Вечера на Карповке - Мария Семеновна Жукова Страница 90

Тут можно читать бесплатно Вечера на Карповке - Мария Семеновна Жукова. Жанр: Проза / Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вечера на Карповке - Мария Семеновна Жукова
  • Категория: Проза / Разное
  • Автор: Мария Семеновна Жукова
  • Страниц: 90
  • Добавлено: 2025-12-15 09:25:02
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Вечера на Карповке - Мария Семеновна Жукова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вечера на Карповке - Мария Семеновна Жукова» бесплатно полную версию:

Петербург. Белые ночи. Дача на реке Карповке.
В доме почтенной старушки Натальи Дмитриевны часто собирается небольшой кружок, коротающий дождливые вечера за чтением, музыкой, разговорами. Однажды после спора о литературе они решают сочинить по повести, основанной на своих воспоминаниях, и предоставить их на суд общества.
Так перед скучающими дачниками проносятся истории о балах и интригах большого света, о купеческих семьях, тишине монастырской кельи и первой любви в тени цветущей дворянской усадьбы.
Но непременно в центре каждой из этих историй – женщина с ее интересами и мечтаниями, любовью и страхами, запретами и желаниями.

Вечера на Карповке - Мария Семеновна Жукова читать онлайн бесплатно

Вечера на Карповке - Мария Семеновна Жукова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Семеновна Жукова

в Россию монголами для вынуждения дани. До монголов телесные наказания неизвестны в России. (Примеч. автора.)

39

 Слышанное от одной современницы, которая со слезами вспоминала, как славно плясывала, бывало, под эту песню. (Примеч. автора.)

40

 Граф Михаил Гаврилович был женат на княжне Ромодановской, внучке кесаря Ромодановского, которого супруга была родная сестра матери императрицы Анны Иоановны. (Примеч. автора.)

41

 Маркиз de la Chetardie, посланник французский при дворе правительницы. (Примеч. автора.)

42

 Людовик, брат Антона Улриха, избранный в герцоги Курляндские на место Бирона. Он был при дворе правительницы, и говорили, что она имела намерение женить его на царевне. (Примеч. автора.)

43

 Выражение новгородских и псковских крестьянок. (Примеч. автора.)

44

 Табак. (Примеч. автора.)

45

 Полицейского моста. (Примеч. автора.)

46

1737 г. (Примеч. автора.)

47

 Графа Миниха, посланника польского двора, насчет которого рассказывали много клеветы. (Примеч. автора.)

48

 Случилось так, что большую часть жизни она провела в провинции. Леклерк (фр.).

49

 Графиня де К***, мадам де Н***, Камергер С. М. И., К***, Княгиня де Пр*** (фр.).

50

 возлюбленная, очаровательная (фр.).

51

 Мир – это маскарад. Мармонтель (фр.).

52

 «Я тебя знаю, прекрасная маска» (фр.).

53

 Мадам Тюрэн и Югон (фр.).

54

Во тьме небес, когда страданий ливень льется,

Вдруг вспыхнет свет любви, божественного солнца.

И облако судьбы озолотит.

В. Гюго (фр.) (перевод В. Андреева).

55

Отец! Дочь твоя снова с тобой… Прости меня, отец!

Твое дитя не виновато, что сон был так прекрасен…

и так ужасно теперь пробуждение…

Шиллер (нем.). («Коварство и любовь», акт 2, сцена 5, перевод Н. Любимова.)

56

 Что же делает тот, кого ждет мое скорбное сердце? Альфред де Виньи (фр.).

57

Химеры явятся на миг порой полночной

И пропадут во мгле;

Я счастью говорю то, что сказал бы кормчий

Покинутой земле.

В. Гюго (фр.) (перевод В. Андреева).

58

 Только безумцы знают любовь (фр.).

59

Как ласточка, твоя любовь мелькнула.

Моя любовь с тобой – всю жизнь.

В. Гюго (фр.) (перевод В. Андреева).

60

 Знаете ли вы сердце человеческое и сможете ли вы сосчитать, сколь часто переменчиво оно в своих желаниях? Шатобpuан (фр.).

61

 Сударыни! послушайте горестную повесть (фр.).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.