Алексей Толстой - Дон Жуан Страница 18

- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Алексей Толстой
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 18
- Добавлено: 2019-02-07 16:12:39
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Алексей Толстой - Дон Жуан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Толстой - Дон Жуан» бесплатно полную версию:Алексей Толстой - Дон Жуан читать онлайн бесплатно
[4] Бурбон – грубый, невежественный человек; первоначально – офицер, выслужившийся из солдат. «Не держусь и за словечко “бурбон”, – писал Толстой Маркевичу 11 июня 1861 г., – которое… озадачило публику. Если Вы принадлежите к тем, кому это выражение неизвестно, – сообщу Вам, что на армейском языке оно означает выскочку».
[5] Сонм – собрание, общество…
[6] Дела давно минувших дней… и т.д. – Цитата из поэмы Пушкина «Руслан и Людмила».
[7] Адъюнкт – помощник профессора.
[8] Галванисм (гальванизм) – электрические явления при соприкосновении разнородных металлов, открытые итальянским физиологом Л. Гальвани: в середине XIX в. широко применялись с медицинскими целями.
[9] Святом доме (исп.).
[10] Священного трибунала (исп.).
[11] Мориски – мавры, принявшие христианство. Это не спасло их от преследований инквизиции, и впоследствии они были также изгнаны из Испании.
[12] Дословно: дело веры (португ.).
[13] Тиара – головной убор древних восточных царей, а также корона папы римского.
[14] Сид – прозвище Родриго (Руи) Диаса де Бивар (1040–1099), испанского рыцаря, прославившегося своими военными подвигами, героя испанских народных преданий.
[15] Гидальго – испанский дворянин.
[16] Прислал он отпущений про запас. – Речь идет об индульгенциях – папских грамотах об отпущении, прощении грехов, которые продавала верующим католическая церковь.
[17] Пилат – римский наместник в Иудее. Во время его правления, по евангельскому рассказу, Иисус Христос был предан казни. Вопрос «Что есть истина?» Пилат, по-евангельскому преданию, задал Иисусу Христу в связи со словами последнего, что он пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине.
[18] Аллилуя!.. Осанна! – молитвенные возгласы, славословящие бога.
[19] Петра наместник. – Католическая церковь считала папу наместником апостола Петра на земле.
[20] Альгамбра – старинная крепость и дворец мавританских халифов в испанской провинции Гренада.
[21] Собратья (лат.), т. е. святое братство – инквизиторы.
[22] Доминиканцы – члены католического монашеского ордена св. Доминика; в их ведении находились инквизиционные трибуналы.
[23] Мир вам! (лат.)
[24] Радуйся, Мария! (лат.)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.