Плод пьяного дерева - Ингрид Рохас Контрерас Страница 68
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Ингрид Рохас Контрерас
- Страниц: 86
- Добавлено: 2026-04-20 23:13:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Плод пьяного дерева - Ингрид Рохас Контрерас краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Плод пьяного дерева - Ингрид Рохас Контрерас» бесплатно полную версию:НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Каково быть ребенком из обеспеченной семьи в стране, где каждые несколько лет происходят политические потрясения? Где взрывы, стрельба и похищения людей с целью получить выкуп стали обыденностью? Где дома в бедных кварталах построены из найденных на помойке железных листов и старых рекламных растяжек?
Маленькая Чула живет с родителями и сестрой в красивом доме, во дворе которого растет пьяное дерево, чьи плоды ядовиты. Из-за него соседи боятся семью Чулы: красавицу-мать считают ведьмой, а с девочками запрещают общаться другим детям. Но это не мешает сестрам быть счастливыми: они играют, мечтают, смотрят телевизор и следят за новой служанкой Петроной, пытаясь разгадать ее тайну. Почему Петрона все время молчит? Почему у ее семьи нет денег на телевизор? Зачем она общается с молодыми людьми, на которых взрослые смотрят с осуждением? И зачем она забрала из альбома фотографии сестер?
История, основанная на реальных событиях.
Плод пьяного дерева - Ингрид Рохас Контрерас читать онлайн бесплатно
– Но знаешь ли ты его настоящее имя? – усмехнулся Хулиан. – На улице его кличут Воробьем, но это вам не поможет.
Мама вставила ключ в замок на водительской дверце и разблокировала двери. Мы с Кассандрой юркнули в машину, а мама схватила Хулиана за воротник.
– Имя говори! За что я тебе заплатила?
Хулиан улыбнулся.
– Скажу, сеньора, раз вы уже обниматься полезли.
Мужчины были уже близко. Мы видели их лица: у одного волосы были светлые, у двух других были бороды, но я не узнала среди них бородача, который меня схватил. – Что ты делаешь, мама, поехали!
Мама прижала Хулиана к машине.
– Имя.
– Сеньора, он усадил ее в машину, где было еще пятеро. Ее наверняка уже нет в живых.
Мама яростно выдохнула, отпустила Хулиана и села в машину.
– Сиприано, – крикнул Хулиан нам вслед, – фамилию не знаю!
Мама дала задний ход, шины завертелись в грязи, забуксовали, и мы рванули вперед на полной скорости. Я обернулась и посмотрела сквозь заднее стекло; Хулиан плелся по дороге, за ним ковыляла трехногая собака, пятеро мужчин выбежали на середину дороги и смотрели нам вслед, а потом оранжевые холмы растворились вдалеке, и вокруг снова выросли многоэтажки.
* * *
Дома никто не мог есть. Мы сидели, уставившись в тарелки с рисом и бобами, и ковыряли вилками еду. Все трое были облеплены грязью с ног до головы. Все запуталось, и я никак не могла привести в порядок мысли.
Петрону опоили бурундангой. Ее наверняка уже нет в живых, сказал Хулиан. Понимала ли она, что с ней происходит, ведь ей уже приходилось пробовать плод Пьяного дерева?
– Может, пойти в полицию? – сказала Кассандра.
Мама смотрела на свои бледные руки, вцепившиеся в обеденный стол.
– В полицию нельзя. У них там свои люди. Нет. Надо все продавать и уезжать.
– Что? Но куда мы поедем? А если папа вернется?
Надо его дождаться!
– Можно поехать в Сан-Хуан-де-Риосеко. Там его видели в последний раз.
– В волчье логово, Кассандра? Они его убьют, если мы туда сунемся.
– Но компания же заплатит выкуп, мама? Они должны заплатить, иначе папу не отпустят!
– Мы продадим всё и уедем, – повторила мама. – Отец поймет, что случилось, и встретится с нами потом. Собирайте чемоданы, каждая по одному.
– Мам, ты что, серьезно?
– Мама, он нас не найдет! – закричала я.
– Сегодня же соберите все, что хотите взять с собой. – Мама встала и спокойно подошла к телефону. – Завтра я продам все, что не успеете собрать. Купим билеты в первое попавшееся место и уедем. Отец нас найдет.
– Но мы не можем уехать!
– Мам, я никуда не поеду! – воскликнула Кассандра.
Мама сняла трубку и начала обзванивать знакомых; всем сказала, что у нас большая распродажа, мы уезжаем из страны и продаем все наши вещи.
Она достала два маленьких чемодана, расстегнула молнии и положила один на мою кровать, а второй – на кровать Кассандры. Я собрала одежду, потом стала ходить по дому и собирать все, что представляло для меня какую-то ценность: маленький радиоприемник, пластиковые браслеты пастельных цветов, маленького хрустального слоника, деревянную ложку, мамины черные тени, папин красный шерстяной носок. Набив чемодан до отказа, я спустилась вниз и спрятала маленький телевизор из гостиной в ванной у Петроны. Не хотела, чтобы мама его продала. Я не представляла, как смогу без него жить.
На чердаке Кассандра выбирала вещи. Со слезами на глазах она положила в чемодан одежду, шахматную доску, содержимое выдвижного ящика. Я страшно устала от всего, забралась под кровать и уснула.
Мне снова снился папа. Мы с Кассандрой танцевали вальс в пустом бальном зале. Папа стоял за окном и смотрел на нас с улицы. Он постучался в стекло, но мы даже не повернулись. Так он и стоял в саду нашего дома и угрюмо хмурился под сенью Пьяного дерева, но потом я заметила, что это не наш сад вовсе, а какое-то поле, где высились черные ели, а над головой ярко светили звезды.
28
Дом-призрак
Соседи пришли на рассвете. Они изучали наш дом, принюхивались, как на блошином рынке. Принесли с собой большие пакеты и глубокие плетеные корзины. С оценивающим видом включали и выключали настольные лампы, сдували пыль с папиных пластинок, разворачивали наш ковер с сикуанским узором, приподнимали висевшие на стене картины и проверяли подлинность маминых фарфоровых чашек. Женщины на кухне спорили из-за маминых кастрюль из нержавейки.
Какая-то женщина бросила маме деньги и забрала стопку папиных книг. Я успела прочесть надписи на корешках: «Тысяча и одна ночь», «Двадцать любовных стихов и одна песнь отчаяния», «Дневники мотоциклиста», сочинения Платона. Мама наклонилась и подняла свернутые рулончиком купюры с пола, как будто сама их и уронила. Соседи смотрели на нас свысока, потому что в их глазах мы опозорились, а еще потому, что их давнее мнение о нас наконец-то подтвердилось. Они же знали, что мама выросла в инвасьоне и в нас течет индейская кровь, знали и всегда догадывались, что мы недостойны этого приличного района.
Мы с Кассандрой сидели на диване в гостиной и смотрели, как соседи растаскивают наши вещи, складывают в кучи и велят детям их охранять. «Смотри, чтобы никто ничего не взял из этой кучи», – говорили они. Дети – те самые, которые на детской площадке делали вид, будто нас не существует, – теперь делали вид, что нас не существует в нашем собственном доме. Они смотрели сквозь нас на толпу взрослых, выхватывали друг у друга вещи из-под носа и прятали под мышки.
Один мужчина повесил на руку наш зонтик и указал на картину с изображением шторма.
– Хорошо будет смотреться в коридоре, – сказал он.
– Это уродство? – откликнулась его жена, державшая под мышкой свернутые мамины индейские гобелены. – Ладно, давай спросим цену, – уступила она.
Заглянули Иса и Лала. Они выглядели точно так же, как и я, – уныло. Сказали, что их родители разводятся и они тоже уезжают: их отправляют жить к бабушке.
– Что же случилось? – спросила я.
Иса нахмурилась. Лала пожала плечами. О нашем папе они не спрашивали, и я догадалась, что так и надо вести себя с теми, кого любишь. Надо просто молча быть рядом.
Близнецы сидели и молчали, пока женщины спускались с лестницы с коробками, полными наших с Кассандрой игрушек. Потом мы обнялись. Удачи вам, живите счастливо, сказали мы. Увидимся. Мы еще не понимали, что прощались навсегда.
Зашла Ла Солтера посмотреть, что можно у нас купить. Встала
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.