Два кусочка сахара - Катя Тева Страница 32

Тут можно читать бесплатно Два кусочка сахара - Катя Тева. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Два кусочка сахара - Катя Тева
  • Категория: Проза / Русская классическая проза
  • Автор: Катя Тева
  • Страниц: 69
  • Добавлено: 2025-11-05 09:14:48
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Два кусочка сахара - Катя Тева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Два кусочка сахара - Катя Тева» бесплатно полную версию:

1980 год. В маленький американский городок Бисби приезжает юная Лиза Гилмор. Все, что она взяла с собой, – это старенький чемоданчик да бесценные воспоминания. Но с чего начать жизнь на новом месте? И к кому обратиться?
Судьба заносит ее в уютное кафе «Два кусочка сахара», где как раз требуется официантка. И с этого момента одиночество больше не грозит Лизе, ведь эта кофейня – сердце городка, куда жители приходят, когда хотят рассказать друг другу о новостях, радостях и проблемах.
Здесь, в Бисби, где люди знают всё друг о друге и всегда готовы прийти на помощь, Лизе предстоит обрести большую семью, верных друзей и, возможно, встретить любовь. Главное – поверить в себя и сделать первый шаг.

Два кусочка сахара - Катя Тева читать онлайн бесплатно

Два кусочка сахара - Катя Тева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катя Тева

торт.

– Но это совсем другое!

– Разве я могла испортить празднование твоего приезда? Что бы обо мне подумали? А насчет того, что ты сказал про семью, – это не про меня. Я так и останусь одинокой, как Марта и Рут. Кто знает, может, через двадцать лет тоже начну охотиться на какого-нибудь почтальона…

– Ты так говоришь, потому что прошло мало времени после смерти мужа. Когда теряешь одну любовь, то даже представить не можешь, что может прийти новая.

– Нет, причина в другом. За пять лет брака я так и не смогла родить ребенка. А потом узнала, что никогда не смогу. – Лизе стало стыдно и неловко. Она чувствовала себя пустой и неполноценной каждый раз, когда думала или говорила об этом.

– Может, ты ошибаешься? – Исайя понятия не имел, какие слова будут правильными в такой ситуации.

– Время убедило меня в этом.

– Но многие люди прекрасно живут и без детей! – Он встал со скамейки и принялся ходить туда-сюда.

– Мой муж мечтал о детях. А его родители о внуках. Одно дело, когда человек осознанно принимает решение. У него всегда есть шанс передумать. А у меня его нет.

Лиза тоже встала, решив, что пора возвращаться в маленькую комнату над кофейней. Она вспомнила про Мелиссу, которая наверняка еще не спит, и пожалела, что потеряла возможность побыть в одиночестве.

– Завтра новый рабочий день, нужно помочь миссис Банколе с организацией детского праздника.

– А знаешь, что? Завтра вечером и у тебя будет праздник!

Исайя провел большим пальцем по ее щеке, смахивая слезу:

– Не думай, что у тебя нет семьи и близких людей. Теперь целый Бисби в твоем распоряжении.

Глава 15

Не успела Лиза донести голову до подушки, предварительно перешагнув через спящую с открытым ртом Мелиссу, как наступило утро. Удивительно, как хорошо ей спалось.

Мелисса уже проснулась, умылась и припудривала синяк, смотрясь в карманное зеркальце.

– Я как раз собиралась тебя будить, – сообщила она. – Не терпится узнать, как все прошло! Жаль, что не удалось тебя дождаться вчера вечером. Такая усталость навалилась. Это все ром мамаши Жу виноват!

– Доброе утро. – Лиза натянула одеяло до подбородка. – С чего ты решила, что мне есть, о чем рассказать?

Мелисса повернулась, и только сейчас Лиза рассмотрела ее лицо – светлая пудра, нанесенная в несколько слоев, превратила ее в фарфоровую куклу.

– Сходила на свидание с парнем, и нечего рассказать? Это ты можешь сказать Жульет, но не мне. Мы же теперь подруги, забыла?

Об этом Лиза прекрасно помнила. Но не было в ее характере привычки делиться, а в жизни давненько не имелось подруг.

– Мы погуляли по улицам, заглянули на кладбище, поболтали немного, и я вернулась сюда. Вот и все. Ну как, интересно?

– На кладбище? Сейчас умру от восторга. – Мелисса снова подняла зеркальце и покачала головой. – С таким лицом мне с кухни лучше не выходить сегодня.

– За что он тебя так, этот Дэйв? – Лиза наконец-то встала с кровати и с трудом перешагнула через матрас.

– Он взбесился, когда я сказала, что такая жизнь не по мне. Да и деньги закончились, отчего отношения стремительно начали портиться. Я так рада, что вернулась в Бисби. И пусть я сплю в чужой комнате на полу, зато я дома и в безопасности.

– А он не станет искать тебя? – Лиза натянула джинсы и повернулась к подруге спиной, чтобы переодеться до конца.

– Сюда он не сунется, побоится. Да и зачем я ему? Лишняя обуза. Поди уже ищет новую дурочку, которая успела накопить хоть немного деньжат.

– Где ты раньше жила, здесь? – Лиза прошла в ванную и открыла воду, чтобы умыться.

– В этой комнате? Нет, я снимала маленькую квартирку на самой окраине. Как только найду работу, сразу перееду. Неудобно мне тебя стеснять. Тут и одному человеку места мало.

– Живи сколько хочешь. – Лиза испугалась, как бы Мелисса не решила, что ей здесь не рады. – Мы же теперь подруги, – добавила она и открыла дверь.

В кофейне пахло по-особенному: вчерашней выпечкой, кофе, шоколадом и миссис Банколе. Лиза включила свет на кухне, открыла входную дверь и занялась приготовлениями к новому дню.

До открытия «Двух кусочков сахара» оставалось тридцать минут, а значит, вот-вот появятся Джек и Жульет.

– Здесь ничего не изменилось. – Мелисса прошлась по залу, трогая столы и стулья. – Представляешь, раньше я мечтала отсюда уехать! Мне казалось, что я застряла в какой-то дыре. А сейчас готова расцеловать каждого встречного. И пусть здесь немного шансов встретить мужчину, но обрести настоящих друзей только так!

Пока Мелисса обнималась с мебелью, а Лиза наполняла салфетницы, пришел Джейкоб Свон. Он редко появлялся раньше обеда, поэтому для такого визита определенно была серьезная причина.

Неужели опять стреляли в Кевина Клейпа? Или одна из сестер Лью выкинула очередной трюк? А может, Дерек Спенсер написал заявление из-за потерянной птички?

Но Лиза быстро отбросила все переживания, стоило ей взглянуть на его лицо – шериф стоял в дверях и переминался с ноги на ногу, не отрывая глаз от Мелиссы.

Исайя оказался прав: мистер Свон влюблен и счастлив, что она вернулась.

Мелисса заметила его и прикрыла синяк рукой.

– Джейкоб!

– Привет, я тут услышал, что ты вернулась. Решил заглянуть перед работой. Сегодня насыщенный денек предстоит. Кстати, пропал Слепой Сэм. С той ночи, когда он подрался с Диком Спенсером, его никто не видел. Как ты, Мелисса?

Она убрала руку и вздохнула. А как она может быть? Разве счастливые возвращаются?

– Начинаю жизнь сначала. – Она улыбнулась.

– Чертов урод! – Лиза впервые услышала, как Джейкоб выругался.

– Вы кофе хотите? – Она сняла с плиты дымящийся чайник. – Мы с Мелиссой как раз планировали выпить по чашечке, пока клиенты не пошли.

– Я с удовольствием!

Шериф обрадовался, что больше не нужно стоять на пороге, и сел на стул за барной стойкой.

Но не успел он задать Мелиссе очередной вопрос, как пришла Жульет Банколе.

– Это я так сильно опоздала или у нас график работы поменялся? – Она не ожидала увидеть посетителя.

– Мистер Свон проходил мимо и решил заглянуть, чтобы поздороваться, – ответила Лиза.

– А мы ему предложили выпить кофе, – подхватила Мелисса, спасая Джейкоба, лицо которого пошло красными пятнами.

– Какие новости, шериф?! – крикнула Жульет, скрывшись на кухне. – В нашем городке что ни день, то новое происшествие.

– Пропал Слепой Сэм, Вивиен Старк обвиняет младшего Спенсера в вымогательстве, а больше и ничего.

– Жаль мне тебя. – Мамаша Жу высунула голову. – Со всяким дерьмом приходится возиться.

Она затянула песню и загремела посудой.

– А

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.