Индия Найт - Моя жизнь на тарелке Страница 42

Тут можно читать бесплатно Индия Найт - Моя жизнь на тарелке. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Индия Найт - Моя жизнь на тарелке
  • Категория: Проза / Современная проза
  • Автор: Индия Найт
  • Год выпуска: -
  • ISBN: -
  • Издательство: -
  • Страниц: 42
  • Добавлено: 2020-11-25 03:06:56
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Индия Найт - Моя жизнь на тарелке краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Индия Найт - Моя жизнь на тарелке» бесплатно полную версию:
У Клары Хатт, героини современного городского романа «Моя жизнь на тарелке», есть все, что способна пожелать женщина: красота и независимость, хорошая работа и в меру ужасные дети, привлекательный и загадочный муж и свора слегка безумных, но обаятельных родственников и подруг. И тем не менее ей явно чего-то недостает. В своей яркой дебютной книге Индия Найт пытается ответить на извечный вопрос: Чего хочет женщина? Женщины — существа одержимые, они одержимы собственным весом, делами подруг, своей наружностью, но прежде всего, они одержимы любовью. Или ее поисками. Этим и занята Клара — она ищет любовь, порой в самых непредсказуемых местах. Например, в среде балетных танцовщиков, которые славятся своей нестандартностью по части любви. «Моя жизнь на тарелке» — удивительно смешная, порой едкая, но одновременно романтичная книга о любви и ее поисках в наши странные дни.

Индия Найт - Моя жизнь на тарелке читать онлайн бесплатно

Индия Найт - Моя жизнь на тарелке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Индия Найт

— Нет?! — Фло округляет глаза. — Он ведь такой душка! Красавчик из старого фильма.

Я в зародыше давлю смешок, рвущийся наружу.

— Он мне нравится, Фло, но мы с ним друзья. И он хороший друг моих мальчишек. И только.

— Как романтично! — мечтательно вздыхает Фло.

— Флоренс, хватит нести чушь. И прекрати наконец восклицать.

— А как дорогуша Роберт?

— Дорогуша Роберт счастлив до беспамятства. И говорит, что Данфи ему очень нравится. Не вижу причин не верить ему.

Наконец из бежевого «бентли» появляется Кейт.

— Опоздала, — говорит она, — надеюсь, милый отец Бернард не обиделся. Все уже внутри?

— Да, нам тоже пора, — тороплю я.

— А где твой бойфренд? — Кейт ласково гладит меня по шее, совсем как в детстве.

— Он не мой…

Кейт пристально смотрит на меня.

— Ладно, все может быть. — Я целую ее и беру под руку. — Пошли-ка лучше замуж выходить.

— Четыре — счастливое число, — улыбается Фло.

Возможно, что и так. Все возможно.

Примечания

1

Макияж (франц.). — Здесь и далее примеч. перев.

2

Тарка — английский сорт фасоли.

3

Теннесси Уильямс — американский драматург; Долли Партон — американская кантри-певица.

4

Намек на национальный цвет ирландцев — зеленый. «Мик» — презрительное прозвище ирландцев.

5

Знаменитая английская модель 60-х гг., отличавшаяся худобой.

6

Американская кантри-певица.

7

Дорис Дэй — певица и киноактриса. Созданный ею образ ассоциируется с нравственной чистотой, здоровьем и любовью к дому.

8

Мужской орган (лат.).

9

Комиксы.

10

Непереводимая игра слов. Pate — на жаргонном английском «макушка», на французском — «паштет».

11

Морской курорт, излюбленное место отдыха знаменитостей.

12

Запеченая говядина (франц.).

13

Приличный, порядочный (франц.).

14

Простите (франц.).

15

Близится день славы (франц.). Искаженная строка из гимна Франции: «Le jour de gloire est arrive» — «День славы настал».

16

Чтобы быть красивой, надо помучиться (франц.).

17

У. Шекспир. «Король Лир», акт 1-й, сцена 4-я. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.

18

«Vogue Hommes» — «Мужская мода»; «Vogue Chiens» — «Собачья мода» (франц.).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.