Георге Георгиу - Возвращение к любви Страница 152
- Категория: Проза / Советская классическая проза
- Автор: Георге Георгиу
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 152
- Добавлено: 2020-11-23 13:00:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Георге Георгиу - Возвращение к любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Георге Георгиу - Возвращение к любви» бесплатно полную версию:Первая книга романа-дилогии называется «Весенний снегопад», вторая носит название всей дилогии — «Возвращение к любви». Действие романа происходит в современном молдавском селе в период больших перемен социального и психологического характера. В центре повествования — крупный организатор, сильная личность, генеральный директор агропромышленного объединения Максим Мога. Вернувшись туда, где прошла юность, Максим вновь обрел и любовь, и жажду полнокровной жизни.
Георге Георгиу - Возвращение к любви читать онлайн бесплатно
На этот раз он не видел ничего. Надеялся возвратиться в Пояну вместе с Элеонорой. И не ждал отказа.
Как ни привык Ионикэ к быстрой езде, машина теперь еле-еле ползла по шляху. Ионикэ увидел, в каком огорчении Максим Дмитриевич садился в машину, и обычный задор оставил его.
— К Анне Флоря, — велел Максим некоторое время спустя.
Ионикэ согласно кивнул. Хотя и не мог понять: что же это получается? Только что был у Элеоноры и уже направляется к Анне? Но приказ есть приказ. Однако скорости шофер все-таки не прибавлял. В настроении Максима Дмитриевича тоже не было заметно перемен. Машина уносила в ночь двух людей, соединенных, казалось, общей печалью.
Когда появились первые дома Пояны, Мога, словно разбуженный сиянием уличных огней, резко скомандовал:
— Поворачивай!
Шофер бросил поверх плеча короткий взгляд, и на душе его потеплело: лицо Моги прояснилось.
«Ладно, ладно, — думал в это время Максим, — возьму-ка я тебя хорошенько за ручку, как непослушное дитя, и посажу в машину. Вот сюда, рядышком со мной!».
Непослушным ребенком, разумеется, была Элеонора.
1984 г.
Перевод А. Когана.
Примечания
1
Персонаж молдавских народных сказок, чертенок.
2
Игра слов: фамилия Гурица означает «ротик»; здесь в смысле «замолчи!».
3
Ионел — уменьшительное от Ион, Рындунел — ласточка.
4
Персонаж молдавских народных сказок, длиннобородый гном.
5
Игра слов: по-молдавски «фуртунэ» значит «буря».
6
Несоленая, свежая овечья брынза (молд.).
7
Уважительное обращение к старшему (молд.).
8
Игра слов. Крэицэ по-молдавски — королева, мындрэ — красавица, в другом значении — гордая.
9
Озеро фей (молд.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.