А затем она исчезла - Клэр Дуглас Страница 41
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Клэр Дуглас
- Страниц: 75
- Добавлено: 2024-09-22 09:16:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
А затем она исчезла - Клэр Дуглас краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «А затем она исчезла - Клэр Дуглас» бесплатно полную версию:ДРАМАТИЧНЫЙ СЕМЕЙНЫЙ ТРИЛЛЕР ОТ АВТОРА «ПАРА ИЗ ДОМА № 9».
БЕСТСЕЛЛЕР SUNDAY TIMES.
Атмосферная история о сестрах, дружбе и жестоком убийстве. Идеальное чтение для тех, кто любит маленькие городки, семейные тайны и качественную, глубокую психологию.
Летней ночью 1994 года шестнадцатилетняя Флора Пауэлл бесследно исчезла из крохотного городишка Тилби. Полиция нашла только окровавленную блузку. Дело закрыли за недостаточностью улик, навсегда разбив сердца близких пропавшей, лишившихся единственной возможности узнать правду.
Двадцать пять лет спустя младшая сестра Флоры, Хизер, врывается в чужой дом и хладнокровно убивает двух человек, после чего пытается покончить с собой.
Джессика – молодая амбициозная журналистка, приехавшая в Тилби за сенсацией. Но никто не знает, что ее интерес носит куда более личный характер, ведь когда-то она была лучшей подругой Хизер Пауэлл. Девушка уверена: именно Хизер – последняя, кто видел Флору живой….
«Потрясающе. Закрученный детектив, где главный вопрос – не “кто”, а “зачем”. Я прочла его за два дня. Умная, захватывающая и атмосферная книга, читатели будут в восторге». ― Джиллиан Макаллистер
«Мало кто умеет создавать такие жуткие и нагнетающие психологические триллеры, как Клэр Дуглас». ― Тим Уивер
«Эта книга утверждает репутацию Клэр Дуглас как мастера психологического саспенса. Мне понравилась эта мрачная, закрученная история, я прочла ее за один вечер». ― С. Дж. Тюдор
«Клэр Дуглас заслуживает высшей похвалы. Если вы любите драму и саспенс – и хотите представить себя на месте детектива, – это то, что вам нужно». ― Yorkshire Magazine
«Захватывающий новый триллер… Дуглас мастерски приводит закрученный сюжет к завершению». ― Woman's Weekly
«Поклонникам Гиллиан Флинн и книг о пропавших девушках понравится рассказ, созданный из невероятных поворотов и открытий, особенно последний сюжетный поворот». – Booklist
А затем она исчезла - Клэр Дуглас читать онлайн бесплатно
Джек кивает:
– Я выпью «шенди»[39].
– А есть у вас сок из бузины[40]? – спрашиваю я, ожидая отказа.
Как ни странно, Стюарт с победным видом достает из холодильника и ставит передо мной бутылку этого необычного для любого пивного бара напитка.
Пока Джек расплачивается, я продолжаю расспросы:
– Вы что-нибудь еще можете нам рассказать про Клайва? Или про Дейрдре?
– Боюсь, что нет. Раньше я считал, что он нормальный мужик. Время от времени приходил, выпивал в одиночку. Никогда бы не подумал, что он промышляет наркотиками. Да, чужая душа – потемки… – Стюарт глубоко вздыхает. – Его мать – божий одуванчик, мухи не обидит. Ее-то за что?
Джек потягивает свой коктейль, а потом спрашивает:
– Вам не показалось странным, что их убила женщина?
Стюарт пожимает плечами:
– Женщины тоже убивают, хотя вот так жестоко, из дробовика… Действительно странно.
– Как, впрочем, и врываться в чужой дом и стрелять в двух незнакомых людей? – настаивает Джек.
– А может быть, они были ей знакомы, – говорит Стюарт, и его брови начинают активно двигаться по лбу вверх и вниз, прямо как живые. – Я не знаком с Хизер Андервуд, – добавляет он, вытирая несуществующие пятна на барной стойке той же тряпкой, которой драил стаканы. – Она никогда сюда не заходила, а вот ее муж пару раз заглядывал.
– Адам? – уточняю я. Такие, как он, ходят обычно в «Подкову» на центральной улице.
Стюарт кивает, в то время как его руки совершают большие круговые движения по поверхности стойки. «Неужели не может и пяти секунд постоять без движения?»
– Приятный парень, но держится особняком. Вообще-то, – Стюарт делает драматическую паузу, – я видел, как они разговаривали с Клайвом.
От удивления я чуть не давлюсь.
– Что?.. Когда?
Брови-гусеницы сползают к центру лба.
– Давно. Наверное, месяц назад. Еще до того, как я выставил Клайва. Они встречались несколько раз и всегда сидели вон там. – Стюарт указывает на столик в дальнем углу, у камина. – Честно говоря, выглядело все это подозрительно. Обычно я такие вещи чую. – Он многозначительно стучит пальцем себе по носу. – Подумал: «Что эти двое замышляют?» А потом узнал Адама – мы состоим в одном охотничьем клубе.
– Что-нибудь еще вы можете нам сообщить? – спрашивает Джек, пока я пытаюсь прийти в себя от услышанного. Адам категорически отрицал свое знакомство с Уилсонами, не говоря уже о том, что специально встречался.
– Ничего. Видел их вместе несколько раз; потом Адам перестал сюда заглядывать, а вскоре я поймал Клайва за торговлей наркотиками. – Стюарт пожимает плечами.
– И как давно все это было?
Он хмурится, вспоминая.
– Где-то, наверное, за неделю до его смерти.
Я протягиваю свою визитную карточку с просьбой позвонить, если он вспомнит что-нибудь еще. После чего мы с Джеком пересаживаемся за столик.
Адам знал Клайва. Значит ли это, что Хизер тоже? И если да, то в чем они были замешаны?
* * *
Мы идем по Парк-стрит в сторону редакции, когда на витрине газетного киоска я читаю: «НОВЫЕ ОТКРЫТИЯ О ПРОШЛОМ “СТРЕЛКА ИЗ ТИЛБИ”. ДИЛАН БЁРД РАССКАЗЫВАЕТ. Харриет Хилл».
Снова эта проклятая «Дейли ньюс»…
Джек, который шел рядом, аппетитно поглощая багет с сыром, тоже останавливается.
– Вот черт! – восклицает он, сообразив, о чем идет речь в статье.
– В то время мы с Хизер дружили. Все было совсем не так, как рассказывает Дилан…
Хорошо помню тот вечер незадолго до исчезновения Флоры, когда мы пошли на ярмарку, чтобы ее найти. Мы встретили Дилана у «Вальсирующих», и он сказал, что Флора уже ушла. Мы сразу бросились домой и нашли ее посреди поля в состоянии полной прострации под влиянием каких-то сильных галлюциногенов. Но что мы, дети, знали о наркотиках? Нам удалось вернуть Флору домой так, чтобы ее не увидела Марго, – в основном благодаря Лео, который пришел нам на помощь. В ту ночь я осталась у них ночевать, и мы по очереди дежурили у кровати Флоры, чтобы она не захлебнулась рвотой и не наделала глупостей. Марго так ничего и не узнала, но, когда на следующий вечер Дилан как ни в чем не бывало явился к ним в дом, Хизер пришла в ярость и ударила его хлыстом. Она сама мне позже рассказала обо всем в деталях. И я была полностью на ее стороне.
А спустя несколько дней Флора пропала. Навсегда. Что бы там ни говорили, я и тогда, и сейчас была уверена, что Дилан к этому причастен. Его алиби подтвердил ухажер его матери, а тот легко мог соврать. Видимо, Дилан дал девушке какой-то наркотик, случилась передозировка, и он решил представить все как побег. Могло бы и прокатить, если б не выяснили, что и паспорт, и деньги, и вещи Флоры остались дома. Да и сам побег исключен – настолько Флора была близка со своей семьей.
Я пыталась разыскать Дилана Бёрда, но так и не смогла найти его адрес.
– Как эта чертова кукла, Харриет Хилл, вышла на Бёрда? – Я тычу пальцем в газету. – Черт, Тед будет рвать и метать… Он все еще злится из-за интервью с Шейлой.
Джек наконец-то проглатывает последний кусок багета и может выговорить:
– Да уж… Зато у нас есть козырь – история про наркотики. В «Дейли ньюс» такого нет. А потом ты сделаешь интервью с дядей Хизер.
Я издаю стон бессилия – Теду этого будет недостаточно. Хотя сегодня мы и напечатали интервью с Марго, которого в других газетах получить не смогли…
– Джесс, расслабься. – Джек ободряюще кладет руку мне на плечо.
– Надо сказать, что у Харриет чертовски хорошие связи и, вероятно, целая сеть информаторов. Намного лучше, чем у меня…
И на это Джеку возразить нечего. Харриет Хилл не только работает в более успешной газете, выходящей ежедневно и большим тиражом, она печатается там уже много лет и, вероятно, обросла нужными контактами. В то время как я, после недавно случившегося скандала, вынуждена начинать все с нуля.
– Пойдем, – говорит Джек. – Все будет хорошо.
Но он ошибается. Все очень, очень плохо. От Теда достанется и мне, и Джеку, и даже Элли – за компанию.
– Дилан Бёрд, это же так очевидно! – орет он на всю редакцию. – Интервью с ним должно было появиться у нас, а не в гребаной «Дейли ньюс»!
Пытаюсь хоть как-то оправдаться. Мол, мы и так делаем все, что можем. Кстати, не видим никакой помощи из головного офиса. Чем они там занимаются?
Однако Тед ничего не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.