Фаэрн. Ломаная спираль - Владимир Воробьев Страница 19
- Категория: Проза / Повести
- Автор: Владимир Воробьев
- Страниц: 101
- Добавлено: 2026-06-13 11:20:54
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Фаэрн. Ломаная спираль - Владимир Воробьев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фаэрн. Ломаная спираль - Владимир Воробьев» бесплатно полную версию:Быть полукровкой среди чистокровных цринтрин — сложная задача даже для могучего мага. Тем более, полукровкой, линию которого невозможно отследить, благородный Дом-ку’эллар которого неизвестен никому из путешественников Подземья.
Вся его жизнь — борьба. И особенно — с самим собой.
Солнце для него — лишь слово из древних книг. Кельрак вырос во тьме, среди тех, кто не прощает слабости и не принимает чужаков. Полукровка без Дома, он владеет магией, которой боятся даже тёмные эльфы, и идёт к невозможной цели — занять место среди сильнейших. Но путь к власти оборачивается войной: древняя книга, тайна его происхождения, поход в глубины Подземья, пожиратели разумов и заговор, который поджигает че'иль Тагник'зур'с изнутри. Теперь Кельраку предстоит не просто выжить — ему нужно решить, что важнее: сила, месть или мир, который он ещё может спасти. «Мир Фаэрн. Ломаная спираль» — тёмное эпическое фэнтези, где каждая тайна смертельна, каждый союз временный, а цена власти измеряется не короной, а пеп
Примечания автора:
Попытка автора представить классическое (почти) фэнтези с героем-магом. Будет много приключений, сражений и волшебства.
Фаэрн. Ломаная спираль - Владимир Воробьев читать онлайн бесплатно
Ресторанчик был камерным, всего на четыре отдельных, оформленных каждый в своем стиле маленьких зала и один общий, традиционный. Так как хозяйка была личностью неординарной, то и место под эль'инссригг было выбрано не простое — старая, давно заброшенная и выкупленная за бесценок дуергарская кузня, где в главном зале, как и положено серым дварфам, стояла огромная рунированная домна, способная давать чудовищный жар. Конечно, почти все внутри было переделано, и мало ли кто мог бы в массивном, заросшим паутинной лозой двухэтажном здании без окон заподозрить как кузню, так и престижное место общения. Именно такова, кстати, была его основная роль — больше клуб, чем ресторан, более мастерская, чем галерея. Впрочем, и галерея тоже — черноволосый в очередной раз с восхищением отметил поразительную живость сотворенных магессой скульптур, словно замерших во мгновении. И если бы он точно не знал и не видел гипнотический процесс творчества, он бы заподозрил, что вот этот, например, стоящий подле чаши фонтана черный эльфийский лучник, из лесных собратьев, если судить по форме ушей и общей конституции, был вполне себе живым, и ему просто-напросто не повезло быть обращенным в камень. Но нет, он лично был свидетелем того, как тек и замирал в ее руках обсидиан, черное стекло и даже металлы.
Остальные скульптуры, расставленные вдоль стен и в нишах, бывших когда-то горнами, рассказывали истории, которые Синаэ никогда не поясняла вслух. Вот дуергар-каменотёс, согнувшийся над наковальней, — на лице выражение не труда, а молитвы. Вот пара танцующих илитиири, чьи руки переплетались так, что было невозможно определить, любовь это или борьба. А вот — и чародей всякий раз замедлял шаг возле неё — фигурка без лица, женская, с непропорционально длинными руками, тянущимися к чему-то невидимому. Синаэ называла её просто «Ждущая». Когда Кельрак однажды спросил, кого она ждёт, магесса ответила: «Того, кого ещё нет», — и больше к этому не возвращалась.
Миновав дворик, а ведь это не заняло хоть сколько-то большого времени, буквально три десятка шагов, он с удивлением взглянул на уже ожидающую его на ступенях внутреннего крылечка хозяйку. Она была особенно прекрасна, даже в обществе изначально изящных и красивых эльфов. И вроде бы все было как и у всех обеспеченных благородных-цринтри, способных потратиться на доводку и так близкой к совершенству фигуры, но… Она была ниже на голову, чем массивный по меркам илитиири чародей, среброкожая, хрупкая, с тонкими руками и узкими плечами, длинной изящной шейкой, обычно не украшенной ничем, кроме шнурка с пуговицей, копной растрепанных в кажущемся беспорядке белоснежных волос, глубокими как подземное море ультрамариновыми глазами, пухлыми, четко очерченными губами и тонким носиком, каждый вдох которого заставлял трепетать не только крылья его, но и сердца мужчин, а также высокой грудью, тончайшей талией, подчеркнутой перетянувшей простое фиолетовое платье до пят шелковой лентой. Ее узенькие стопы и длинные пальчики, ее взгляд и журчащий голосок — все нравилось чародею в этой илитиири, заставляя замирать на середине шага и ловить каждый вдох, заставляя самого себя дышать — настолько она была прекрасна… Дьявольски прекрасна, как считал сам черноволосый, не в силах уловить то, что заставляет его так восхищаться ей. Прекрасная, как и ее творения, она, почему-то, между тем, не вызывала в его груди какого-то пламенного чувства, так воспеваемого светлыми собратьями, не вызывала нестерпимой необходимости быть постоянно рядом — он воспринимал ее внешность, как вершину мастерства художника, но побоялся бы взять ее в руки, даже предложи она ему это сама. Они были очень хорошими и давними друзьями, столько, сколько он помнил себя. Наверное, именно это и не позволяло им стать ближе иным способом.
Иногда, в минуты особенной ясности, он задумывался: не потому ли их связь так крепка, что в ней нет той голодной потребности, которая губит любовников? Они были подобны двум деревьям, чьи корни переплелись под землёй — не видно снаружи, но попробуй вырви одно, и второе наклонится. Она была единственной, кому он доверял молчание — а это, среди илитиири, было куда интимнее любого прикосновения.
— Вендуи, Кельрак, — поприветствовала и весело рассмеялась она, когда чародей, задумавшись, чуть не споткнулся о первую же ступеньку. Для ловкого эльфа, для илитиири, это действительно было показателем исключительной неуклюжести. — Ты неисправим! Я знаю, почему Высший запрещает тебе чаровать в полную силу в городе! Ты единственный, уверена, способен ненароком, сотворяя стакан с водой, разрушить мифаль!
Наблюдая за ее неподдельным весельем, чародей совершенно не чувствовал обиды — подобные шутки между ними были совершенной нормой, они любили подтрунивать, отмечая собственные недостатки, поэтому он не растерялся:
— Да нет, Синаэ, не в том дело, нет, — он задумчиво возвел очи, пощелкал пальцами, словно подбирая причину, и с явной иронией в голосе закончил, — Все проще… Он всерьез опасается, что у меня получится что-то дельное, и я рискну чем-то большим, чем стакан воды! И вот уже тогда!…
Заливисто захохотав, что для аристократии тёмных эльфов считалось неприличным, он как ни в чём не бывало быстро миновал хозяйку, походя отвесив ей легкий щелчок по носу, и тут же скрылся в дверях за ее спиной. Сзади раздался ошеломленный и возмущенный вопль, дверь вновь распахнулась, уже от пинка и внутрь ворвалась уже не милая художница, но фурия, размахивая выхваченным непонятно откуда синим жезлом. Хорошо, что зал был пуст, и никто из Лодиас, за исключением верного слуги дома Хельвиарн, старого уже илитиири-наставника Спираксла, который, как и обычно, исполнял роль официанта и сидел на высоком стульчике в углу у печи-домны, не видел, как, дурачась, эльфийская магесса носилась по залу, догоняя черноволосого чародея и пуская в него из посоха короткие молнии. От которых последний, впрочем, вопреки всем естественным наукам, умудрялся уклоняться… Точнее, отклонял их. Такое вот ребячество, не скажешь по-другому, но это было и понятно — будучи примерными ровесниками, они только-только приблизились к рубежу пятого круга, оставаясь по меркам илитиири обычными подростками. Да, талантливыми, да одаренными, но все же еще не умудренными, недостаточно взрослыми. Они еще не достигли того возраста, когда серьезность станет не напускной, а веселье потребует усилий. Эльфийская молодёжь была не менее озорной, чем человеческая.
Спираксл, невозмутимый, как гранитный столб, даже не поднял глаз от полируемого кубка. Он служил
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.