Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад Страница 23

- Категория: Проза / Рассказы
- Автор: Анастасия Поклад
- Страниц: 208
- Добавлено: 2025-02-01 18:14:56
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад» бесплатно полную версию:Фанфик по миру Дж. Р. Толкина, будет понятно тем, кто читал "Сильмариллион"Однажды в мир Средиземья занесло одного деятельного колдуна, и весь канон очень весело полетел кувырком. Что общего у оков с вражескими гонцами? Реально ли перевыполнить Клятву Феанора? Как взломать палантир, не взорвав его при этом? Любят ли эльфы кофе? Для чего майар нужны мозги? Куда отправиться верхом на сковородке? Как правильно варят боярышниковое варенье? На эти и многие другие вопросы уважаемый читатель найдет ответ, если заглянет на огонек.Море позитива, травяной чай и счастливый конец гарантируются =)
Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад читать онлайн бесплатно
- Что за этой дверью? - спросила Клима, подойдя. Она говорила мягко, но таким тоном, словно явилась во дворец с инспекцией.
- Тронный зал, - ответили ей. - Там восседает наш государь Финдарато.
Имя было знакомым. Майтимо говорил, что так зовут его кузена.
- Я могу войти? - Клима изобразила дружелюбную улыбку.
Перед ней открыли одну из тяжелых створок. В холл хлынула негромкая мелодичная музыка. Клима вошла, двери за ней опять сомкнулись.
Тронный зал был прекрасен - изящный, гармоничный, но в то же время преисполненный величественного достоинства. Фрески переходили в витражи, резьба чередовалась с лепниной, пол коврами устилали затейливые росписи. На троне сидел высокий молодой мужчина. Черты лица - не придерешься, золотые волосы перехвачены сияющим венцом, белые летящие одежды, ясные голубые глаза. Эльф держал на коленях небольшую арфу, ловко наигрывая на ней неспешную грустную мелодию и подпевая музыке звонким и проникновенным голосом. Создавалось впечатление, что слова придумываются прямо на ходу, рифмы не было, но, впрочем, и без нее выходило чудесно:
А над миром, горько плачущим, весна
Разлила серебряные свирели,
На полях сражений разрослась травой.
И ладья небесная вызолотила багрянец земли.
Только не дозваться той весны среди каменных стен:
Губит свирели звонкие свинцовая тишина.
Насовсем...
Клима заслушалась и засмотрелась. Куда там сильфийским чертогам до такой красотищи! Куда гарлейским певцам до столь безукоризненной манеры исполнения! Государь Финдарато и его голос, замечательно гармонирующие с обстановкой дворца и зала, очаровали неискушенную по части искусства обду. Климе вспомнилось, как лет в шесть она с матерью ездила из родного села в город, поглазеть на работы приезжего мастера-гончара. Он делал совершенно неописуемые вазы для благородных господ, белоснежные, блестящие, с такими тонкими стенками, что сквозь них проступал солнечный свет. Вазы были украшены лепными завитками, перламутром, золотыми и серебряными росписями, самоцветным напылением. Маленькая Клима настолько впечатлилась, что целый час простояла у прилавка, разинув рот. Правитель Нарготронда напомнил ей сейчас ту прекрасную белую вазу. Даже лучше: еще играет и поет.
Государь тем временем заметил, что его уединение нарушено. Он отложил арфу и с усталой улыбкой спросил:
- Кто вы?
- Я обда Климэн Ченара, государь Финдарато, предпочитаю, когда меня называют леди Климэн. Я гостья вашего кузена Тьелкормо.
- Но вы очень похожи на человека. Или я ошибаюсь?
- Нет, вы правы.
- Не обижайтесь, но Тьелкормо, водящий дружбу с людьми и приглашающий их погостить - это довольно странно, - заметил Финдарато. - Да вы садитесь, леди Климэн, был бы рад с вами побеседовать.
Он немного рассеянно махнул рукой на несколько резных стульев у подножия трона.
- Тьелкормо меня действительно не приглашал, - рассмеялась Клима. - По правде говоря, я вообще его еще не видела.
- Но тогда как вы оказались в числе его гостей?
- О, это довольно забавная история...
Два часа спустя.
- ...Знаешь, только здесь я поняла, что расписные полы ничем не уступают расписным потолкам. Вернусь и прикажу сделать у себя такие же.
- Клима, ты только приехала, а уже думаешь о возвращении. Может, погостишь здесь подольше?
- А Тьелкормо разрешит? - в шутку забеспокоилась обда.
- Давай так: месяц ты будешь его гостьей, а следующие два - моей.
- Инголдо, а ты еще говорил, что не склонен к интригам!
Финдарато весело рассмеялся. Они оба сидели на тех самых стульях, пили медовый взвар и ели маленькие пышные булочки. Беседа лилась ручейком, ко взаимному удовольствию.
- Говорил, говорю и буду говорить. Хороший правитель не должен плести интриги.
- Но как, по-твоему, заниматься политикой?
- Есть такая штука: военная хитрость, - без колебаний заявил Финдарато. - К политике ее тоже иногда можно применять. Но без злоупотреблений.
- Эх, не приходилось тебе завоевывать власть, - почти сочувственно протянула Клима.
- Упаси Эру! Мне и того, что есть, с избытком хватает.
- Ты счастливое существо, Инголдо!
- Почему ты так решила?
- Тебе не приходилось отдавать самое дорогое за власть, которая уже не нужна.
- А зачем это надо?
- Затем, что если у тебя, вот именно у тебя не будет власти, погибнет целая страна, огромная, с ваш Белерианд размером. Вообще, долго объяснять. И не слишком хочется.
- Не думай сейчас о грустном, Клима, - посоветовал Финдарато. - И я не буду. Очень много на нас за последнее время свалилось...
- Об этом ты пел?
- Наверное. Я уже не помню. Бросал на музыку, что в душе накопилось.
- Спой еще, у тебя очень красиво выходит.
- Забавно. Ты не первый человек, которого очаровывает мое пение.
- Думаю, и не последний, - ухмыльнулась Клима.
Тут их уединение бесцеремонно нарушили. Обе створки дверей распахнулись, в зал буквально влетели два эльфа, о чем-то яростно и судя по всему давно спорящие. Клима заметила, как при виде вошедших ее собеседник сник и обреченно поморщился.
- Инголдо, почему ты позволяешь ему распоряжаться в войсках? - выкрикнул золотоволосый эльф в развевающихся небесно-голубых одеяниях.
- Потому что это мое право! - не дал государю и рта раскрыть второй эльф, с роскошной пепельной шевелюрой до плеч, с головы до ног обвешанный бирюльками.
Клима про себя назвала их истериком и пижоном.
- Ты не имеешь здесь никаких прав! - разорялся золотоволосый. - И если толпа готова носить тебя на руках, это не значит...
- Как раз любовь народа - главная черта, по которой отличают истинного правителя, - "пижон" вроде бы не срывался на крик, но получалось отчего-то громче, чем у орущего во всю глотку оппонента.
- Так вот чего ты добиваешься! Не смей подсиживать моего брата, слышишь?! Инголдо, почему ты молчишь? Где вообще твои глаза и уши? Давно пора вышвырнуть этого нахлебника прочь!
- Кто бы говорил о нахлебничестве! Я хотя бы охочусь! А что делаешь ты? Сидишь безвылазно подле трона и плетешь грязные интриги, которых и Моринготто постеснялся бы!
Лицо "истерика" пошло красными пятнами. Клима на месте Финдарато уже давным-давно приструнила бы спорщиков, но тот отчего-то мешкал. Обда не выдержала:
- Господа, вы пришли к государю, чтобы он слушал вашу ругань? Или позволите ему вставить в нее хоть полслова?
- Ты кто вообще такая? - огрызнулся "пижон".
- Я обда Климэн Ченара, гостья
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.