Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич Страница 30

Тут можно читать бесплатно Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич. Жанр: Проза / Повести. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич
  • Категория: Проза / Повести
  • Автор: Константин Риндевич
  • Страниц: 103
  • Добавлено: 2025-02-12 18:06:15
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич» бесплатно полную версию:

Однажды так вышло, что Петунья Эванс вышла за совсем другого мужчину. Это привело к тому, что Гарри Поттер не только знает о магическом мире, но и столкнувшись с ним и его ненормальностью, начинает задавать вопросы. Почему крыса этого рыжего живёт вот уже двенадцать лет? Как призрак проверяет школьные работы? Кто двигает лестницы? Почему Хогвартс вдруг окрестили самой безопасной школой?
И, наконец, самый главный вопрос. Как так вышло, что Гарри выжил, попав под заклятье, несущее лишь смерть?

Примечания автора:
Здесь не будет Дамбигада и других гадов, Дурслей в принципе (почти), Матери Магии и тёмного Гарри-которого-все-предали (практически)
Сюжет основан на книгах и в некотором смысле фильмах (только восемь фильмов про Гарри Поттера). То есть, например, маховик времени работает так и только так, как описано в третьей книге. Прочие материалы используются вольно и только в том случае, если не противоречат основным книгам.

Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич читать онлайн бесплатно

Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Риндевич

ним удивившийся профессор. — Не знаю ваших целей, но бытиё столь сильным магом помогает во многих делах. К сожалению, сейчас я не могу заниматься с вами, буду сильно занят. Мы с коллегами разбираемся с действительно уникальным случаем, настоящим гением — не в укор вам будет сказано. Скоро он будет сдавать предметы за весь курс, а может — и за два сразу.

— Нифига себе! — в шоке Гарри не уследил за языком. Было отчего — уложить год в несколько дней и впрямь диким достижением. А мальчик уже хорошо представлял весь объём уроков.

— Да, в точности моя реакция, когда он ко мне подошёл, — усмехнулся Флитвик над ошалевшим мальчиком. — Боюсь, нам придётся отложить наши с вами исследования ритуала вашей матушки, Гарри, — ближайшие дни педсостав будет решать этот вопрос, никакого свободного времени, не знаю даже, насколько это затянется. Но если на что-то наткнётесь сами — непременно сообщите. Ни в коем случае не буду пытаться вас остановить от самостоятельных исследований, прекрасно понимаю, но будьте осторожны и не рискуйте. Впрочем, я уверен в вашей разумности. Всего доброго, Гарри.

— Всего доброго, профессор, сэр, — всё ещё немного ошалело ответил Гарри, и поспешил на следующий урок.

Встреч с профессором было жалко, но что поделать. Интересно, кто из шестикурсников решил сразу же сдать Ж.А.Б.А? Или это был пятикурсник? И уж точно не с Гриффиндора, иначе Гарри узнал бы об этом от близнецов Уизли, вряд ли кто-то смог бы утаить от них такую новость.

Что до Транфигурации, то, в отличие от Чар, уроки начались сразу с практики. После краткого, но очень сурового предупреждения от профессора Макгонагалл по технике безопасности, конечно. И в угрозы пожилой дамы — назвать её старухой язык не поворачивался, — отчего-то хорошо верилось.

Конечно, совсем без теории не обошлось, но после длинного конспекта им раздали спички с заданием превратить их в иголки. Это было интересным частным случаем превращения дерева в металл, на взгляд Гарри, и он, кажется, даже разглядел в заклятье пару узловых точек для чего-то подобного… Ну или он просто много себе навоображал, да.

А ещё его не отпускали мысли. А что, если превратить горящую спичку? Или воткнуть куда-нибудь иголку, а потом отменить заклинание? Ну, в смысле, острие сильно отличается от серной головки по объёму, что будет с материей? А как долго продержится магия на спичке вообще? Да и иголка — понятие растяжимое, как магия определяет, в какую именно надо превратить бедную деревяшку?

Вопросов было слишком много, чтобы он успел отработать заклятье, но коробочка спичек ему в помощь. Вечером в гостиной даже удалось получить полноценную иголку — а потом много полноценных иголок, чего уж скрывать, — и самому ответить на последний вопрос.

Воображение. Именно от него зависел итог трансфигурации и конечный облик иголки.

Да, ответ довольно банален, и его стоило предполагать, и профессор наверняка бы рассказала об этом, стоило только спросить… Но это было первое полноценное исследование по магии, которое закончил Гарри, и он чувствовал обоснованную гордость.

Чтобы проверить несколько других, не менее важных вопросах, мальчик аккуратно — мешать не будут, — воткнул с десяток иголок в левый рукав мантии. Пару раз взмахнул рукой, чтобы проверить, что ничего не кололо. Пришлось даже убрать пару штук, которые были слишком большими и неудобными для такого ношения. Теперь оставалось только ждать. Хм, и надо узнать у старших Уизли, кто чистит их одежду, и предупредить их об иголках.

Сказано, сделано, и уже минут через десять — благо комендантский час ещё не наступил, — близнецы привели его к не слишком примечательной картине в подземелье.

— Пощекочи грушу, — подсказал Фред. Наверное, Фред.

— Вообще на кухню не часто перваки ходят, это потом они о ней узнают, — добавил, вероятно, Джордж.

— Или вообще не узнают, — поправил другой близнец. — Не все знают, где кухня, да и не всем интересно.

— А вот хаффы поголовно знают, — заметил его брат. — Они тут рядом живут.

— Хорошо устроились, — хмыкнул Гарри и пощекотал грушу.

Ему открылось огромное помещение, размером с Большой Зал, который располагался как раз на этаж выше. Даже планировка была похожая — те же пять столов, четыре для факультетов и один для профессоров.

— С них еда отправляется наверх, — пояснил один из рыжих, заметив взгляд Гарри.

— А здесь готовится, — добавил другой. — Можно чего перехватить, если захочется — домовые эльфы всё приготовят. Они во всём замке и готовят, и убирают, и стирают.

Да, нельзя было больше не замечать слона в комнате. Десятки слонов, если так прикинуть. Невысокие, с выдающимися ушами и большими глазами, полностью лысые существа, с тонкими ручками и ножками, в наволочках, буквально заполонили кухню, намывая посуду после ужина.

Эльфов, из каких бы мифов те не пришли, они нисколько не поминали. Если бы Гарри не сказали правильное название — и он нигде в книгах не видел такого существа, интересно, почему? — мальчик принял бы их за полностью облысевших брауни.

Должны же они существовать у магов, в конце концов!

На волшебников домашние эльфы почти не обратили внимание, только один из них оторвался от своих дел и двинулся к ним.

— Добрый вечер, — неуверенно поздоровался Гарри.

— Добро пожаловать, добрые волшебники, — поклонился им степенный домовой эльф. — Пинти готов помочь, желаете чаю, или что-нибудь перекусить?

— Соберите нам корзинку, пожалуйста, как обычно, — попросил Фред. — И у нашего друга есть просьба.

— Да, эм, я провожу научно-магический эксперимент, для этого у меня в рукаве иголки, вот, — Гарри показал свою мантию. — Не могли бы вы, пожалуйста, не вынимать их, когда будете чистить одежду? Это вам как вообще, не помешает?

— Не беспокойтесь, добрый сэр, нам в радость услужить волшебникам, — покивал Пинти. — И нисколько не помешает, ответственные будут немедленно предупреждены, ни о чём не волнуйтесь.

Другие эльфы между тем уже всучили Уизли немаленькую корзинку, и ребята покинули кухню.

— Всегда услужливые, — сказал Джордж, вытаскивая из корзинки пирожок. — Всегда можно перехватить чего-нибудь, им только в радость будет.

— Они у многих волшебников есть, особенно из Древних Семей, — счёл нужным пояснить Фред, с завистью глядя на брата. Он вытащить пирожок не мог, его руки были заняты собственно корзинкой. — Любой приказ выполнят от хозяина. Хогвартские, конечно, нам не служат, но что-то по мелочи — это всегда пожалуйста.

— У вас тоже такие есть? — заинтересовался Гарри. Домашние эльфы были любопытными созданиями, но почему-то не упоминаемыми в распространённых книгах.

Хотя их положение звучало почти как рабство. Нужно аккуратно исследовать этот вопрос. Мистер Эльгаузер много стращал насчёт влезания со своим

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.