Фееричное попадание. Похождения феи-крестной - Полина Рассказова Страница 45

Тут можно читать бесплатно Фееричное попадание. Похождения феи-крестной - Полина Рассказова. Жанр: Проза / Повести. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фееричное попадание. Похождения феи-крестной - Полина Рассказова
  • Категория: Проза / Повести
  • Автор: Полина Рассказова
  • Страниц: 80
  • Добавлено: 2025-05-11 23:10:01
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Фееричное попадание. Похождения феи-крестной - Полина Рассказова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фееричное попадание. Похождения феи-крестной - Полина Рассказова» бесплатно полную версию:

Не успела я обжиться на новом месте и начать ремонт, как меня вновь затягивают иные миры. Вот не могли подопечные подождать еще немного? Эй! Куда щупалки тянем? Я, между прочим, почти замужняя девушка! А-а, контракт подписать? Так бы сразу и сказали. Что ж, спасти возлюбленную раджи — плевое дело, даже если для этого нужно государственный переворот устроить. А потом можно и ремонтик со свадебкой. Кхм, я имела в виду свою свадьбу, а не эльфийскую. Надо её сорвать? Да без проблем! Только нечего наглым иномирцам смотреть на мои пирожки с капустой, я ем за двоих!

Примечания автора:
Героиню не ждет никаких трагедий, несчастий или предательства близких. Лишь путешествия по мирам, новые друзья и приключения! Конечно трудностей не избежать, но Лена у нас смекалистая, да и близкие помогут) А в период затишья ее ждет ремонт и бизнес, которые подарят островок спокойствия в столь активной жизни девушки.
И куда без хорошего финала?)

Фееричное попадание. Похождения феи-крестной - Полина Рассказова читать онлайн бесплатно

Фееричное попадание. Похождения феи-крестной - Полина Рассказова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Рассказова

я догнала щебечущих девушек:

— Простите, а не могли бы вы нам помочь? — запыхавшись, я обратилась к ним.

Они удивленно переглянулись. Первой отреагировала Алиса:

— Да, конечно.

— Меня зовут Елена, — я приветливо улыбнулась, наконец восстановив дыхание. — Мы с супругом ищем ювелира, что может нам помочь с довольно тонкой работой.

Ответила мне вторая девушка:

— Ну, тут многие это могут, все же мы на улице ювелиров. Здесь размещены лавки лишь самых искусных мастеров.

— Лена, не делай так больше, — пожурил меня Гаррет и поклонился Алисе с Алфеей. — Леди. Прошу простить, когда моя невеста чем-то загорается, то забывает обо всем.

Ну вот не мог он промолчать? Мне теперь немного стыдно. Тем временем девушки присели в легких реверансах.

— Ничего страшного, Алиса точно такая же, — мягко улыбнулась блондинка, на что ее подруга запыхтела словно ежик. — Говоря о ювелирах… Можете показать эскиз или словами описать? Так мы сможем конкретнее подсказать к кому вам стоит обратиться.

— Конечно, леди.

Гаррет достал из своей сумки хрустальную коробочку с амулетом и, открыв, протянул девушкам. На лице Алисы отразилось удивление и восторг, а вот Алфея смотрела куда спокойнее и серьезнее.

— Это магический амулет, — Гаррет не стал скрывать особенность кулона. — Поэтому нам нужен тот, кто сможет не только физически его починить, но и восстановить свойства.

— Непростая работа, — кивнула Алфея. — Думаю, вам точно к Раулю. Его ювелирный магазин в самом центре улицы. Вас встретит мистер Пай, его отец, он вам поможет. И, если вам повезет пообщаться с мастером… не судите о его способностях по общению. Для Рауля ювелирное дело не просто способ заработать на жизнь, поэтому он крайне мало общается с людьми и нередко пренебрегает этикетом.

— Нам не привыкать, — вклинилась я.

Алфея кивнула:

— Хорошо. Уверена, он сможет вам помочь. И если вы еще не решили кто будет шить вам свадебный наряд, то заглядывайте в мое ателье. На вывеске будет написано: «Ателье феи-крестной».

Я чуть воздухом не подавилась, услышав название. Гаррет же широко улыбнулся и приобнял меня за талию:

— Дорогая, мне кажется, это судьба. Спасибо за приглашение, леди, думаю мы им воспользуемся.

Мы распрощались с девушками и отправились в ювелирную лавку Рауля. Что-то мне подсказывает — он именно тот, кто нам нужен.

Глава 19

Нужная вывеска нашлась быстро, оказывается мы вышли в этот мир недалеко от нее. Здание было более простым на вид по сравнению с остальной улицей. Возможно хозяин лавки считает, что главное — содержание, а не обложка? Или все деньги уходят на материалы? Не зайдем — не узнаем.

Только мы приблизились к входу, как прямо перед нами из магазинчика вышли несколько довольных парочек. Видимо, место популярное. Одна из покупательниц ненадолго остановилась рядом с нами и стала любоваться затейливым колечком на своем пальчике, которое сверкало на солнце россыпью голубых камней. Я даже засмотрелась на него. Но все же одно красивое украшение не гарантирует профессионализма мастера. Я улыбнулась супругу:

— Идем на разведку?

Он кивнул, мы бодренько поднялись по ступенькам и зашли внутрь.

Нас встретила богатая обстановка: все обшито бархатом и деревом, а за стеклом витрин переливаются настоящие произведения искусства в мире украшений. Тут и лучшие друзья девушек — бриллианты, сапфиры, изумруды, опалы, бирюза… Настоящий рай для сороки! И ведь даже самое простенькое и маленькое из колечек этой лавки имело свою особенность, что притягивала взгляд. Но мы тут по другому вопросу, и покупки подождут.

Стоило мне оторваться от созерцания витрин, как к нам поспешил упитанный блондин с приветливой улыбкой, которую не скрывали даже пышные усы.

— Добрый день, — мужчина отвесил нам легкий приветственный поклон. — Я Адриан Пай. Могу я чем-нибудь помочь вам? Может, вашей даме уже что-то приглянулось?

— Здравствуйте, мистер Пай, — Гаррет ответно поклонился, а я поспешила присесть в легком реверансе, после чего муж продолжил: — Я — Гаррет, а мою жену зовут Елена. Мы пришли к вам по совету одной юной леди по имени Алфея. Она заверила нас, что ваш ювелир сможет помочь с нашим непростым делом.

— Леди Алфея? Знаю-знаю. Эта прелестница — наша постоянная клиентка. Должен сказать, она истинный знаток красоты! — Адриан довольно подкрутил усы. — Вы хотите что-то сделать на заказ?

— Не совсем, — встряла я в разговор, все еще глазея по сторонам.

Мужчина понимающе кивнул и, посторонившись, сделал приглашающий жест:

— Прошу вас, пройдем в более удобное место и все обсудим.

Мистер Пай проводил нас в небольшую нишу, где стоял стол и несколько мягких стеганых кресел. Муж помог мне занять одно из них, а сам достал из сумки хрустальную коробочку и аккуратно поставил ее на стол.

— Скажите, сможет ли ваш ювелир починить его, восстановив магические свойства? — Гаррет перешел сразу к делу.

Наш новый знакомый, несмотря на вид добродушного простака, отнесся к работе очень серьезно. Надев белые перчатки, Адриан Пай поднял сверкающую крышку и, хмурясь, сначала осмотрел ее с коробочкой, и лишь затем стал бережно разглядывать сломанный кулон. Все это проходило без единого звука или вопроса. Мне порой казалось, что он вообще не дышит. Наконец, мистер Пай закончил и аккуратно вернул амулет на место.

— Что скажете? — не выдержав долгого молчания, я обратилась к мужчине.

— Целостность восстановить точно сможет, — Адриан, стянув перчатки, промокнул носовым платком лоб и продолжил: — Но на счет магической части не могу сказать наверняка, ведь я не столь сведущ в таких тонкостях. Зато Рауль даст вам точный ответ. Тем более, вам повезло — он сегодня дома. Поэтому, будьте добры, подождите, пока я схожу за ним.

— Конечно, мы подождем тут, — кивнул Гаррет.

Адриан покинул нишу, оставив нас одних. Мне на месте не сиделось от волнения, хотелось подскочить и ходить из угла в угол, лишь бы себя чем-то занять в эти долгие минуты ожидания.

— Солнышко, — муж взял меня за руку, погладив мои пальчики. — Тебя что-то тревожит?

В глазах любимого плескалось беспокойство. Уверена, что намекни я на малейший дискомфорт, мы бы покинули этот магазин в ту же секунду.

— Нет. Просто я волнуюсь и сгораю от любопытства. Если Рауль справится, то это может сильно изменить мою жизнь! Больше не будет никаких внезапных переносов или падений среди облаков. Все станет… спокойнее.

Ой, про падение я это зря ляпнула.

— Феечка моя, что за «падения среди облаков»? — напряженно полюбопытствовал Гаррет.

От объяснений меня спас подошедший худощавый парень с растрепанными темными волосами. Я бы даже сказала патлами. Так и захотелось спросить: не пожевал ли его и выплюнул большой

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.