Ривалдис: Владыки - DeN TaN Страница 43

- Категория: Проза / Повести
- Автор: DeN TaN
- Страниц: 69
- Добавлено: 2025-09-10 23:53:33
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ривалдис: Владыки - DeN TaN краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ривалдис: Владыки - DeN TaN» бесплатно полную версию:После разрушительной войны мир Ривалдиса кардинально меняется.
Последний из чёрных драконов — юный и жестокий Валораз — становится тираном, чья месть грозит уничтожить целые народы.
Хитрый король эльфов, прикрываясь маской благодетеля, использует трагедии выживших как пешки в своей игре за абсолютную власть.
В центре этого хаоса — гениальный маг Малрис. Желая подарить магию всему миру, он едва не уничтожил его. Теперь, изгнанный и сломленный, он должен стать избранником древней силы, способной как исцелить расколотый мир, так и сжечь его дотла.
Народ троллей, мирно живущий последние три сотни лет, вновь подвергается тяжелейшим испытаниям. Явится ли в мир легендарный защитник их расы — новый Макут?
За кулисами этой кровавой драмы стоит некто. Невидимый. Неуловимый. Он собирает артефакты, способные порабощать стихии, и его цель — не просто власть, а полное переписывание законов мироздания.
В мире, где каждый преследует свою цель, кому можно доверять?
Примечания автора:
Книга полностью написана. Выкладка глав каждый день. Первый цикл — Владыки, будет включать 3 или 4 тома. В след за ним пойдёт другой цикл этого же мира.
Все ружья висят не просто так, они обязательно выстрелят в будущем.
Карта есть в доп. материалах.(Marri Dia — это Ксал'Ар)
Ривалдис: Владыки - DeN TaN читать онлайн бесплатно
— Возможно, кому-то понадобилась их чешуя, — продолжила она, её голос понизился, стал глубже, словно дым над жерлом. — Армия со щитами из чёрной брони? Ни на что, кроме щитов она будет непригодна. Чешуя непригодна для переплавки. Ни одно пламя мира не справится.
Она кивнула на дымящееся жерло внизу, где лава бурлила, как живое сердце.
— Даже жар нашего вулкана не трогает броню красных драконов. А твоя чешуя, Валораз, — её взгляд скользнул по его массивным бокам, — прочнее нашей. И крупнее. Если кто-то и правда задумал использовать тела для брони… — Она замолчала, когти слегка сжались. — Не знаю ни одной расы, что осмелилась бы на такое. Расплата за это была бы ужасной.
Калитраза мотнула головой, отгоняя мрачную мысль, и перешла к новой.
— Помнишь, я говорила про остатки армии в Астраторе? — Её хвост нервно дёрнулся. — Возможно, мы перебили не всех захватчиков. Их силы, их способности… мне они неизвестны. Что, если это они унесли тела? Для экспериментов. Изучения слабостей. Или какого-то безумия.
— А хотя, — её глаза сузились до тонких щёлочек, из пасти вырвался короткий сгусток пламени, шипящий, как её гнев. — Что тебе известно о Ксал’Аре? — резко спросила она, вперив взгляд в Валораза.
Валораз, будто ученик перед строгим наставником, тут же заговорил, он совсем недавно видел упоминание этой части Ривалдиса:
— Ксал’Ар — остров, как Этариза, в Сердце Вод. Севернее нашего. Небольшой. Там живут магические сущности, двуногие, невысокие, похожие на людей. В дела мира не вмешиваются, остров не покидают, ни с кем не контактируют. О них мало что известно, только слухи о каких-то магических способностях. — Он нахмурился, перебирая обрывочные знания. — Но даже тот, кто это записывал, сомневался. Так при чём тут Ксал’Ар?
Валораз выжидательно уставился на Калитразу. Красная дракониха тяжело выдохнула, её морда исказилась от разочарования.
— «Двуногие и невысокие», — передразнила она, фыркнув. — Кто только такую чушь записывал? Основы надо знать! Ксал’Ар — обитель магов, вторая сила Ривалдиса после драконов. — Её голос стал жёстче. — А теперь, возможно, и первая. Лишь у тебя достаточно силы чтобы попытаться их сдержать.
Она помедлила, взгляд затуманился, словно она видела далёкое прошлое.
— В давние времена, ещё до моего рождения, сама Ультраза не смогла пробить магический барьер Ксал’Ара. Мы воевали с ними за власть. Но потом всё успокоилось. Заключили перемирие. Маги жили на своём острове, редко покидая его. По договору, о каждом их визите в мир уведомлялся глава чёрных драконов. Он следил, чтобы они не рвались к власти. — Она нахмурилась. — А как было на самом деле последние сотни лет — неизвестно. Одно ясно: Ксал’Ар — магическая крепость. Неприступная. С падением Ультразы, чёрного аспекта и ослаблением драконов… боюсь, их уже ничто не удержит на острове.
— Прекрасно. Я не могу навести порядок даже на Этаризе, а тут ещё конкуренты на мировое господство. Хорошо хоть, этих можно сжигать. — Валораз хмыкнул, кровожадная усмешка искривила его пасть.
— Так ты думаешь, тела забрали маги с Ксал’Ара? — спросил он, прищурившись.
— Не знаю точно. — Калитраза качнула головой, её чешуя звякнула. — У них хватило бы сил. Но мотивы? Непонятны. Зачем им все тела? Для изучения хватило бы пары. И черепахи туда же.
— Возможно, стоит наведаться туда. Выяснить. — Валораз расправил крылья, голос звенел упрямством.
— Ты совсем меня не слушаешь? — рявкнула Калитраза, её хвост хлестнул по камню. — Магический барьер! Даже Ультраза не пробила его. А в тебе — лишь часть её силы.
— Я всё равно слетаю, — отрезал Валораз, его глаза горели. — Должен увидеть сам.
Он помедлил, затем голос его стал тише, но твёрже:
— Ещё вопрос. Если Хаосраптор, подчинивший разум Ультразы, был изначальным… не видела ли ты в той армии в Астраторе его потомков? Маленьких хаосрапторов?
Калитраза вздрогнула, зрачки расширились, словно от удара.
— Потомков Хаосраптора? — Её голос дрогнул, пар вырвался из пасти. — Убереги нас пламя от его мелюзги… С чего ты взял, что эта тварь не единственная?
— Надеюсь, он был один. И сдох от ран Ультразы. — Валораз сжал челюсть. — Но я хочу быть готов ко всему. Даже к невозможному. — Он сделал паузу, затем добавил: — И последнее. Слышала ли ты о пророчестве — о Белом драконе, равном богам, и избранном смертном?
Калитраза громко расхохоталась, её смех эхом отразился от скал.
— Пророчество? — Она фыркнула, крылья дрогнули. — Сказка, которой пугают детей. Белые драконы могут появиться в любой стае, очень редко. Но это больные драконы. Они умирают, не успев получить даже имя. — Её голос стал насмешливым, но глаза оставались серьёзными.
— Белый дракон — бракованный дракон, так у нас говорят. Чтобы стать равным богам, ему сперва надо хоть немного пожить. Пока они становятся равными лишь на небесах. Не забивай голову чепухой. Она не поможет тебе стать истинным правителем Этаризы и всего Ривалдиса. Тебе следует сконцентрироваться на более практичных вещах. Лучше учись править. И изучи мир, которым хочешь править.
Она развернулась, расправляя крылья, чешуя сверкнула в отсветах лавы.
— Прощай, Валораз.
Но едва она оттолкнулась от земли, его голос догнал её:
— Передай Визарезару: просто наблюдать.
Глава красного аспекта довольно кивнула. Уголки её пасти дрогнули в лёгкой ухмылке. Этот юный чёрный дракон не совсем безнадёжен, возможно из него и вырастет что-то путное.
Глава 22. Необычный дар Ардолинн
Драконий глаз, неподвижный и сияющий, как расплавленный янтарь, впился в Ардолинн, не мигая. Эльфийку пробирала дрожь — не от холода, а от этого взгляда, пристального и проникающего в самую глубь. Чешуйчатые бока дракона медленно вздымались, каждый вдох гудел, издавая звуки что она слышала, пробираясь через чащу.
Но когда зверь заговорил, Ардолинн поняла: перед ней не дракон — дракониха. Голос, глубокий и тёплый, лился с мягкой заботой, будто мать увещевала дитя.
— Долго же ты пробиралась через эти кусты, — произнесла дракониха, в её тоне не было угрозы, лишь усталость. — Смелая. Это похвально.
Она вглядывалась в эльфийку, её зрачки сузились, изучая. Ардолинн застыла под этим взглядом, минуты тянулись, как вечность, пока дракониха, наконец, не заговорила снова:
— А ты, дитя, занята важным делом. — Она чуть наклонила голову, чешуя звякнула, отражая слабый свет леса. — Да, да, дитя, — добавила, словно уловив невысказанный протест. — Для меня ты дитя. Я живу на этом свете куда дольше. Так значит, ты ходила в Слышащий лес, чтобы остановить кровопролитие, задуманное вашим королём. — Она фыркнула, пар вырвался из её ноздрей. — Ох… твоим королём.
Ардолинн вздрогнула, отступив на шаг. Её глаза сузились, сердце заколотилось: впервые её мысли были не её собственными, будто кто-то раскрыл
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.