, только не сегодня (нем.). Начало пословицы из школьного учебника за пятый класс.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.