Два кусочка сахара - Катя Тева Страница 41

Тут можно читать бесплатно Два кусочка сахара - Катя Тева. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Два кусочка сахара - Катя Тева
  • Категория: Проза / Русская классическая проза
  • Автор: Катя Тева
  • Страниц: 69
  • Добавлено: 2025-11-05 09:14:48
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Два кусочка сахара - Катя Тева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Два кусочка сахара - Катя Тева» бесплатно полную версию:

1980 год. В маленький американский городок Бисби приезжает юная Лиза Гилмор. Все, что она взяла с собой, – это старенький чемоданчик да бесценные воспоминания. Но с чего начать жизнь на новом месте? И к кому обратиться?
Судьба заносит ее в уютное кафе «Два кусочка сахара», где как раз требуется официантка. И с этого момента одиночество больше не грозит Лизе, ведь эта кофейня – сердце городка, куда жители приходят, когда хотят рассказать друг другу о новостях, радостях и проблемах.
Здесь, в Бисби, где люди знают всё друг о друге и всегда готовы прийти на помощь, Лизе предстоит обрести большую семью, верных друзей и, возможно, встретить любовь. Главное – поверить в себя и сделать первый шаг.

Два кусочка сахара - Катя Тева читать онлайн бесплатно

Два кусочка сахара - Катя Тева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катя Тева

На каблуках она шагала уже не так изящно, как накануне.

– Хорошо, что ты здесь, не пришлось обходить, – затараторила она, хватая рукой растрезвонившийся колокольчик. – Я быстро в туалет, переоденусь и спущусь. У нашего шерифа такая маленькая квартирка, что я терплю с самого рассвета. Ужас!

Лиза улыбнулась. Она уже успела привыкнуть к своей новой подруге, даже грустно стало, что совсем скоро она уйдет из кафе и начнет работать секретаршей у шерифа.

Мелисса вернулась быстро, поправляя на ходу розовую футболку.

– Ну? – Она взяла чашку. – Как же я хочу спать, – зевнула, позабыв прикрыть рот. – Как все прошло? Этот идиот не появлялся?

– Нет, судя по вопросу, вас он тоже не побеспокоил. Не думай, что получишь от меня подробности.

Мелисса приняла угрожающую позу, совсем как Жульет Банколе.

– Ладно, но только после тебя, – сдалась Лиза.

– Джейкоб оказался не так плох, как я думала. Он и правда в меня влюблен по уши! Подумать только – я и шериф! Ну круто, да? Ему бы квартиру побольше – было бы вообще здорово. Ну, теперь твоя очередь.

– Мы поговорили, наши чувства взаимны, будем писать друг другу, пока Исайя что-нибудь не придумает, – ответила Лиза на одном дыхании.

– Он не позвал тебя с собой? – Мелисса удивилась.

– У него, наверное, тоже квартира маленькая. – Лиза не ожидала такого вопроса. Если честно, ее саму это расстроило.

– Главное, чтобы кое-что другое было большим. – Она кокетливо улыбнулась, поднимая брови.

– Это как раз не твое дело. – Лиза покраснела. Такие подробности она обсуждать не намерена.

– Ну Дэйв и правда идиот. Спит в своем фургоне и не догадывается, как все для нас устроил! Знаешь, я решила дать Джейкобу шанс. Он хороший человек.

– Неужели? Странно, что ты это поняла только после того, как переночевала у него.

– Просто ко мне никогда никто так хорошо не относился. Не привыкла я к таким мужчинам. Жду подвоха, понимаешь? У тебя был муж, который любил тебя. А мне встречаются только такие, как Дэйв.

– Постарайся вести себя с ним иначе, не делай ему больно, Мелисса. Он и правда хороший человек.

Жульет пришла в хорошем настроении, несмотря на то что уже была в курсе ночного происшествия.

– Жаль, что меня не было рядом, – выпалила она. – Я бы его так отделала, что этот идиот позабыл бы о том, что Бисби вообще есть на карте штата! Мой мальчик с разбитым лицом и разорванной рубашкой. Даже штопать бесполезно!

– Мы надеемся, что он не вернется, – сказала Лиза, подавая Жульет фартук.

– Пусть попробует, тогда ему придется узнать, на что способна разъяренная черная женщина! Лиза, а где ночевал мой сын?

К такому вопросу нельзя подготовиться, как ни старайся.

– Он спал на матрасе Мелиссы.

– Надеюсь, ты в здравом уме и помнишь, что он уезжает послезавтра? – Мамаша Жу ждала ответа.

– Конечно, я помню. Не волнуйтесь.

– Смотри, девочка, порой мужчины заставляют нас страдать сильнее, чем мы можем себе представить. В порыве страсти они обещают невыполнимое.

– Вам не о чем беспокоиться. – Лиза третий раз намылила свою чашку.

– Жульет, ей не двадцать лет, сама разберется, – вмешалась Мелисса. – Лучше послушай мои новости – мы с Джейкобом теперь вместе! А еще он предложил мне работу. Со следующей недели я буду его секретаршей.

– Слава небесам, одним ртом меньше! – засмеялась Жульет, обнимая Мелиссу.

– Вы умеете подобрать добрые слова. – Она уткнулась носом в ее пышную грудь.

– Вот-вот должна зайти Тильда, у нас ключи от ее цветочного магазина. Вчера она звонила из пансионата – у Эдона все хорошо. Денег хватило на отдельную палату. Комната выходит прямо на парк. Разве не замечательно? Джек обрадуется. Еще она дала объявление в газету – нужно найти новых арендаторов для рыболовного магазина, иначе придется платить за следующий месяц.

– О, значит, у нас будут новые соседи? – Лиза уцепилась за эту тему, лишь бы Жульет снова не вспомнила про сына.

– Мир меняется, что поделаешь? – Мамаша Жу привычно загремела посудой. По утрам она делала одно и то же, не нарушая последовательности. – Мне за свои годы довелось наблюдать подобное не раз. Люди рождаются, умирают, переезжают, только наша кофейня живет прежней жизнью последние тридцать лет.

– Как это прежней? – спросила Мелисса. – Я уехала, потом приехала, появилась Лиза. Это что для вас, пустой звук?

– Твою болтовню пустым звуком не назовешь! Трещишь без умолку и невпопад. Надеюсь, Джейкоб прищемит твой язычок.

– Молитесь, чтобы я ему что-нибудь не прищемила! – Мелисса засмеялась.

Зазвенел колокольчик, и вошли Джек с Тильдой. Она помогла ему нести покупки.

– Встретились по дороге. – Тильда поцеловала Жульет в щеку.

– Ты вся светишься, – отметила мамаша Жу. – Сдала старика в пансионат и сразу расцвела!

– Такие новости! – Тильда сложила ладони на груди. – Сегодня приедут люди смотреть помещение! Два брата из Соноры.

– Мексиканцы? – Джек насторожился.

– Кто их разберет, – отмахнулась Тильда. – Сейчас все перемешалось. Вообще-то я их спросила – мексиканцы ли они. Но один из братьев, тот, с которым я разговаривала, сказал, что они венгры.

– Господи, еще хуже! – Жульет закатила глаза, чем насмешила Лизу, стоявшую рядом с ней.

– И многих венгров вы знаете? – спросила она, сдерживая смех.

– Мне это не обязательно, тут и так все понятно. Тильда, ты им сказала, что тут нечего ловить, если они молоды и на что-то рассчитывают?

– Одному из них пятьдесят пять, а вот про второго ничего не известно! – крикнула Тильда из зала. – Я забыла спросить, какая у них разница в возрасте!

– Черт с ними, разберемся на месте, чего гадать? – ответила Жульет. – У нас тут текущих забот хватает, а мы будущие обсуждаем.

– Что произошло, пока меня не было? – Тильда оживилась. Новые сплетни, как глоток свежего воздуха для любой местной жительницы.

– Джек, ты уже слышал про вчерашнюю драку? – Жульет вспомнила, что ее старый друг тоже не в курсе событий.

– Драку? – Джек, похоже, уже ничему не удивлялся. – Когда вы все успеваете? Кто же виновник? Неужели снова кто-то из Спенсеров?

– Нет, дорогой, прошлой ночью Спенсеры сладко спали, – ответила Жульет. – К нашей Мелиссе приехал бывший ухажер, но мой сынок вместе с Джейкобом показали ему обратную дорогу.

– Вот паразит! – У Тильды загорелись глаза от перевозбуждения. – И что он хотел? Они побили его?

– Спрашиваешь! Шутки с ним шутить точно не стали! И это не все новости.

Но не успела мамаша Жу продолжить, как в кофейню зашла виновница ее следующего репортажа.

– Грейс! – Жульет вскинула руки.

Парикмахерша была в помятой рубашке и с сияющим лицом.

– Всем привет! – Она села за стойку и застучала пальцами по столешнице. – Почему вы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.