Человек обитаемый - Франк Буис Страница 21

Тут можно читать бесплатно Человек обитаемый - Франк Буис. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Человек обитаемый - Франк Буис
  • Категория: Проза / Русская классическая проза
  • Автор: Франк Буис
  • Страниц: 51
  • Добавлено: 2025-02-16 23:21:56
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Человек обитаемый - Франк Буис краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Человек обитаемый - Франк Буис» бесплатно полную версию:

Гарри, известный писатель, в поисках вдохновения покупает небольшой дом во французской глуши. Одиночество, тишина, снег — чем не идеальные условия для работы над новой книгой?
Но очень скоро Гарри понимает: что-то не так. Беспокойство усиливается, когда вокруг начинают происходить странные вещи. Возможно, всему виной сосед Калеб, которого местные считают колдуном. Да и сами жители деревни вызывают у Гарри множество вопросов. Им явно есть что скрывать.
В новом романе Франка Буиса прошлое и настоящее переплетаются причудливым образом, заставляя читателей балансировать на грани между вымыслом и реальностью. Увлекательное повествование о химерах творчества и питающем его бессознательном.

Человек обитаемый - Франк Буис читать онлайн бесплатно

Человек обитаемый - Франк Буис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франк Буис

Малларме, Дикинсон, Данте, Мильтон, Колетт, Йейтс — первые, кто пришел в голову Гарри. Они знали, как устоять на вершине горного хребта, описывали уже описанные пейзажи и разговаривали с соляными столпами, не отдалялись от своей цели.

Стоит сюжету едва-едва наметиться, как Гарри противостоит его натиску, словно святой Михаил — дракону. Отец научил его остерегаться. Он добавлял, что автор не может написать ни одной строки, которая не была бы продиктована глубочайшей одержимостью. Поэтому нужно добраться до источника, неустанно копая в одном и том же месте. С «Черного рассвета» двойник умолк. Гарри ждал, что вот-вот появится первый животворящий образ, как это случилось с детским страхом, внезапно всплывшим в памяти. В пять лет он увидел, как свет фар пробивается сквозь ставни, рисуя на стенах очертания мечей, и двадцать лет пытался интерпретировать эту сцену. Тогда его испугала не темнота, в которой он чувствовал себя хорошо, а вторжение света на поверхность, где его вовсе быть не должно. Его испугало то, что этот свет обнаружил, — демонов, выявившихся в самом сердце черного рассвета перед истинным восходом солнца. Гарри позволил образу, воспоминанию завладеть им, и осталась фраза: «Я хотел умереть в возрасте пяти лет, думая, что, по крайней мере, с этим будет покончено».

Гарри перечитал последние предложения «Записок из подполья» Достоевского: «Мы даже и человеками-то быть тяготимся, — человеками с настоящим, собственным телом и кровью; стыдимся этого, за позор считаем и норовим быть какими-то небывалыми общечеловеками. Мы мертворожденные, да и рождаемся-то давно уж не от живых отцов, и это нам все более и более нравится. Во вкус входим. Скоро выдумаем рождаться как-нибудь от идеи».

Гарри оторвал взгляд от страницы, долил кофе и положил книгу на стол, перевернув разворотом вниз, словно птицу, рухнувшую в воображаемое волнистое море. По крайней мере, Достоевский и отец всегда выводили его на верный путь, когда Гарри охватывало желание развлекать публику. Случайная встреча писателя и читателя — вот единственное возможное чудо, и его свершению способствует не только книга, но и стирание воспоминания о том, кто ее написал и кто читает.

Шуберт продолжал направлять мысли Гарри. Никогда прежде он не слушал сотый опус в подобной тишине, не надевая наушников. Именно тишина позволяет Гарри воспринимать музыку иначе и ощутить желанный прилив вдохновения. Даже если сейчас еще не намечается ничего конкретного, Гарри чувствует, что вернулось желание, что он добрался до окраин территории двойника.

Дом словно осел на склоне холма. Гость мог добраться туда по асфальтированной дорожке и по приходе увидеть выстроившиеся вдоль серых камней щипца живописные клумбы, тщательно пропалываемые раз в неделю с весны до первых заморозков. Несколько ступенек вели к мощеной террасе, возвышающейся над городом днем и в свете ночных огней.

Гарри был единственным сыном. Родители его баловали. Отец передал ему любовь к литературе, мать просто обожала. Ни он, ни она не настаивали на каком-то конкретном жизненном пути для сына.

Никогда папа не заставлял его читать: все получилось как по обыкновенному природному тропизму, когда ребенок сам взял в руки первую книгу — «Гротески и арабески» Эдгара Аллана По. Сын долго обсуждал рассказы с отцом; позже делиться эмоциями от прочитанного превратилось в ритуал, не имеющий ничего общего с анализом текста. Литература овладела Гарри. Он начал писать уже в старшей школе и больше не останавливался, годы спустя признаваясь, что в то время лишь «наигрывал гаммы». Он не дал отцу прочесть ни строчки до публикации «Черного рассвета». В день, когда Гарри подарил ему экземпляр, отец надолго уединился. Позже сын признавался, насколько боялся его критики. «Черный рассвет» повествовал о человеке, который с самого детства ничего не ждал от жизни. Он рос под влиянием случайных встреч, понемногу примирялся с собственным существованием, упорствовал в попытках уловить прекрасное даже в самые трагические моменты. Книга обращалась ко всем поколениям, каждый мог найти там свои страхи, мечты и весь арсенал человеческих чувств. «Это текст писателя», — сказал тогда отец с волнением в голосе. Он забыл, что за предложениями кроется его сын. Высший из комплиментов.

Гарри застал родителей на кухне. Мать разгадывала кроссворды, держа под рукой словарик. Отец читал «Степного волка» в потрепанном карманном издании уже в сотый раз за свою жизнь. Пятнадцать лет подряд он задавал читать этот роман студентам, пока преподавал в университете и не вышел преждевременно на пенсию из-за третьего инсульта.

Мать подняла глаза на сына, через секунду отец оторвался от книги, взглянув на него поверх очков, съехавших на кончик греческого носа, который перешел по наследству и Гарри, словно их соединяла одна и та же нервная нить. Мать тут же принялась писать вилами по воде:

— Ты мог бы предупредить, что приедешь, я бы приготовила что-нибудь на обед.

— Я не останусь обедать, мама, я здесь, чтобы попрощаться.

— До свидания, но ты же только что пришел!

— Я переезжаю в деревню, мне нужно уехать из города, остаться наедине с собой и начать писать.

Она кольнула кончиком карандаша ластик.

— Как далеко ты едешь и сколько там пробудешь?

— Сколько понадобится, я поживу в деревушке в центре Франции.

Гарри не признался, что купил там дом, даже ни разу не посетив.

— Думаешь, так и вправду лучше?

— Хватит вопросов. Это его выбор. Если он считает, что лучшее решение для писательства — уехать, мы ничего не можем с этим поделать, — резко вмешался отец.

Мать Гарри метнула быстрый взгляд в сторону мужа, нахмурилась и повернулась обратно к сыну.

— Раз уж мы долго тебя не увидим, может, хоть на обед останешься?

— Прости, мама, нет времени. Надо уладить кое-какие вопросы.

— И когда ты уезжаешь?

— Завтра утром, я позвоню, когда доберусь.

Она больше не пыталась переубедить его. Просто встала и поцеловала. Папа снял очки и поднялся, чтобы проводить Гарри.

Отец и сын бок о бок спускались по ступенькам в тишине под взглядами выстроившихся в ряд самшитов. Уже внизу отец попытался убедить сына не придавать огромного значения сложившейся ситуации: у всех писателей бывают бесплодные периоды, стоящие действительно великих произведений, что отличает их от тех, кто раз за разом воспроизводит один и тот же рецепт с примерно одинаковыми ингредиентами.

— И помни: «Думай утром. Действуй днем. Ешь вечером. Спи ночью»[5].

Эти слова он повторял сыну с отрочества, цитируя «Бракосочетание Рая и Ада» Уильяма Блейка, Гарри никогда их не забывал, как и все те стихотворения, которые заставляют учить наизусть в школе, даже если ты не понимаешь смысла. Иногда эти слова

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.