Сложная история любви Юкихико Нисино - Хироми Каваками Страница 26
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Хироми Каваками
- Страниц: 40
- Добавлено: 2026-03-07 23:12:54
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сложная история любви Юкихико Нисино - Хироми Каваками краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сложная история любви Юкихико Нисино - Хироми Каваками» бесплатно полную версию:Юкихико Нисино обаятельный мужчина, который всегда каким-то непостижимым образом привлекал множество женщин, оставляя им яркие воспоминания и неразрешенные вопросы после разрыва отношений. Свою историю рассказывают десять женщин, которые любили Нисино или были с ним в отношениях. Для каждой из них остается загадкой, почему же Нисино не смог по-настоящему полюбить ни одну из них? Может быть он не способен любить? А может быть он просто боялся отдать кому-то свое сердце без остатка? Или ему просто нравится одиночество?
Постепенно рассказывая свои истории, каждая из них, вместе с читателем открывает для себя с новой стороны мир любви, утраты, одиночества и сложности современных отношений.
Сложная история любви Юкихико Нисино - Хироми Каваками читать онлайн бесплатно
Вскоре явилась и Нау, оповестив о своем приходе обычным странным мяуканьем. Потом она принялась увлеченно уплетать вареную рыбу. Засмотревшись на Нау, я совершенно забыла про Нисино. Доев рыбу, кошка изящно вспрыгнула на перила балкона и легко соскочила на землю.
Нисино мяукнул. Кошка тут же подошла к нему. Мужчина погладил Нау, и она довольно заурчала, прикрыв глаза от удовольствия.
– Какая дружелюбная кошечка, – заметил Нисино, продолжая ладить Нау.
– И правда, – сказала я нарочито спокойным тоном, хотя в душе меня возмутило, что Нау так легко мурлычет какому-то случайному прохожему.
– Может, и мне тебя покормить? – задумчиво произнес Нисино с таким же дружелюбием, какое только что отметил у Нау.
Я ничего не ответила, только слабо улыбнулась. Потом я забрала мисочку и вернулась к себе в комнату. Нисино смотрел так, словно хотел что-то мне сказать, но я нарочито резко закрыла балконную дверь.
– Ты меня тогда напугала, – признался мне позже Нисино, хотя на самом деле это он меня напугал.
Тогда я даже представить себе не могла, что через каких-то два месяца стану кем-то вроде возлюбленной Нисино.
Нисино проник в мою комнату так же легко, как Нау когда-то пробралась на балкон.
Конечно, он не издавал странного мяуканья, но пробрался в мою душу с истинно кошачьей грацией. Я сама не заметила, как открыла дверь и впустила его, встретив уже не косточками от персиков, а арахисом и семечками хурмы. Вскоре я стала ради него выставлять свою любимую посуду.
– А кошка каждый день приходит? – поинтересовался Нисино.
– Она не кошка, ее зовут Нау, – ответила я, на что мужчина только улыбнулся.
– А я звал ее Герцогиней, – признался он. – Впрочем, Нау ей больше идет.
После этого Нисино одарил меня легким поцелуем, а потом достал из-под стола мисочку Нау.
– Замечательное изделие, – сказал Нисино, крутя миску в руках и рассматривая со всех сторон.
– И стоила недорого.
– Жаль отдавать такую прелесть кошке…
– Ну, это ведь для моей любимой Нау.
– Любимой? – Нисино улыбнулся. – А я тогда для тебя кто, Эрико?
– Хороший друг?
Мужчина снова улыбнулся и еще раз поцеловал меня, но уже сильнее, чем в прошлый раз.
– А сейчас? Все еще хороший друг? – спросил он своим мягким голосом.
– Разумеется, – ответила я с улыбкой.
– То есть Нау для тебя важнее, да? – с недовольным видом произнес Нисино, но глаза его смеялись.
– Нау для меня на первом месте, и я для нее тоже.
– То есть я просто хороший друг не только для тебя, но и для Нау?
Нисино испустил демонстративно тяжкий вздох, а потом закрыл лицо руками, притворяясь, что плачет навзрыд.
– Да ладно, не расстраивайся ты так, – ободряюще сказала я, и Нисино, выглянув в щель между закрывавшими лицо пальцами, в следующий же миг разразился громким смехом.
Я тоже засмеялась.
– Какая ты все-таки холодная, Эрико, – фальцетом произнес Нисино и обнял меня.
Затем он мягко положил меня на ковер и осыпал самыми нежными в мире поцелуями. Моя вытянутая над головой рука то и дело задевала миску Нау, заставляя ее побрякивать.
Нисино начинал мне нравиться. Казалось, еще немного – и я действительно полюблю его. Но нет, я его не полюблю. Никогда. Так я решила.
В моей жизни уже был один неудачный брак. Я думала, что мы с мужем сильно любим друг друга. Но у нас ничего не вышло. Ни он, ни я в этом не виноваты. Просто я поняла, что мы больше не можем быть вместе. Просто внезапно в один прекрасный день я осознала это – и все.
Не то чтобы я стала бояться отношений. Может, просто сделалась более наблюдательной и вдумчивой, чем раньше. А если как следует присмотреться и хорошенько подумать, то начинаешь сомневаться, а стоит ли вступать в эти отношения.
– Почему я не могу быть твоим возлюбленным? – то и дело спрашивал меня Нисино, чем напоминал капризного ребенка.
Вот только этому ребенку тридцать пять, и он младше меня всего на пять лет.
– Потому что я не могу отвечать за тебя, – говорила я, ласково проводя рукой по его щеке.
– Какая ты высокомерная! – возмутился он.
– Высокомерная?
– Высокомерно думать, что ты можешь нести ответственность за другого взрослого человека. Кем ты себя возомнила!
– Понятно, – кивнула я.
Ясно-ясно.
Мое кивание только еще больше разозлило Нисино.
– А ты лучше не кивай, а стань моей поскорее! – все так же возмущенно заявил он, но глаза его смеялись.
Думаю, эта его настойчивость была вызвана моим спокойным к нему отношением. Стоит этой прохладе исчезнуть, и он наверняка сбежит.
Я точно такая же. В этом мы с ним одинаковы. К такому выводу я пришла по результатам всех своих тщательных наблюдений и размышлений.
– Нау мне кажется как-то понадежнее, – сказала я, заставив Нисино расстроенно опустить голову.
– Хочешь сказать, что больше доверяешь приблудной кошке, чем мне?
– Ну, получается, что так.
– Ты считаешь меня настолько легкомысленным?..
На самом деле, Нисино казался мне настоящим воплощением ветрености. После десяти вечера его мобильный то и дело звонил. Названивали ему, конечно, одни девушки. И со всеми он разговаривал своим мягким, дружелюбным голосом.
– Мог бы и выключать телефон хотя бы ради приличия, – заметила я.
– Сначала полюби меня, – ответил он.
– Какой-то ты неправильный, Нисино, – сказала я, на что Нисино с самым серьезным видом кивнул.
– Я это знаю лучше всех, – произнес он тогда со всей серьезностью, без обычного насмешливого выражения на лице.
– Тогда самое время ступить на путь истинный, – сказала я.
Нисино посмотрел на меня и вздохнул.
– Я боюсь сделать шаг к правильной жизни, – ответил мужчина.
На лице его было то же выражение, что и на мордочке Нау.
– Почему?
– А вдруг я и правда начну жить как надо?
– А ты не хочешь?
– Не не хочу – боюсь, – скороговоркой произнес Нисино и уткнулся лицом в мою грудь.
Он много раз говорил, что ему нравятся женские груди. Какое-то время Нисино не двигался. Зазвонил телефон, но он не взял трубку.
– А это ничего, что ты не ответил? – спросила я.
– Ничего. Все равно отвечать не хочу, – ответил он. – А ведь я и правда люблю тебя, Эрико. А ты все издеваешься, – сказал Нисино, не поднимая лица от моей груди.
Я рассеянно смотрела на мисочку Нау. Нисино начинал нравиться мне, но я все-таки не могла полюбить его. Само слово «любить» теперь казалось мне каким-то странным. Оно ощущалось, как что-то из антикварного магазинчика, где
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.