Сложная история любви Юкихико Нисино - Хироми Каваками Страница 24
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Хироми Каваками
- Страниц: 40
- Добавлено: 2026-03-07 23:12:54
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сложная история любви Юкихико Нисино - Хироми Каваками краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сложная история любви Юкихико Нисино - Хироми Каваками» бесплатно полную версию:Юкихико Нисино обаятельный мужчина, который всегда каким-то непостижимым образом привлекал множество женщин, оставляя им яркие воспоминания и неразрешенные вопросы после разрыва отношений. Свою историю рассказывают десять женщин, которые любили Нисино или были с ним в отношениях. Для каждой из них остается загадкой, почему же Нисино не смог по-настоящему полюбить ни одну из них? Может быть он не способен любить? А может быть он просто боялся отдать кому-то свое сердце без остатка? Или ему просто нравится одиночество?
Постепенно рассказывая свои истории, каждая из них, вместе с читателем открывает для себя с новой стороны мир любви, утраты, одиночества и сложности современных отношений.
Сложная история любви Юкихико Нисино - Хироми Каваками читать онлайн бесплатно
– Прости, – извинился Нисино, а потом тихо продолжил: – Мне вдруг захотелось заняться с тобой любовью.
Мне впервые сказали об этом так прямо, так что я не знала, что с этим делать. Мальчики так прямо не говорят – обычно они используют какие-то более завуалированные выражения. Мне даже стало немного смешно.
Несколько раз мы с парнем лежали вместе нагишом, даже целовались и трогали друг друга. Может, если бы я знала, как это обычно происходит у девушек, мы смогли бы стать полноценной парой, но у нас ничего не получилось. На самом деле, меня немного пугала перспектива романтических отношений с девушкой. Интересно, что по этому поводу думала сама Субару…
– Заняться любовью, значит, – засмеялась я.
Нисино заключил меня в объятья и погладил по голове. Это было очень приятно. И почему Субару так ненавидит, когда ее гладят?..
– У тебя такие шелковистые волосы, – сказал мужчина. – А у Субару волосы скорее пушистые.
Меня окатило запахом алкоголя.
Так мы и переспали – прямо на полу. У Нисино, как оказалось, очень твердые руки. Твердые и очень сильные.
Когда мы закончили, мне вдруг стало грустно.
– Слушай, а почему ты решил переспать со мной? – спросила я.
– Потому что я явно тебе нравлюсь, – ответил Нисино.
Его голос тоже звучал грустно.
«А он, похоже, чувствует ту же печаль, что и я», – подумалось мне.
– Интересно, что приносит Субару больше всего счастья, – пробормотал Нисино.
– По-моему, она вообще всегда счастлива, – тихо ответила я.
Правда, я прекрасно знала, что это не так. Если она сейчас войдет в комнату, это сделает ее несчастной. Ужасно несчастной.
– А вы с Субару любите друг друга? – наконец решилась спросить я.
– Я думаю, да, – ответил Нисино. – А вот что думает она сама – не знаю.
Я хмыкнула. Нисино поднял голову. Из прихожей послышался звук открываемой двери. Я лежала неподвижно, прижимаясь ухом к своей подстилке. Я услышала, как у кого-то перехватило дыхание от изумления.
Нисино встал. Субару, по-видимому, попятилась назад – я услышала глухой удар тела о дверь.
– Субару, – позвал мужчина.
Субару не ответила.
– Ты все не так поняла, – сказал он.
– Что не так поняла? – хрипло спросила соседка.
– Ты все не так поняла, – повторил Нисино.
Я услышала, как закрылась дверь, а вслед за этим послышался топот ног вниз по лестнице. Я так и лежала с закрытыми глазами, прижавшись ухом к полу.
Нисино несколько минут стоял, как вкопанный. Так как стоял он совсем рядом со мной, я видела, как его ноги от лодыжек до колен покрылись пупырышками гусиной кожи.
«Так что ж она не так поняла, а, Нисино?» – мысленно спросила я.
Я коснулась ноги мужчины. Нисино медленно сел.
– Тама, – шепотом позвал он.
– А? – отозвалась я.
– Тама, – снова обратился ко мне Нисино.
– А? – повторила и я.
Мы обнялись. На фоне заворчал холодильник.
К слову, именно из-за этого холодильника мы с Субару и начали жить вместе.
– У меня тут появился большой старый холодильник, – сказала тогда моя еще будущая соседка. – Только мне его ставить некуда.
Тогда Субару жила в еще более тесной квартирке – настолько тесной, что там толком не было места для готовки.
– У меня как раз холодильник сломался, – ответила я, и мы вдвоем начали искать себе новое жилище.
Мы вместе посмотрели несколько вариантов, и все они Субару понравились, так что роль брюзги, жалующейся на отсутствие солнечного света или места для хранения, досталась мне.
Переезд много времени не занял – нам нужно было перевезти на новое место лишь тот самый холодильник да минимальный набор личных вещей. Обе мы жили довольно бедно, так что и вещей у нас было совсем немного.
– Давай в честь переезда гречневой лапши поедим? – предложила Субару, и мы отправились в соседнюю лапшичную.
Я заказала лапшу с сыром и яйцом, Субару взяла лапшу с грибами.
Субару даже имя холодильнику дала – она называла старенький бытовой прибор Дзодзо.
– Интересно, а если пнуть Дзодзо, небо накажет? – говорила моя соседка, тем не менее то и дело открывая дверцу старенького холодильника ногой и даже засовывая носок внутрь прибора.
Я много раз ругала ее за это, но Субару так и не избавилась от своей глупой привычки.
– Дзодзо ужасно шумный, – жаловалась она, подражая бурчанию холодильника.
Кстати говоря, Субару наделила именем и телевизор. Этому прибору досталось имя Саёко.
– Саёко у нас трудяга, – говорила она, увлеченно смотря в экран. – Целыми днями работает, светится…
Во время песчаных бурь Субару прилипала к экрану еще сильнее.
– За этой бурей наверняка и прячется Цутэнкаку, – говорила она, сидя перед экраном Саёко.
Я же никак не могла называть холодильник и телевизор по именам. Мне это казалось глупым. Субару таких трудностей не испытывала – она и сама была какой-то бестолковой со своими мягкими волосами и любовью к бесцельным прогулкам.
После того случая Субару позвонила мне, и я отправилась на станцию, усевшись там на указанную ею скамейку.
– Возьми кофе в автомате и жди меня на самой дальней скамейке, – указала она по телефону.
Как и было условлено, я взяла кофе и осталась ждать. Через несколько минут показалась и Субару – она подбежала ко мне, промчавшись по платформе. Мне было интересно, каким будет ее лицо в момент нашей встречи, но оно даже не изменилось. Выхватив баночку с кофе из моей руки, Субару потянула за металлический язычок, открывая напиток, и принялась пить.
– А почему чисто черный-то? – тут же пожаловалась она. – Горький же!
– Ну, я как-то не думала, что ты будешь его пить, – возразила я, на что Субару нахмурилась.
– То есть ты даже не попытаешься загладить вину, а, Тама?
– Прости, – тихо сказала я.
– Да на что мне твои извинения, – отмахнулась Субару.
Потом мы уселись вместе на лавочку и принялись болтать о том о сем.
– В «Симу» еще ходишь?
– Ага. Нисино по тебе скучает – звонил к нам в «Симу».
– Холодильник в полном порядке.
– Это хорошо. Береги старичка Дзодзо.
– Хорошо.
– Ключ потом закину в почтовый ящик.
– Хорошо.
– Нисино по телефону предложил выйти за него замуж.
– Чего?..
– Вот и о чем только эти взрослые думают! – Субару рассмеялась и добавила: – Ну какое еще замужество!
Субару легко поднялась со скамейки.
– Знаешь, Нисино мог бы хоть трусы надеть – так ведь и стоял голышом с самым дурацким видом. Хотя так он выглядел даже мило, – пробормотала соседка. – Нисино-о-о, – протянула напоследок Субару и быстро зашагала прочь по платформе.
Я долго смотрела ей вслед. Это была наша последняя встреча.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.