Женщина из дома с олеандрами - Риити Ёкомицу Страница 28

- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Риити Ёкомицу
- Страниц: 42
- Добавлено: 2025-07-18 18:15:51
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Женщина из дома с олеандрами - Риити Ёкомицу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Женщина из дома с олеандрами - Риити Ёкомицу» бесплатно полную версию:XIX–XX века подарили японской литературе целую плеяду интересных и значимых писателей. Однако, к сожалению, многие из них так и остались неизвестны в России. Данный сборник призван исправить эту ситуацию и познакомить русскоязычного читателя с рядом ранее не переведенных или малоизвестных у нас японских писателей, таких как Юмэно Кюсаку, Накадзима Ацуси, Одо Сакуноскэ, Ёкомицу Риити и другие. Рассказы, представленные в сборнике, разворачивают перед нами широкую картину литературной жизни Японии XIX–XX веков.
Женщина из дома с олеандрами - Риити Ёкомицу читать онлайн бесплатно
Кстати, как я узнала уже потом, в тот день отец действительно дал ему денег для встречи со мной. Однако в обеденный перерыв на работе этот человек не смог отказать коллеге, который просил дать денег в долг. И, беззаботно решив, что осталось маловато, но хватить, пожалуй, должно, пригласил меня в ресторан. Однако несмотря на эту беззаботность, он все же переживал: хватит ли денег, и что же делать, если не хватит. И думал об этом весь ужин, так что едва чувствовал вкус пищи. Когда я узнала об этом, то подумала: «Вот оно что!» — поняв, почему в тот день он отвечал практически на все вопросы абсолютно невпопад. «Но раз уж он так волновался и раз уж понимал, что может поставить меня в неловкую ситуацию, чего ему стоило проявить твердость и отказать коллеге?» — подумала я тогда. Но он не мог отказать. Таков уж его характер. И началось все не сегодня и не вчера — по словам его болтливого друга, эта дурная привычка сохранилась у него еще со времен, когда он учился на первых курсах университета в Киото.
В то время он, едва познакомившись с кем-то, тут же предлагал: «Может, одолжить тебе денег?» — это было его излюбленное выражение. Поэтому поначалу его принимали за богатого выскочку, который просто хвастается достатком семьи. А ведь на самом деле у него часто не было и пятидесяти сэн в кармане. Он питался в долг то в столовой, то в дешевых забегаловках и был совершенно не в том положении, чтобы одалживать деньги. И так легко предлагал и соглашался дать взаймы, конечно же, в основном из-за своей бесхарактерности и доброты. Кроме того, беспечный по натуре, он вообразил, что всегда сможет достать денег. Кстати, на самом деле все было совсем не так. На самом деле, хотя никто об этом не знал, его положение было просто катастрофическим.
Услышав чью-то просьбу одолжить денег, он отвечал: «Конечно! При себе у меня денег нет, но я сейчас принесу, подожди пару часов» — и выскакивал из аудитории, но на самом деле у него самого не хватало даже на еду. Поломав голову, в конце концов, словно в дурной бесконечности, он решал, что ничего не остается, кроме как самому взять в долг. Выслушать просьбу одолжить денег и дать слово одолжить денег — совершенно разные вещи, и одна не вытекает из другой, но для него просьба становилась непреложной обязанностью. Поэтому в итоге он решал одолжить нужную сумму у родственников.
В Киото у него была родня на станциях Никэн, Симогамо и Сисигатани, и, выходя из университета, он думал, куда быстрее добраться. На самом деле ему никуда не хотелось идти. Он просто не мог. У всей родни он уже занимал деньги, так что долги только росли. Но других идей не было, и сами собой ноги приводили его к
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.