Остывший пепел прорастает цветами вишни - Александр Петрович Нетылев Страница 74
- Категория: Проза / Повести
- Автор: Александр Петрович Нетылев
- Страниц: 130
- Добавлено: 2026-01-14 09:14:55
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Остывший пепел прорастает цветами вишни - Александр Петрович Нетылев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Остывший пепел прорастает цветами вишни - Александр Петрович Нетылев» бесплатно полную версию:Алая река Судеб течет через все миры. Вливаются в неё души смертных и богов, демонов и небожителей, чтобы вновь родиться и пройти новую часть своего пути в бесконечном круге перерождений. Сменяются века, тысячелетия, и те, кто был на вершине власти, обрушиваются в самый низ, а недавние герои обращаются чудовищами. И напротив, те, кто стенал под пятою, обретают силу, а демонам представляется возможность стать героями.
Это история двоих — история тех, кто обладал всем — и лишился всего в одночасье. Это история о гордости и о горечи, о предательстве и благородстве, о власти и о любви. История о демонах и о богах, — но в первую очередь о людях.
Ведь именно в Земном Царстве сходятся все дороги.
Остывший пепел прорастает цветами вишни - Александр Петрович Нетылев читать онлайн бесплатно
На стул, на котором сидел принц Даомин, ушли многие часы труда резчика по дереву, но непохоже было, что для принца он хоть немного отличался от обычной табуретки.
— Скажи мне, Цзянь Вэйан, — не отрываясь от текста, который читал, приветствовал его принц, — Если вдруг пойдет дождь, что ты будешь делать?
Его Высочество явно намекал на действия Ичэня по время дворцового экзамена. Тогда принц явно оценил гибкий ум соискателя и взял его на примету.
Ичэнь заметил это, — и не сомневался, что и принц знает, что он заметил.
— Радоваться, Ваше Высочество, — коротко ответил Демон-Лис.
Вот теперь принц Даомин поднял на него бледно-голубые глаза.
— Радоваться? — переспросил он.
Король Демонов кивнул.
— Да, Ваше Высочество. Дождь — это повод для радости. Засушливая весна сулит неурожай, а в условиях упадка торговли неурожай ведет к голоду. Если же дождей будет достаточно, то этой осенью мы сможем наслаждаться изобилием на наших столах. Поэтому да: если пойдет дождь, то я буду радоваться.
Принц Даомин слегка нахмурился. Затем кивнул с пониманием, — но с каким-то неправильным пониманием.
Как будто он понял это в теории, но практика была ему недоступна.
— А тогда, когда дождь пошел во время дворцового экзамена, — задал уточняющий вопрос он, — Вы радовались?
Лишь на секунду Демон-Лис задумался над ответом.
— В основном я досадовал. Мое восприятие несовершенно и подвержено фактору расстояния. В тот момент мои мысли были посвящены моей работе, которую капли дождя легко могли испортить, если не принять меры для их защиты.
Он поднял взгляд на расписной потолок дворцовой приемной.
— К счастью, сейчас мы под крышей, и ничего легко промокаемого у меня в руках нет.
После чего, снова переведя взгляд на принца, добавил:
— А еще к счастью, именно этот дождь помог мне обратить ваше внимание на мои таланты. Разве не так?
Губы Вэй Даомина изогнулись в легкой улыбке, но взгляд остался холодным.
— Истинно так. Это — и вот что еще.
Положив на стол донесение, которое читал, он слегка пододвинул его к Ичэню, и в первую очередь Король Демонов заметил печать Министерства Юстиции.
— Донесение министра Жунь о том, что вы подозреваете министра Фань по делу о Ночном Жнеце, появилось у меня за час до его признания. Что вы скажете об этом?
Мао Ичэнь слегка поклонился:
— Ваше Высочество, мне не хватило расторопности, чтобы собрать необходимые доказательства, с которыми обвинение против столь высокопоставленного чиновника имело бы вес. Поэтому без его признания едва ли мои выводы на что-то и вправду бы повлияли.
Принц Даомин задумчиво кивнул.
— Я не стану спрашивать о том, имеете ли вы отношение к признанию министра Фань. Некоторым тайнам лучше оставаться тайнами.
Не дожидаясь ответа на прозрачный намек, он повел рукой, и подошедшая по его сигналу миловидная служанка протянула гостю золоченый футляр.
— Здесь каллиграфия от трех знаменитых мастеров, — пояснил принц, — Многим при дворе известно, что эти работы находятся у меня. В их глазах владение ими может стать сигналом о нашей с вами дружбе.
Он пожал плечами.
— Или же вы можете отнести их в закладную лавку. Я не сомневаюсь, что за них дадут хорошую цену.
— Вы весьма прямо говорите о таком варианте, — отметил Ичэнь, принимая подарок.
И снова улыбка на губах принца резко контрастировала с бесстрастностью его глаз.
— Вы не решаетесь прямо сказать, что большинство аристократов возмутилось бы, вздумай кто-либо продать пожалованные ими ценности? Я несклонен возмущаться, чиновник Цзянь. Это крайне бесполезное занятие.
— В таком случае, какое же занятие вы сейчас полагаете полезным, Ваше Высочество? — спросил Ичэнь, — Из тех, что требуют от члена императорской семьи снизойти до чиновника шестого ранга?
Какое-то время принц Даомин молчал.
— С восточной границы мне пришла весть, — начал наконец он, — Что в направлении Лицзяна инкогнито с небольшой свитой выехал Кан Вэйдун.
Он внимательно посмотрел на Ичэня.
— Это имя мне незнакомо, — признался Король Демонов.
— Это офицер из восточного гарнизона. Он мастер боевых искусств и обучен действовать в условиях скрытности.
— И он беспокоит вас, — задумчиво протянул Демон-Лис, — Ваши люди не в состоянии проследить за ним?
Он намеренно выбрал слегка провокационную, но в целом безобидную формулировку, — просто чтобы проверить, действительно ли принц не возмутится.
Принц не возмутился.
— Он легко уходит от слежки. Мне неизвестно, когда точно он прибудет в столицу. Но я догадываюсь.
— К отбору невесты, — сделал вывод Ичэнь.
Чуть помолчав, он развил мысль:
— В городе говорят, что устраивая для вас отбор невесты, Его Величество намекает на то, что желает передать вам титул наследного принца. Это благоприятная возможность для вас подняться в статусе, — но это же и возможность потерять все. Если отбор сорвется, если благородные семьи обратятся против вас, — ваше положение окажется под вопросом.
— Часть благородных семей обратится против меня в любом случае, — поправил принц, — Мне придется выбирать, за кого держаться.
Взгляд, который он кинул на собеседника был вопросительным, но Ичэнь не спешил с ответом на невысказанный вопрос.
Предпочитая дождаться, пока принц озвучит его вслух.
— Скажите мне, чиновник Цзянь. Если бы вдруг я у вас спросил совета, кому отдать предпочтение на отборе. Что бы вы посоветовали?
«Ты хочешь узнать, стану ли я рекомендовать выбрать Жунь Ли, чтобы укрепить союз с министром Жунь?» — понял Ичэнь, — «Нет уж, этого я точно не стану делать»
— Надеюсь, вы простите мне, что мой совет диктует молодость и горячая кровь, — поклонился Демон-Лис, — Но я бы вовсе не стал выбирать, опираясь на эти мысли. Вы верно сказали, Ваше Высочество: кто-то из благородных семей обозлится на вас в любом случае. Вам в любом случае придется бороться за свой статус — и полагаться в этом на себя и своих сторонников, а не на союзы. Поэтому будь я на вашем месте… я просто выбрал бы самую красивую из невест.
Тонкая бровь принца Вэй слегка приподнялась.
— Приняли бы государственное решение, руководствуясь женской красотой? Вы удивляете меня, чиновник Цзянь.
И будто в противовес ему, лис улыбнулся одними глазами.
— Я приму это как похвалу с вашей стороны, Ваше Высочество.
— Я не уверен, что это именно она, — признался принц, — Но и не стану утверждать, что её в этом нет.
Отвернувшись, он вернулся к насущной теме:
— Я опасаюсь, что Кан Вэйдун замыслил навредить ходу отбора.
Лишь пара секунд ушла у Ичэня на размышления.
— Силы, собирающиеся у границ под предлогом военной угрозы со стороны Восточной Вэй, находятся под влиянием Военного Министерства. А министр
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.