Ричард Пол Эванс - Путь Страница 33

- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Ричард Пол Эванс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 33
- Добавлено: 2019-02-03 20:34:59
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ричард Пол Эванс - Путь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ричард Пол Эванс - Путь» бесплатно полную версию:После смерти любимой жены, потеряв все, что у него было в жизни, Алан решил начать все сначала и отправился в путь. А что еще мог сделать человек, свободный от привычных обязательств и будничных тревог, лишенный домашних радостей?Пока он не знает, чем для него обернется это путешествие по безвестным американским городкам: может быть, оно окажется бесполезным или даже опасным, а может, дорога откроет перед ним новые горизонты.Чтобы узнать все это, нужно сделать первый шаг.
Ричард Пол Эванс - Путь читать онлайн бесплатно
Вы меня не знаете. Я не отношусь к числу важных персон или знаменитостей. Но, как и вы, я появился на этой планете, имея обратный билет. И когда-нибудь вернусь туда, откуда ушел. Домой, где меня ждет Маккейл.
Когда это время настанет, я загляну ей в лицо и скажу, что сдержал свое обещание. Я выбрал жизнь. Она улыбнется и со смехом произнесет:
— А ты и впрямь с приветом. Не могу поверить, что ты пешком пересек целый континент.
Так мне представляется наша встреча.
Иногда, в сумерках моего сна, Маккейл приходит ко мне и шепчет, что не ждет меня. В такие моменты я знаю: она поблизости. Однажды она мне сказала:
— Смерть — это как переход в соседнюю комнату.
Наверное, я просто принимаю желаемое за действительное. Быть может, это любовь. Или даже нечто лучшее. Надежда.
Примечания
1
Электромеханическая игра.
2
Игра слов. В этом логотипе отчетливо присутствует прилагательное MAD (сумасшедший, безумный); в то же время слово по звучанию похоже на MAGIC (волшебный, магический). — Здесь и далее прим. перев.
3
Пригород Лос-Анджелеса.
4
Персонажи телевизионных шоу и сериалов.
5
March of Dimes — общественная организация, занимающаяся сбором небольших сумм пожертвований для помощи детям с врожденными пороками развития, родовыми травмами, больным полиомиелитом и так далее. Создана в 1938 г.
6
Вращающийся каталог с карточками.
7
Персонаж комиксов, мультфильмов, телепередач и игр, в том числе и компьютерных.
8
Сладкие пирожки, которые нужно разогреть в духовке или микроволновой печи.
9
Человек, незаконно захвативший землю или поселившийся в чужом доме.
10
От англ. Chicken Gristle — куриный хрящ.
11
От англ. Beaverdale — бобровая долина.
12
Американский актер, убийца президента Линкольна.
13
От англ. Startup — толчок, рывок.
14
От англ. Gold Bar — слиток золота.
15
Пресноводное озеро на острове Тайвань.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.