Секреты цветов - Салли Пейдж Страница 31

Тут можно читать бесплатно Секреты цветов - Салли Пейдж. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Секреты цветов - Салли Пейдж
  • Категория: Проза / Русская классическая проза
  • Автор: Салли Пейдж
  • Страниц: 82
  • Добавлено: 2025-11-05 23:07:58
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Секреты цветов - Салли Пейдж краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Секреты цветов - Салли Пейдж» бесплатно полную версию:

От автора феноменального международного бестселлера «Хранительница историй» – согревающий сердца роман о женщине, которая избывает свое горе, распутывая нить чужой забытой судьбы.
Смерть мужа стала для Эммы катастрофой, от которой она так и не смогла оправиться. Эмма решает бросить научную работу и от людей, с которыми ей очень тяжело общаться, укрыться среди ярких цветов. Но однажды коллегам удается зазвать новоиспеченную флористку на собрание местного исторического общества, где обсуждается первый и последний рейс «Титаника», и в ней неожиданно просыпается любопытство. Эмма начинает собирать сведения об этом злосчастном лайнере, и особенно ее интересует, кто занимался флористикой на его борту. Ведь там наверняка были цветы: композиции для украшения столов в ресторане, гвоздики для бутоньерок, букетики для корсажей роскошных платьев…
Так начинает разворачиваться история Вайолет, стюардессы на «Титанике». Вскоре Эмма почувствует глубокую связь с этой девушкой – и, быть может, с ее помощью исцелит свое разбитое сердце.
Впервые на русском!

Секреты цветов - Салли Пейдж читать онлайн бесплатно

Секреты цветов - Салли Пейдж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салли Пейдж

непоседливых, ерзающих братьев рядом на скамье, но она представляет, как кладет широко раскинутые руки на спинку сиденья, отвоевывая себе жизненное пространство.

Мужчина, который едет в том же вагоне в Саутгемптон, чтобы продать ленты для пишущей машинки, невольно гадает, чему улыбается сидящая напротив него красивая девушка.

Глава 31

Эмма

Бегонии

Прежде чем отправиться в Кембридж, Эмма делает крюк и заезжает в садовый центр. Она находит Леса среди бегоний. Бегонии – это, бесспорно, самые любимые цветы Леса, и Бетти рассказала, что, когда они открыли садовый центр, она всегда знала, что Леса в случае чего следует искать среди бегоний.

– Сегодня самый подходящий день для поездки. – Лес распрямляет спину и ставит на землю ведро, которое держит в руках. Эмме нравится, что Лес всегда уделяет собеседнику максимум внимания. – Ты поедешь по А421 через Блетчли? Это самый короткий путь. Хотя не уверен, что дорожные работы за Бакингемом уже закончены. В таком случае тебе стоит вернуться назад и поехать через Эйлсбери.

Эмма решает не говорить, что предпочитает пользоваться спутниковым навигатором.

– А ты бы какой маршрут выбрал?

– Хм… В общем-то, без разницы. Что в лоб, что по лбу.

– Ну да. Хорошо смеется тот, кто смеется последним. – Эмма не сразу понимает, что сморозила глупость.

Лес раздумывает над ее словами, но, отказавшись от этого бессмысленного занятия, спрашивает:

– А как обстоят дела с люпинами, которые я тебе дал?

– Хорошо. Я посадила их у стены коттеджа, где для них будет достаточно солнца.

Лес одобрительно кивает:

– Люпины здорово потрепало во время последнего ливня, поэтому я и решил, что мы не сможем их продать, но они наверняка оправятся и еще долго тебе послужат. Как-никак непогода лишь делает корни сильнее.

Эмма сдержанно улыбается:

– Так как растение познается по корням своим[4].

Эмма не может точно сказать, улыбается ли Лес – мешает его борода, – но она замечает лукавый блеск его глаз.

– А хорошее дело нужно только начать, – предлагает он и, не дав Эмме ответить, добавляет: – И запомни, Эмма: «сажать сад – значит верить в завтрашний день»[5]. – Смущенно кашлянув, Лес начинает сосредоточенно выдергивать выросший возле дорожки сорняк, а затем снова выпрямляется и спрашивает: – Ты, наверное, искала Бетти?

– Да. Надеялась уговорить ее поехать со мной.

– Боюсь, ее здесь нет. Она куда-то выскочила на пару часов.

– О-о-о… – Эмма чувствует себя до смешного разочарованной. – Лес?..

– Да-а-а… – Он с подозрением в голосе растягивает это слово и с тоской смотрит на бегонии, которые, в отличие от собеседницы, не собираются его донимать.

– А ты знаком с Клементиной?

– Ну да. – Он облегченно вздыхает: на этот вопрос ответить нетрудно.

– А что она из себя представляет?

Лес сразу становится похож на встревоженного сенбернара.

– Славная женщина. – Похоже, Лес не любит обсуждать других людей, но, к удивлению Эммы, добавляет: – Бетти очень высоко ее ценит.

– В каком смысле?

– Ну… – задумчиво произносит Лес, – Бетти говорит, она одна из тех людей, которые…

Разговор прерывает загнанного вида мужчина с карапузом на буксире. Мужчине требуется совет насчет дачных сарайчиков.

Лес тут же расцветает, снова почувствовав под ногами твердую почву. Кивком попрощавшись с Эммой, он вступает в оживленную дискуссию насчет элементов коньков крыши для волнистых профилей.

Эмма уходит прочь, ломая голову над тем, что имел в виду Лес. «Она одна из тех людей, которые…» – что? Эмма понимает, что для Леса обсуждение других людей – такой же темный лес, как для нее разговор о сарайчиках.

И, уже отъехав от садового центра, она вспоминает, зачем еще приезжала сюда. Она собиралась спросить Леса, занимался ли он когда-нибудь изучением своего генеалогического древа. Что, учитывая его интерес к истории, кажется вполне вероятным, а тогда он мог бы дать ей ценный совет.

Ее собственное расследование застопорилось. И дело не только в том, что поиски Флористки являются приоритетными. Просто Эмма не может найти ничего интересного в своем генеалогическом древе. И чем больше она копает, тем сильнее становится ощущение, что стремление найти хоть какую-то связь с Медсестрой – всего-навсего попытка отвлечься. Что-то от нее явно ускользает, но Эмма понятия не имеет, что именно.

Держась одной рукой за руль, она опускает защитный козырек от солнца, после чего пытается нашарить в сумке солнцезащитные очки. Похоже, у нее начинается очередной приступ головной боли. Приступы эти обычно сопровождаются волной усталости, вызывающей вялость и головокружение. Как правило, Эмма списывает это на скорбь, за исключением тех случаев, когда головная боль возникает в середине ночи; тогда она начинает волноваться, не развивается ли у нее то самое дегенеративное заболевание, которое она в свое время исследовала. Впрочем, с рассветом иррациональные страхи всегда исчезают.

Глава 32

Вайолет

Восковые цветы

Поездка от железнодорожной станции в Саутгемптоне до места ночлега сопровождается непривычным шумом и привычным дождем. Вода капает с усов идущего рядом с ней носильщика, и Вайолет мысленно задает вопрос: может, он тоже дождит? Носильщик чем-то напоминает большую тучу, набухшую от воды и разочарования. И даже чаевые, скорее всего, не сумеют развеять его уныние. Но это все, что она может себе позволить, и Вайолет всю дорогу мечтает о том, когда наконец сможет их вручить носильщику.

В меблированных комнатах все вокруг в коричневых тонах, а жаккардовые шторы практически не пропускают света. Тяжелую мебель еще сильнее утяжеляют предметы декора: чучела птиц с глазами-бусинками; восковые цветы с невянущими лепестками; рамы для картин, инкрустированные раковинами, которым не суждено услышать шум моря. Полы застланы бесчисленными звериными шкурами. Может, это темная мебель, упав прямо на несчастных зверей, расплющила их и пригвоздила к полу? Вайолет не хочется наступать на расплющенных животных, невольно усугубляя их страдания, поэтому она огибает ковры, словно острова в океане.

Девушку приветствует хозяйка – дама крупная и солидная, совсем как предметы здешней меблировки. Впрочем, голос у нее звонкий и чистый, а глаза – веселые. Она чем-то напоминает медсестру, которая ухаживала за Вайолет в далеком детстве.

Хозяйка усаживает Вайолет за стол и наливает ей чашку дымящегося чая, а тем временем постояльцы – исключительно мужского пола – приходят и уходят. Некоторые из них очень старые, дочерна загорелые, практически в тон коричневой мебели. Другие совсем молодые и ходят вразвалочку, словно по палубе судна. Хозяйка предпочитает сдавать комнаты морякам, поскольку ее покойный муж тоже был морским волком. Некоторые постояльцы задерживаются в гостиной выкурить трубку; они травят байки, неторопливо пуская к потолку струйки дыма. По

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.