Ведьмино наследство - Гретхен Рю Страница 21

- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Гретхен Рю
- Страниц: 75
- Добавлено: 2025-03-21 18:00:02
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ведьмино наследство - Гретхен Рю краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ведьмино наследство - Гретхен Рю» бесплатно полную версию:Переезжая в Рейвен Крик, Фиби Винчестер понимала, что ей придется привыкнуть ко множеству забот. Теперь она успешно управляет книжно-чайным магазинчиком, обустраивает викторианский особняк и осваивает недавно пробудившиеся у нее магические способности.
Она и не представляет, сколько всего на нее навалилось, пока не оказывается в эпицентре событий в новом расследовании. С помощью щепотки магии, детективных навыков и дружеской помощи ей нужно найти убийцу, чтобы вновь очистить свое имя и обезопасить город.
Ведьмино наследство - Гретхен Рю читать онлайн бесплатно
Я не смогла удержаться от смеха.
— Как думаешь, почему я назначила Ричу «не-свидание» в «Персике»? Если мы не собираемся целоваться, то, по крайней мере, я смогу съесть приличный бургер.
Хани улыбнулась.
— Мудрая женщина. Ладно, теперь скажи, зачем ты здесь, потому что, как бы я ни была рада тебя видеть, знаю, что ты не приходишь без предупреждения, еще и в ограниченное время, чтобы просто поздороваться. — Она подмигнула мне, давая понять, что не сердится за то, что раскусила мой план.
Что прекрасно в моей дружбе с Хани, так это то, что она отлично понимала, что является моей единственной подругой в городе — да что уж там, во всем мире, — которая еще и практиковала магию. Ее никогда не раздражали мои бесконечные вопросы о колдовстве и способностях. Однако я не хотела, чтобы она считала, будто это единственная роль, которую она играет в моей жизни. Она среди первых приняла меня в городе с распростертыми объятиями и предложила дружбу, и наши еженедельные встречи чаще всего сводились к болтовне и обмену замороженными закусками, чем к обучению какому-либо колдовству.
Хани стала не просто моей первой подругой в Рейвен Крик, она — одна из первых подруг, которых я завела после развода. Я действительно начинала с нуля, когда переехала сюда, и испытывала бесконечную благодарность к тем, кто так быстро помог мне почувствовать себя желанной гостьей.
В городе нашлось несколько человек, кто хотел бы выпроводить меня обратно в Сиэтл, но, как я вскоре поняла, дело не столько во мне, сколько в том, что они ужасные люди.
Я полагала, что в каждом городе должно быть несколько подлецов, иначе жизнь складывалась бы слишком безмятежно.
— Ладно, ладно, ты меня раскусила. — Я сложила руки, изображая мольбу. — Но ты самая лучшая, умная, одаренная и самая замечательная ведьма на свете.
— Не забудь еще про самую очаровательную, красивую и могущественную.
— Верно, верно и дважды верно.
— Считай, что подмазалась. Итак, что случилось?
Я быстро поведала ей о произошедшем накануне на аукционе — от убийства до обнаружения тела Бобом и моих опасений, что детектив Мартин может подумать, будто я каким-то образом в этом замешана.
— Она сказала, что считает тебя причастной? — спросила Хани.
— Вряд ли бы она была хорошим детективом, если бы заявила: «Эй, Фиби, ты подозреваемая в моем расследовании», — заметила я. Хотя, конечно, наша беседа завершилась с чувством тревоги и причудливой вины.
— Нет, но они умеют намекать другими способами, верно? Например, она могла сказать: «Не уезжай из города», или: «Я с тобой свяжусь» — просто чтобы дать понять, что она за тобой присматривает.
— Да, она попросила не уезжать во внезапный отпуск, но я уверена, что это нормально, когда ты находишь труп. — Я попыталась мысленно воспроизвести разговор с детективом Мартин, но ничего из сказанного ею не показалось особенно важным. Я связалась с ней во время смены, чтобы спросить, можно ли мне сдать отпечатки пальцев в Рейвен Крик, но она сказала, что предпочтительнее сделать это в участке Барнсвуда. Но, кажется, она не очень с этим торопилась, заявив, что если мне нужно время, то это может подождать до пятницы, что, вероятно, можно счесть за хороший знак.
Сложно сказать. Мартин умная женщина и отличный коп, так что мне трудно поверить, что она раскроет все карты, если решит, что я замышляю недоброе. Держите друзей близко, а подозреваемых в убийстве еще ближе, верно?
— Не знаю. Просто не могу представить, чтобы меня не включили в список подозреваемых. Я обнаружила тело и была одной из последних, кто видел жертву живой. Возможно.
— Возможно?
— Не знаю, сколько еще участников аукциона разговаривали с ней в тот день. Она обходила дом, следила за тем, чтобы каждый смог увидеть интересующие его лоты. Понятия не имею, с кем еще она общалась до или после меня. Я довольно долго просидела в машине с Бобом.
— Не могу поверить, что ты взяла на аукцион своего кота.
— Это вышло случайно, — запротестовала я.
— Тем не менее довольно забавно.
— На самом деле — ужасно. Когда заметила его проходящим мимо приоткрытых дверей, подумала, что мне точно снится кошмар.
Я задумалась.
Приоткрытые двери.
Меня настигло осознание, что я смогла увидеть, как Боб проходил через главный холл, лишь потому, что кто-то оставил раздвижные двери частично приоткрытыми. И тут я вспомнила пару молодых людей в задней части комнаты и то, как один из них ушел в середине аукциона. Но дальше в памяти все перемешалось. В то время я не обратила на них достаточно внимания, чтобы вспомнить хоть что-то, кроме того, что им около тридцати и что мне показалось странным, как они притаились в глубине зала, а не сидели ближе, подобно остальным.
— Как думаешь, ты бы смогла помочь мне проявить воспоминания? — спросила я.
— Например, пересмотреть часть того дня? — Хани склонила голову набок, обдумывая мою просьбу. — На самом деле нельзя рассчитывать на идеальный эффект, потому что наша память несовершенна. Я не могу по-настоящему перенести тебя в прошлое, но да, мы могли бы пересмотреть воспоминания.
— Серьезно?
Она улыбнулась мне.
— После всего этого времени, Фиби, разве не очевидно, что мне мало что неподвластно?
11
Хани поставила два табурета со стороны прилавка и стала обходить магазин, собирая разные мелочи. Я была уверена, что она могла бы просто закрыть глаза и вернуть меня в воспоминания, но, похоже, подруга сосредоточилась на проведении ритуала, поэтому я не собиралась ее прерывать.
В процессе она громко бормотала:
— Шалфей, чтобы помочь с утраченной памятью. Розмарин для концентрации. Мята, дабы простимулировать память. Корень валерианы для памяти и концентрации. — Затем она направилась к кристаллам и прошептала: — Флюорит для ясности. Кварц для усиления других ингредиентов. — Она не брала огромные куски кристаллов, скорее отбирала по полдюжины или около того с витрины с рассыпанными крошечными кусочками, к которым тяготеют дети, умоляя родителей купить их.
Наконец она остановилась перед витриной с разноцветными свечами, ее палец завис над фиолетовой, затем над желтой, потом вернулся обратно, и еще раз, пока она наконец не взяла желтую.
Притащив добытые трофеи к прилавку, подруга указала мне на один из табуретов, а сама положила предметы на стеклянную столешницу между нами. Села она не сразу, прежде достав маленькую стеклянную баночку и длинную зажигалку, только потом залезла на табурет.
— Сейчас не тот случай, когда я могу щелкнуть пальцами и ты вдруг все вспомнишь, ясно? Уверена, Юдора
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.