Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад Страница 12

- Категория: Проза / Рассказы
- Автор: Анастасия Поклад
- Страниц: 208
- Добавлено: 2025-02-01 18:14:56
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад» бесплатно полную версию:Фанфик по миру Дж. Р. Толкина, будет понятно тем, кто читал "Сильмариллион"Однажды в мир Средиземья занесло одного деятельного колдуна, и весь канон очень весело полетел кувырком. Что общего у оков с вражескими гонцами? Реально ли перевыполнить Клятву Феанора? Как взломать палантир, не взорвав его при этом? Любят ли эльфы кофе? Для чего майар нужны мозги? Куда отправиться верхом на сковородке? Как правильно варят боярышниковое варенье? На эти и многие другие вопросы уважаемый читатель найдет ответ, если заглянет на огонек.Море позитива, травяной чай и счастливый конец гарантируются =)
Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад читать онлайн бесплатно
- А если не повезет? - с угрозой в голосе осведомился второй принц нолдор.
- Ну, - не стал лукавить Тенька. - Вы же вроде бессмертные. Найдется Финдекано. Рано или поздно, я или мои ученики, или ученики моих учеников...
Турукано, окончательно уверившийся, что над ним издеваются, напоказ схватился за рукоять меча. Но доставать оружие не стал - бесполезно. Тенька действительно мог постоять за себя и уже доказал это, превратив его кинжал (вытащенный не напоказ, а по назначению) в кляксу буроватой слизи, из которой спустя полчаса выросли наивные голубые глаза. Теперь слизь с неприятным чмоканьем всюду таскалась за Турукано, жалобно поглощая пыль с его сапог. Тенька не подумал избавиться от странной зверушки, а эльфу гордость не позволяла попросить об этом.
Чтобы отвлечься от мрачных мыслей и выпустить пар, Турукано прошелся по комнате взад-вперед. От окна и до комода. Не помогло, потому что взгляд, скользнув по блестящей крышке комода, зацепился за три медные заколки, которыми Финдекано частенько закреплял косы. Тенька, совершенно не замечая чужих мучений, мудрил с зеркалом, что-то нашептывая. Турукано сначала показалось - заклинания, но потом он прислушался и разобрал:
- День пасмурный - хорошо, не надо менять преломление света в рамках отдельных лучей. А почему ты равномерно течь не хочешь? Я спешу, церемониться не стану. Вот макну в тебя Турукано, оба будете знать. Он - охолонет наконец-то, ты выправишься. Стоп, не разверзать пространство по разнице преломлений!
Последняя фраза была сказана громче и вполне могла сойти за колдовской наговор, но у Турукано больше не осталось пустых иллюзий. Совершенно ясно, что колдунишка не в себе. Неудивительно, если и Финдекано никуда не делся, а просто тоже сошел с ума и теперь бегает где-нибудь по лесам, соревнуясь с белками в искусстве лазания по деревьям. В тот момент, когда Турукано с ужасом представил старшего брата, лохматого, с репьями в волосах и остатках одежды, грызущего под грязной кочкой какую-нибудь ворованную брюкву, в его голове раздалась встревоженная мысленная речь Макалаурэ:
- Турукано?
- Да. Чем обязан?
- Ты знаешь, где сейчас Финдекано? Ни Майтимо, ни я не можем до него докричаться.
- Нет, Моринготто и все его твари!!! Я не знаю, где Финдекано! Даже Валар, подозреваю, не знают, если он, конечно, еще не в Мандосе!
- Что у вас случилось?
- Этот проклятый колдун случился! Я понятия не имею, куда он подевал моего брата!
- Тенька? О, Эру, все-таки натворил бед. Он-то сам что говорит?
- Несет чушь про водяное зеркало и другие миры. Якобы Финдекано сейчас за гранью нашей реальности. Обещает разыскать его в лучшем случае через месяц. Ты все сказал?
- Нет, - чувствовалось, что где-то далеко Макалаурэ сильно расстроен, встревожен и даже растерян. - К Вратам движутся рати Врага. Со дня на день будут у стен моей крепости. Мы думаем, что Моринготто узнал о новых сильмариллах и хочет их заполучить.
- А от меня ты чего хочешь?!
- От тебя - ничего. Мы пытались связаться с Финдекано, предупредить - у него ведь тоже один сильмарилл. И не исключено, что покончив с нашими крепостями, орки двинутся на Хитлум.
- А у тебя сколько камней?
- В крепости - девять. Мне принадлежат два. Еще три оставили на хранение Тьелкормо и Амбаруссар. А на днях приезжал Куруфинвэ, сказал, что часто отлучается из дома, поэтому хранить столь драгоценные вещи там небезопасно. И на время строительства особой сокровищницы отдал мне диадему, наручи и ожерелье - в каждом украшении по сильмариллу.
- А не жирно ему - четыре камня? - невольно возмутился Турукано. - Да и тебе с какой радости два досталось?
- Курво изобрел способ изготовления. А я принимал участие в процессе создания.
- Интересно, как? - не удержался от шпильки Турукано. - На лютне бренчал, что ли?
- Представь себе! - прошипел Макалаурэ. Видимо, нервы сдавали. - Мне не до шуток сейчас. Итак, о войне я тебя предупредил. Появится Финдекано - пусть даст весточку, если еще будет, кому давать. Прощай.
Турукано много чего еще хотел сказать, но брат оборвал связь.
- Зря ты так, - сказал вдруг Тенька.
Турукано только сейчас заметил, что колдун оторвался от зеркала и пристально смотрит ему в глаза.
- Ты слышал наш разговор?
- Выходит, да, - задумчиво произнес Тенька. - Не совсем на словах - больше образами, как обычные эмоции. Но ты зря иронизировал. Кано действительно играл на лютне, как и Финьо - на арфе. Их музыка породила сильмариллы. Ты собираешься идти на помощь?
- А чем я могу помочь?
- Послать войска, к примеру.
- Все это надо обсуждать с отцом. У нас не настолько много воинов, чтобы противостоять несметным вражьим ратям. А когда мы соберем большое войско, будет поздно.
- Тогда я пойду во Врата, - решительно заявил Тенька.
- Пешком? Ты сначала моего брата найди!
- С Финьо ничего не случится, пара недель погоды не сделают. А Кано одного бросать нельзя.
- Ему поможет Майтимо. Он все равно ближе к Макалаурэ, чем ты.
- Ошибаешься. С водяным зеркалом я в считанные секунды смогу попасть куда угодно.
- Тогда какого Моринготто ты до сих пор не ищешь Финдекано по иным мирам, если его действительно туда занесло?!
- В рамках одного мира перемещаться куда проще. Я сейчас помогу Кано, потом закончу настройку, сбегаю домой за своим зеркалом и через него поищу Финьо. Мое домашнее зеркало сбоев уже не дает, с ним быстрее будет.
- Это безумие, - проворчал Турукано. - Один человеческий мальчишка ничего не сможет сделать с ватагой орков.
- Я не мальчишка, а колдун, - заявил Тенька. - И многое могу. На твоем месте, я бы покормил слизь, а то она уже за штаны принялась.
Турукано громко выругался, стряхивая с себя голубоглазую пакость. На правой штанине осталась дыра с мокрыми липкими краями, размером в ладонь.
К вечеру Тенька объявил, что закончил стадию первичной настройки и намеревается сейчас же отправляться прямо в Маглоровы Врата.
- Тебе что-нибудь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.