Вигдис Йорт - Преимущества и недостатки существования Страница 40

Тут можно читать бесплатно Вигдис Йорт - Преимущества и недостатки существования. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вигдис Йорт - Преимущества и недостатки существования
  • Категория: Проза / Современная проза
  • Автор: Вигдис Йорт
  • Год выпуска: -
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: -
  • Страниц: 40
  • Добавлено: 2020-11-24 08:58:42
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Вигдис Йорт - Преимущества и недостатки существования краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вигдис Йорт - Преимущества и недостатки существования» бесплатно полную версию:
Жизнь прекрасна и удивительна! Все будет хорошо! — уверяет нас Нина, героиня романа «Преимущества и недостатки существования». Шумит море, светит солнце, вино льется рекой, праздник жизни не прекращается ни на мгновение. Давайте радоваться, напиваться, рвать на себе рубашку, а на утро просыпаться в кустах рододендрона!Щемящее и пронзительное счастье от короткого норвежского лета, море и солнце, хруст мидий под ногами и радость жизни буквально во всем: начиная с безмолвного созерцания суровых камней и заканчивая гастрономическим беспределом — вот о чем эта книга.Норвежская писательница Вигдис Йорт знает секрет счастливой жизни. Если вы хотите приблизиться к пониманию самых главных преимуществ и недостатков существования, эта книга для вас.

Вигдис Йорт - Преимущества и недостатки существования читать онлайн бесплатно

Вигдис Йорт - Преимущества и недостатки существования - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вигдис Йорт

В один из последних дней, рано утром, она говорит Агнес, что хочет уехать. Она думает об этом весь день.

Агнес катается под тяжелыми свинцовыми тучами, которые опускаются все ниже. Заглядывает в окно, где горит свет, голова матери склоняется над столом с бумагами.

Она, как можно позже, заходит в дом, чтобы ложиться, заглядывает в кухню и видит маму в том же положении, только листков перед ней меньше, а на полу растет кипа порванной бумаги.

Агнес ложится, но не может заснуть. Воет ветер, скрипят корни деревьев, она встает и идет на кухню. Нина окружена ясным и мягким светом, вот-вот встанет солнце. Пол под стулом усыпан бумагой, порванной на такие мелкие кусочки, что их уже не собрать, они покрывают и пол, и подоконники, и стол, и ее колени, и в этом снегу сидит Нина с единственным листком в руке, она все смотрит и смотрит на него, говорит, что закончила, и оно того стоило.

На листке написано:

Дважды два четыре, — весь мир твердит.«Больше!» — что-то сегодня мне говорит.Это радость мне в сердце прокралась опятьИ кричит, заливаясь: «Дважды два будет пять!»[20]

Эпилог

Здесь мы теряем следы Нины Фарёвик.

Я попыталась найти ее и узнать, как идут дела у человека, сочиняющего подобные стихи, и как дела у ее дочери, школьницы Агнес. Я подумала, они могли переехать вслед за Юханом Антонсеном на греческий остров, если бы монетка, найденная в подвале, стоила миллионы, если бы Осхильд Бренне вернулась домой из Америки, разведясь и получив большие алименты, и много заплатила бы за свою библиотеку.

Мне было трудно не думать о Нине, я ловила себя на желании, чтобы все у нее было хорошо.

Но я искала напрасно. Она как сквозь землю провалилась, и я думаю, что однажды она ответила Сванхильд.

Сванхильд:

— Нина, кто ты? Откуда ты пришла?

Нина:

— Меня оберегают от собственной тайны.

Сванхильд:

— Что ты хочешь сказать?

Нина:

— Я — одинокое существо, оказавшееся за пределами своего пути.

Комментарии

1

Персонаж из норвежских комиксов про Трех Поросят.

2

Стихотворение датской поэтессы Ингер Кристенсен, первое в сборнике «Алфавит» (1981), где все стихи начинаются по порядку с букв алфавита.

3

Стихотворение норвежского поэта Ролфа Якобсена.

4

Турбьорн Эгнер (р. 1912) — норвежский поэт-песенник, автор известных детских сказок «Елки на горке» и «Разбойники из города Кардамон».

5

Я поступил по-своему (англ.).

6

Если это мне удастся там, то удастся где угодно (англ.).

7

«Унеси меня на Луну» (англ.).

8

Перевод с норвежского Софьи Капустиной.

9

Ари Бен — муж норвежской принцессы Марты-Луизы, Хокон — кронпринц Норвегии. Женились в 2001 и 2002 гг.

10

Вечеринка понеслась! (англ.)

11

Тетушка София — персонаж сказки Т. Эгнера «Разбойники из города Кардамон».

12

Счастливый финал (англ.).

13

И что с того? (англ.)

14

Миссия завершена (англ.).

15

Междуцарствие (лат.).

16

Я должна быть сильной и вынести. Ты должна быть сильной. И вынести. И ты найдешь путь сквозь ночь и день (англ.).

17

Стихотворение Гюнвора Хофму из сборника «Я хочу домой, к людям» (1946). Перевод с норвежского Софьи Капустиной.

18

Я — Тарзан, ты — Джейн! (англ.)

19

После праздненства (лат.).

20

Перевод с норвежского Софьи Капустиной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.