Ожерелье - Мэтт Уиттен Страница 10

Тут можно читать бесплатно Ожерелье - Мэтт Уиттен. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ожерелье - Мэтт Уиттен
  • Доступен ознакомительный фрагмент
  • Категория: Проза / Русская классическая проза
  • Автор: Мэтт Уиттен
  • Страниц: 12
  • Добавлено: 2022-09-27 18:02:35
  • Купить книгу
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ожерелье - Мэтт Уиттен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ожерелье - Мэтт Уиттен» бесплатно полную версию:

Жизнь Сьюзен Лентиго замерла на двадцать лет. Ровно столько ждала она казни Чудовища. Чудовища, который однажды убил ее дочь.
Двадцать лет спустя Сьюзен чувствует, что эта история еще не закончена. Словно что-то ускользнуло от правосудия.
С новой улики начинается борьба маленькой женщины и огромных масштабов судебной системы, неохотно прислушивающейся к интуиции матери и не признающей ошибок.
Так кто он — настоящий убийца, о чьем наказании она мечтала все эти годы? Сьюзен должна узнать правду, пока не исполнен смертный приговор.

Ожерелье - Мэтт Уиттен читать онлайн бесплатно

Ожерелье - Мэтт Уиттен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэтт Уиттен

Ознакомительная версия произведения
ждет настоящее приключение.

Глава седьмая. Пятница, 12 апреля, двадцать лет назад

Сьюзен поговорила по телефону с Дэнни и сказала Молли, что ей нужно возвращаться домой. Но она была так расстроена, что попыталась выйти прямо через закрытую входную дверь закусочной.

Молли взяла ключи от машины Сьюзен и сказала, что отвезет ее. У порога она объявила клиентам:

— Мне нужно бежать. Просто оставьте свои деньги на стойке или заплатите в следующий раз.

По дороге домой Сьюзен снова и снова повторяла: «Господи, пожалуйста», отчаянно надеясь, что к тому времени, как они с Молли доберутся, Эми уже будет в целости и сохранности. Когда они прибыли, то увидели, что на улице перед домом стоят три полицейские машины. Это делало все происходящее еще более ужасающим, реальным. Сьюзен выскочила из «Додж-Дарта» до того, как он остановился. Снаружи похолодало, но она этого даже не почувствовала. В одной из машин сидели двое полицейских, мужчины лет сорока с небольшим. Переднее окно было открыто, и до нее долетали звуки полицейского радио.

Задыхаясь, она спросила:

— Вы нашли ее?

Полицейские посмотрели на нее, и Сьюзен поняла все без слов.

— Пока нет, — ответил ближайший к ней коп.

Она забежала домой, Молли следовала за ней. Сьюзен услышала, как Дэнни говорит кому-то:

— Может быть, она упала где-то и ударилась головой или что-то в этом роде…

Женщина ворвалась в комнату и увидела двух мужчин, сидящих за столом, в то время как Дэнни расхаживал по комнате с дикими от страха глазами. Они с Сьюзен посмотрели друг на друга, не зная, обниматься им или нет. Как будто их боль была настолько велика, что они не могли позволить себе прикасаться друг к другу, потому что это могло каким-то образом сделать все еще хуже, сделать этот ужас еще сильнее.

Двое за столом оказались полицейскими: коротко стриженный мужчина лет пятидесяти и невысокий мужчина лет тридцати с кислым выражением лица. Сьюзен узнала первого — Майкла Линча. Его жена работала в аптеке. Он сидел с прямой как палка спиной, как будто все еще носил армейские погоны.

Когда в комнату вошла Сьюзен, оба копа встали. Первым начал Линч, решительно доложив:

— Миссис Лентиго, мы направили людей на поиски вашей дочери. Мы также связались с учителями и сотрудниками управления дорожным движением, чтобы узнать, видели ли они что-нибудь в то время, когда Эми ушла из школы.

Сьюзен ответила:

— Вероятно, она решила пойти домой. Мы должны проверить лес, который находится между школой и нашим домом.

Линч кивнул:

— Мы уже занимаемся этим. Наши люди уже в лесу.

— Но сегодня ночью будет похолодание! Мы должны найти ее!

— Мы делаем все, что в наших силах, миссис Лентиго. Теперь, если вы не против, у нас есть к вам несколько вопросов, которые могут нам помочь прояснить некоторые детали.

Сьюзен села на стул.

— Хорошо, — ответила она, кивая, и поймала себя на том, что смотрит на волосок, торчащий на носу Линча. По непонятной причине она не могла отвести от него глаз.

Дэнни перестал ходить по комнате, сел и схватился за голову. Линч тоже сел и сказал:

— Я так понимаю, что у вас с мамой случилось недоразумение. Вы думали, что она находится с вашей дочерью.

Наконец Сьюзен оторвала взгляд от волоска:

— Да, так она сказала.

— Но потом она позвонила и сказала, что не сможет посидеть с внучкой.

Сьюзен нахмурилась, сбитая с толку, и оглядела всех: полицейских, Дэнни и Молли, стоявшую у двери. У нее зашумело в ушах. Неужели этот коп в чем-то ее обвиняет? В том, что она плохая мать? Неужели и Дэнни так думает?

Она запротестовала:

— Но я не знала об этом звонке, я узнала только вечером.

— Позвольте, я воспроизведу сообщение.

Сьюзен почувствовала, что Линч не из тех людей, которые будут тратить время на то, чтобы помочь другим людям чувствовать себя лучше и комфортнее. Он подошел к телефонному аппарату на барной стойке и нажал кнопку воспроизведения. Раздался голос робота: «Восемь пятьдесят шесть утра». Затем они услышали Ленору: «Дорогая, я только что вспомнила, что у меня сегодня вечером свидание. Мы собираемся поужинать, так что я не смогу забрать Эми из школы. Извини. Может быть, завтра вечерком».

Сигнал. Тишина.

— Я не слышала этого сообщения, — сказала Сьюзен, словно обороняясь. — Меня не было дома весь день. Если бы я знала, я бы сама забрала Эми!

— Я уже говорил им об этом, — сказал Дэнни, сердито тыча пальцем в полицейских. — Я не знаю, почему они тратят на это время!

Она почувствовала облегчение оттого, что Дэнни, похоже, ни в чем ее не винил. Тем временем Линч проигнорировал выпад ее мужа и спокойно сказал Сьюзен:

— Ваш муж утверждает, что он тоже не слышал этого сообщения.

— Да, я уже ушел на работу, когда позвонила твоя мама, — произнес Дэнни.

— Я не понимаю, — обратилась к Линчу Сьюзен, — почему мы вообще об этом говорим?

— Вот именно! — согласился с ней муж.

Линч поднял руку, чтобы успокоить их:

— Пожалуйста. Есть ли кто-нибудь еще, кто мог зайти в ваш дом сегодня и прослушать это сообщение?

Сьюзен вскочила:

— Что за глупости! Мы все должны отправиться на поиски Эми прямо сейчас!

Линч твердо оборвал ее:

— Мэм, нам нужно понять, может быть, кто-нибудь узнал об этой путанице и решил воспользоваться моментом. Может быть, этот некто понял, что у него в запасе будет четыре часа, прежде чем вы поймете, что Эми пропала, и отправитесь на ее поиски.

Наконец она поняла, к чему клонит Линч. К горлу подступил комок страха.

Четыре часа.

Четыре часа, в течение которых какой-то ублюдок мог делать с Эми все что угодно.

Судя по тому, как резко побледнел Дэнни, до него дошло то же самое.

— У кого еще есть ключ от вашего дома? — продолжил Линч.

— Только у мамы Сьюзен, — ответил Дэнни.

— Может быть, кто-то из рабочих заходил в течение дня?

— Нет, никого.

— Возможен ли вариант, что по какой-либо причине ваша мама забрала Эми? — обратился к Сьюзен Линч.

В чем это он собирается обвинить ее мать?

— Забрала ее? — возмущенно воскликнула Сьюзен. — Нет, конечно нет!

Но потом ей в голову закралась тревожная мысль. Линч, должно быть, уловил на ее лице какие-то эмоции, потому что сразу спросил:

— Что?

Она посмотрела в пол и покачала головой.

— О чем вы сейчас

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.