Служба доставки книг - Карстен Себастиан Хенн Страница 17

- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Карстен Себастиан Хенн
- Страниц: 55
- Добавлено: 2022-08-17 16:07:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Служба доставки книг - Карстен Себастиан Хенн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Служба доставки книг - Карстен Себастиан Хенн» бесплатно полную версию:Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту.
Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей.
Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.
Фишки книги
Права проданы в 17 стран.
Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel.
В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.
Для кого книга
Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца».
Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду.
Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов.
На русском языке публикуется впервые.
Служба доставки книг - Карстен Себастиан Хенн читать онлайн бесплатно
При каждом удобном случае Шаша подчеркивала, что она очень любит книги. И что другие дети за это обзывали ее «книжным червем». И даже нарисовали червяка на спинке ее стула. Червяка, который сходил в туалет. И Саймон тоже смеялся над ней. Он выглядел как Рон Уизли, интересовался только компьютерными играми и считал всех девчонок глупыми. Только вот Шаша совсем не считала его глупым, хотя и не знала почему. И уж точно не знала, что ей делать с этим чувством.
Они остановились у многоквартирного дома, в котором жил Геркулес – первый клиент на сегодня.
– Секундочку, – сказала Шаша еще до того, как Карл успел нажать кнопку звонка рядом с табличкой «Майк Трёффер». Она торопливо вытащила из своего рюкзака огромный альбом с анкетой для друзей, весь в радугах и единорогах, закрытый сбоку на золотой замочек. Карл знал, что книги спасут мир. Но, как очень немногие, он знал также, что это относится и к альбомам. Мир, который они могли бы спасти, был совсем маленьким. И все же он был бы единственной ценностью для тех, кто в этом мире живет.
– К нему забегать не надо, – предупредил ее Карл, – он и так предложит нам зайти на чай.
– Я ведь уже пообещала, что не буду никуда забегать. Только к мистеру Дарси, но это к лучшему.
– Тебе хочется, чтобы последнее слово всегда оставалось за тобой?
– Ну я же права, согласись?
И тут открылась дверь. На втором этаже перед входом в квартиру их ждал спортивного вида мужчина в черной футболке, под которой бугрились мускулы.
– Господин Кольхофф, заходите! Я сейчас заварю для вас «Эрл Грей».
Шаша подняла взгляд на Карла и прошептала:
– Тебе правда нравится этот странный чай?
– Не нравится. Но было бы невежливо говорить ему об этом.
– Тебе не обязательно всегда пить чай, который тебе не нравится.
– Его гостеприимство обязывает.
Геркулес протянул руку ему, а затем Шаше. Шаша немного испугалась, когда его огромная ладонь сжала руку. Но Геркулес лишь слегка пожал ее ладошку.
– Меня зовут Майк, а твое имя?
– Шаша.
– Тебе тоже нравится «Эрл Грей»?
– Не-а, мне он тоже не нравится.
Геркулес направился на кухню:
– Воды? Молока?
– Мне все равно, – ответила Шаша, изумленно оглядываясь. Такой квартиры она еще не видела. На стенах с белой штукатуркой висели рисунки в серебристых рамах. На рисунках – искусно выведенные тексты. Рядом с печатными буквами рукописные, такие размашистые, что сложно разобрать надпись. Некоторые рисунки в форме сердца, другие – церкви.
Кухня тоже отделана в белом и серебряном цветах. Она была такой чистой и аккуратной, будто ею еще никто не пользовался. Шаша спросила, может ли она быстренько воспользоваться туалетом, и Геркулес показал ей, куда идти.
Когда она вернулась, на столе стоял стакан воды для нее и чашка горячего чая для Карла. Сам Геркулес ничего не пил.
– Перед тем как я начну пить свой чай, я бы хотел передать вам книгу, – пояснил Карл, доставая ее из своего армейского рюкзака.
Геркулес развернул ее очень аккуратно – такой аккуратности Шаша не замечала еще ни за одним покупателем. Он касался книги почтительно, почти как святыни. Она быстро сделала заметку в своем альбоме.
– Это то самое редкое издание, которое вы хотели, – сказал Карл. Он считал эту книжку настоящим антиквариатом и все еще не мог понять, зачем Геркулесу понадобилось заказывать такой дорогой экземпляр.
Шаша вытянула шею и прочла название.
– «Страдания юного Вертера»? Это же про…?
– Нет, – ответил Карл.
– Ты же еще не знаешь, что я хотела спросить.
– Знаю, поверь. Я слышал этот вопрос столько раз, что он не приносит мне никакого удовольствия.
– И что же, никакого удовольствия и в том, что я имела в виду?
– Мы друг друга поняли.
Геркулес протянул роман обратно Карлу.
– Расскажите мне про книгу, господин Кольхофф!
– Не хотелось бы раскрывать все карты.
– И все-таки давайте до самого конца. Я хочу знать про нее все.
Каждый раз у них случался такой риторический танец, совсем не похожий на те танцы, которые Карл мог бы исполнить на паркете. Он как мог старался выкрутиться поизящнее, надеясь, что Геракл передумает. Но тот всегда хотел знать все.
– Это эпистолярный роман, в котором молодой юрист-практикант Вертер влюбляется в Лотту. Это несчастная любовь – она обручена с другим.
– Как Вертер в нее влюбился? – спросил Геркулес, нахмурив лоб.
– Сразу, как только увидел. Она резала хлеб для своих младших братьев и сестер, и его тронула ее материнская натура. Кроме того, Лотта была очень красива.
– Материнская натура, – повторил Геркулес. – А Вертер, какой он? Как человек, я имею в виду.
– Парень с бурным характером. Роман относят к литературному течению, которое называется «Буря и натиск».
– А жених Лотты?
– Альберт. Он консервативный, очень традиционных убеждений.
– Скучный, значит, – Геркулес кивнул, – и что же из этой истории вышло? Вертер остался с Лоттой?
Карл покачал головой. Он вспомнил, как сильно повлиял на него этот роман, когда он читал его впервые. Боль, которая никуда не делась.
– Увы, нет. Когда он ее
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.