Анна Гавальда - Утешительная партия игры в петанк Страница 10

Тут можно читать бесплатно Анна Гавальда - Утешительная партия игры в петанк. Жанр: Проза / Современная проза, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анна Гавальда - Утешительная партия игры в петанк
  • Доступен ознакомительный фрагмент
  • Категория: Проза / Современная проза
  • Автор: Анна Гавальда
  • Год выпуска: 2010
  • ISBN: 978-5-17-062337-2
  • Издательство: АСТ Астрель
  • Страниц: 20
  • Добавлено: 2018-09-11 20:44:27
  • Купить книгу
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Анна Гавальда - Утешительная партия игры в петанк краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Гавальда - Утешительная партия игры в петанк» бесплатно полную версию:
Анна Гавальда — одна из самых читаемых авторов мира. Ее называют «звездой французской словесности», «новой Франсуазой Саган», «нежным Уэльбеком», «литературным феноменом» и «главной французской сенсацией». Ее книги, покорившие миллионы читателей по всему миру, переводятся на десятки языков, отмечены целым созвездием премий, по ним ставят спектакли и снимают фильмы.

Шарль Баланда — преуспевающий архитектор сорока шести лет. Живет в Париже с любимой женщиной — красавицей Лоранс и ее дочерью Матильдой. Много работает, редко бывает дома, всего добился собственным трудом, спокойный, рассудительный, кирпичик за кирпичиком, выстраивает и обустраивает свою жизнь. В общем-то, все у него как положено, да и сюрпризов в таком возрасте ждать не приходится. Но однажды он получит письмо, ко>торое застигнет его врасплох. Письмо из прошлого, о котором он и думать забыл, и как же далеко оно уведет его с проторенного пути…

Умный, красивый роман о людях, о жизни, о любви.

Анна Гавальда - Утешительная партия игры в петанк читать онлайн бесплатно

Анна Гавальда - Утешительная партия игры в петанк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Гавальда

Ознакомительная версия произведения

Старым-престарым…

Или же это все из-за моей проклятой работы, где постоянно приходится биться, сражаться в кровь, добиваться и биться снова? И каждый раз все начинать с нуля… Где в свои неполные пятьдесят я по-прежнему чувствую себя как ошалелый студент: сижу на кофеине, как заведенный, твержу всем подряд, что завален работой, путаюсь в собственных чертежах, в который раз представляя очередной проект очередному жюри, с той лишь разницей, что Дамоклов меч с годами заострился.

Еще бы… Теперь на кону не оценки, не перевод на следующий курс, на кону — деньги. Много, много денег. Деньги, власть, ну и мания величия тоже.

Не говоря уже о политике. Нет уж, не говоря о ней.

А может быть, причина в самой любви? В ее…

— А ты, Шарль? Что ты об этом думаешь?

— О чем, прости?

— О музее традиционного искусства?[21]

— Оп-ля! Давненько я там не был… Пока он строился, посещал, а вот потом…

— Во всяком случае, — продолжает моя сестра Франсуаза, — чтобы найти там туалет, это я вам скажу, не каждому дано… Не знаю, во что нам обошлась эта диковина, но на указателях сортиров они явно сэкономили, это я вам точно говорю!

Представляю себе физиономии Нувеля и его команды, если бы они сейчас здесь были…

— Так… это же специально! — подхватывает ее весельчак-муж, — думаешь, аборигенов заботил вопрос, где приспустить набедренную повязку? Шаг в кусты и, пожалуйста!

О боже, нет! Все-таки хорошо, что их сейчас здесь не было.

— В двести тридцать пять миллионов, — выпаливает другой, не весельчак, вцепившись в свою салфетку.

И поскольку собрание не спешит реагировать, добавляет:

— В евро, разумеется. Эта диковина, как ты правильно выразилась, моя дорогая Франсуаза, обошлась французским налогоплательщикам в сущую безделицу… (он достает очки, мобильный, подсчитывает на калькуляторе, закрывает глаза)… в один миллиард пятьсот сорок миллионов франков.

— Старых?! — поперхнулась мать.

— Да нет… — отвечает тот, расплывшись от удовольствия, — новых!

Он ликует. Сработало. Он их поразил. Все в шоке.

Я смотрю на Лоранс, она отвечает мне огорченной улыбкой. К подобным вопросам, касающимся моей профессии, она все же относится с уважением. Я возвращаюсь к своей тарелке.

Разговор возобновляется, мешая здравомыслие с откровенной чепухой. Несколько лет назад только и говорили что об Опера-Бастий и новом здании Национальной библиотеки,[22] и вот, пожалуйста, все снова-здорово.

Клер, сидящая рядом, наклоняется ко мне:

— Как Россия?

— Настоящая Березина, — сознаюсь я с улыбкой.

— Кончай…

— Да точно тебе говорю… Жду оттепели, чтобы подсчитывать павших…

— Вот дерьмо!

— Да, тшорт, как они говорят.

— Серьезные проблемы?

— Пфф… для фирмы — нет, для меня…

— Что для тебя?

— Не знаю… Плохой из меня Наполеон… Не хватает мне… его широты взгляда, что ли…

— Или его безумия?

— О, до этого уже недалеко!

— Ты ведь шутишь? — она забеспокоилась.

— Da! — утешаю я ее, в наполеоновской манере заложив руку за пазуху. — С высоты этого безобразия сорок веков зодчества еще не презирают меня!

— Когда ты туда возвращаешься?

— В понедельник…

— Да ты что!?

— Да-да.

— Почему так скоро?

— Потому что… хочешь, последнюю новость? Держись крепче: дело в том, что там исчезают подъемные краны… По ночам улетают, словно перелетные птицы.

— Не может быть…

— Ты права… Чтобы расправить могучие крылья, времени им требуется побольше… Тем более, что они забирают с собой и прочую технику… Экскаваторы, бетономешалки, буры… Всё.

— Врешь…

— Вовсе нет.

— И что же ты будешь делать?

— Что буду делать? Хороший вопрос… Для начала, заплачу очередной службе безопасности, чтобы она контролировала нашу службу безопасности, потом, когда подкупят и эту…

— Что?

— Не знаю… Пойду за казаками!

— Какой кошмар…

— Вот-вот!

— И как же ты управляешь всем этим бардаком?

— Да никак. Это не поддается управлению. Рассказать тебе, чем я там занимаюсь?

— Пьешь?

— Не только. Еще перечитываю «Войну и мир». Снова, как тридцать лет назад, влюблен в Наташу… Вот чем я занимаюсь.

— Да, невесело… И тебе не присылают сногсшибательных красавиц, чтобы ты мог хоть чуточку расслабиться?

— Пока нет…

— Врешь…

— Сама-то как? Что новенького?

— Да я… — вздыхает она, берясь за рюмку, — я выбирала профессию, мечтая спасать планету, а занимаюсь тем, что всякое дерьмо прикрываю генетически модифицированным газоном. В остальном, все в порядке.

Она смеется.

— А дело с плотиной? — поинтересовался я.

— Закончила. Они остались с носом.

— Ну вот видишь…

— Пфф…

— Что «пфф»? Это же хорошо. Enjoy!

— Шарль.

— Ммм…

— Знаешь, нам надо объединиться…

— Зачем?

— Чтобы создать идеальный город…

— Мы и так живем с тобой в идеальном городе, красавица моя…

— Ну, не знаю, наш все-таки не идеален… — и с важным видом добавляет, — по-моему, у нас не хватает магазинов «Чемпион», ты не согласен?

Тут же, как по команде, чемпионов директор включается в наш разговор:

— Что, простите?

— Ничего, ничего… Мы говорили о твоей последней рекламе черной икры…

— О чем?

Клер улыбается ему. Он пожимает плечами и возвращается к любимой теме: на что уходят наши налоги?

Ох… Как же я устал… Устал, устал, устал, передаю сырную тарелку, не притронувшись, чтобы выиграть немного времени.

Смотрю на своего отца, всегда такого тактичного, любезного, элегантного… Смотрю на Лоранс и Эдит, которые обсуждают психопатов-учителей и растяп-домработниц, или наоборот, смотрю на убранство столовой, которое не менялось последние полвека, смотрю на…

— Когда будем дарить подарки?

Детвора скатывается вниз по лестнице. Слава Богу. Значит, недалек тот час, когда я, наконец, лягу спать.

— Поменяйте тарелки и идите за мной на кухню, — командует бабушка.

Сестры встали и пошли за подарками. Матильда подмигивает мне, указывая взглядом на сумку с подарочной сумкой внутри, а наш Оттост-Рокфеллер-Фошон, вытирая рот, закрывает дебаты:

— Как бы там ни было, мы катимся в пропасть!

Вот так. Подвел итог. Обычно он это делает после кофе, но тут, очевидно, проблемы с простатой — решил не дожидаться. Ну и ладно… Заткнись, наконец.

Извините, уже говорил, устал.

Франсуаза возвращается с фотоаппаратом, выключает свет, Лоранс незаметно поправляет прическу, дети чиркают спичками.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.