Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Городецкий Иван Страница 273

Тут можно читать бесплатно Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Городецкий Иван. Жанр: Проза / Магический реализм. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Межавторский цикл романов
  • Категория: Проза / Магический реализм
  • Автор: Городецкий Иван
  • Страниц: 720
  • Добавлено: 2025-10-08 05:00:03
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Городецкий Иван краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Городецкий Иван» бесплатно полную версию:

Все беды от баб! – думал я, умирая от руки подставившей меня вместе со своим любовником «драгоценной» женушки. Чтоб я хоть когда-нибудь еще с ними связался, если представится шанс выжить! Вот только у судьбы порой бывает сомнительное чувство юмора. Еще один шанс мне дали и предложили начать новую жизнь в другом мире и в другом теле. А вместо уникальных магических способностей или суперсилы наделили невероятной привлекательностью для противоположного пола. Ну не издевка ли?! Хорошо хоть совершенно неожиданно для меня моя душа смогла наделить новое тело еще одним необычным свойством…

 

Содержание:

 

МЕЖАВТОРСКИЙ ЦИКЛ РОМАНОВ "ДРУГОЙ МИР"

 

1. Иван Городецкий: Другой мир: попаданец

2. Иван Городецкий: Другой мир: артефактор

3. Иван Городецкий: Другой мир: студент

4. Иван Городецкий: Другой мир: видящий маг

5. Денис Варфонум : Другой мир: преемник древних(продолжение)

6. Денис Варфонум: Другой мир: аурный маг

7. Денис Варфонум: Другой мир: защитник рода Часть I и Часть II

8. Вадим Шелудяков: Апокрифы Другого мира: тулку на испытательном сроке

9. Вадим Шелудяков: Апокрифы Другого мира: тюбан Большой Игры

     

Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Городецкий Иван читать онлайн бесплатно

Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Городецкий Иван - читать книгу онлайн бесплатно, автор Городецкий Иван

– Все так, – глаза тирра сверкнули. – И вы в своем письме дали понять, что у вас есть сведения о том, где сейчас находятся символы королевской власти.

– Так и есть, – Мелисса мысленно улыбнулась, поняв, что ее собеседник заглотил наживку. – Моя мать, Изабелла Телгин, единственная выжившая дочь прежнего короля Тардии, убегая из столицы, забрала их с собой.

Может, тирр Вейнар и подозревал нечто подобное, но подтверждение своих догадок все же ввело его в ступор на какое-то время. Буквально впившись взглядом в Мелиссу, он молча переваривал услышанное. Потом как-то глухо и хрипло проговорил:

– Королевские регалии у вас? Я верно понимаю? Как и то, что передо мной, по сути, все еще принцесса Тардии? Единственная законная претендентка на престол?

– Вы все правильно понимаете, тирр Вейнар, – позволила себе легкую улыбку Мелисса. – Вот только королевские регалии не у меня. Мать спрятала их в надежном месте, которое я могу указать, если мы договоримся.

– Чего вы хотите, ваше высочество? – то, что он так ее назвал, было еще одним хорошим знаком.

Мелисса облегченно перевела дух. Самое сложное позади! Ведь мог не поверить всего лишь словам. А реальных доказательств у нее, к сожалению, не было.

– По законам Тардии я не имею права самолично взойти на престол. В случае, если единственным наследником является женщина, она обязана выйти замуж. И уже ее муж станет законным королем. Я ведь все верно понимаю? – пристально глядя на Вейнара, произнесла она.

– Верно, – еще более хрипло произнес мужчина. – И я, похоже, понимаю, к чему вы клоните, ваше высочество. Если вы станете женой кого-то из моего клана, он сможет претендовать на статус законного правителя Тардии. Особенно если получит королевские регалии. Я, к сожалению, уже имею двух жен, поэтому не смогу сделать это сам. Хотя… – в глазах тирра появился жестокий блеск. – Все мы смертны, так что…

Мелисса поежилась. Прекрасно понимала, что если тирр Вейнар сам захочет на ней жениться, то может отдать приказ убить кого-то из своих жен. Это будет на ее совести. Но она надеялась, что он все же согласится на брак с одним из сыновей. У него их, как Мелисса успела узнать из разговоров свитских Никреда, двое. Но ей стоит быть готовой к любому раскладу. А выбора, по сути, нет. Только от сидящего напротив нее мужчины зависит дальнейшая судьба. Если у них все получится, Мелисса избавится от Никреда и получит возможность отомстить Арсарам.

– Я понимаю, что получу в случае сотрудничества с вами, – медленно проговорил тирр Вейнар. – И цена меня более чем устраивает.

Он как-то по-новому теперь смотрел на Мелиссу. В глазах появилось какое-то хищное и даже собственническое выражение.

– Осталось обсудить, чего хотите вы.

– Вы поможете мне в ближайшие дни покинуть столицу. Защитите меня от Никреда. А дальше мы с вами найдем место, где спрятано то, что поможет нам получить трон Тардии. Ну, а после того, как достигнем цели, поможете истребить под корень клан Арсаров. Вот, чего я хочу! – в конце голос все-таки сорвался от волнения.

– Что ж, ничего не имею против, поскольку наши с вами цели полностью совпадают, – усмехнулся тирр Вейнар. – Все необходимое для вашего побега я подготовлю в ближайшее время. Связь будем держать через вашего слугу. Чтобы решить свои дела в столице, мне потребуется еще неделя. После этого мы оба покинем Ограс, постаравшись запутать следы и сбить с толку Никреда. Пока этого не случилось, постарайтесь быть максимально осторожной. Никто не должен узнать о том, кто вы на самом деле, и о том, что вам известно о королевских регалиях.

– Это и в моих интересах, тирр Вейнар, – улыбнулась Мелисса. – Что ж, буду ждать новостей от вас! А пока мне лучше не задерживаться здесь. Никред может что-то заподозрить, если не найдет на территории Академии.

Они оба поднялись. Тирр Вейнар напоследок поклонился куда более почтительно, чем раньше, и поднес ее руку к губам.

– Буду с нетерпением ждать нашей новой встречи, ваше высочество, – взгляд, которым он ее обжег, лучше всего говорил о том, что тирр Вейнар уже все для себя решил.

Рассчитывать на то, что отдаст кому-то из своих сыновей, не стоило. Мелисса внутренне поморщилась, но постаралась не подавать виду. В любом случае та цена, которую он заплатит за нее, стоит таких жертв. И все же сердце тоскливо сжалось, когда она представила, что рядом с ней мог бы быть совсем другой мужчина – желанный и вызывающий совершенно другие эмоции. Если бы только все между ними сложилось иначе…

Глава 13

Стоило мне появиться в столовой на обед, как Элеонора вся засияла и помахала рукой. Оставшееся свободным место по правую руку от нее красноречиво говорило о том, для кого предназначено. Виола сидела по другую сторону, а Ланфер, хмурый и мрачный, был отсажен чуть поодаль. Принцесса явственно демонстрировала, кому отдает предпочтение, и ее свитские многозначительно переглядывались, косясь то на темного эльфа, то на меня.

– Приветствую всех! – я учтиво кивнул, подойдя к столу с подносом еды.

Парни, равные или ниже меня по статусу, поднялись и ответили таким же кивком, хотя далеко не на каждом лице читалось расположение. Но им приходилось соблюдать правила приличий, тем более в присутствии принцессы.

Поймал холодный взгляд Винсента, сидящего рядом с Гианарой. Его губы были недовольно поджаты. Светлая эльфийка же смерила ничего не выражающим взглядом и отвернулась. По ее реакции никому бы и в голову не пришло, что у нас сегодня намечается бурное выяснение отношений. Я тихонько вздохнул. Предпочел бы обойтись без этого.

– Тирр Мердгрес, присаживайтесь, – чуть ли не пропела Элеонора, жестом указывая на стул рядом с собой. – С вами все в порядке? Уже нормально себя чувствуете? – едва дождавшись моего кивка, обратилась к брату: – Представляешь, Винсент, мерл Илгер устроил на своем занятии самое настоящее побоище! И Аллин справился с заданием лучше всех!

– Помнится, нам такое тоже устраивали, – скупо улыбнулся принц. – Тоже мне побоище! Несколько несчастных умертвий. Справиться с ними – раз плюнуть.

– Старшекурснику, проходившему практику в «мертвых пустошах» – вполне возможно, – возразила Элеонора, явно недовольная тем, что мои заслуги пытаются принизить. – Но не думаю, что ты рассуждал так же, когда был на нашем месте на первом курсе.

Винсент лишь хмыкнул, снисходительно поглядывая на сестру. Гианара же мелодичным голосом произнесла:

– Винсент, кстати, был на том испытании лучшим.

Принц прямо-таки расплылся в улыбке и его настрой пополз вверх от ее похвалы. Элеонора же ехидно заметила:

– Похоже, у вас с тирром Мердгресом все-таки есть кое-что общее, брат.

Улыбка Винсента стала более кислой.

– Скажите, тирр Мердгрес, вы ведь будете сегодня на приеме во дворце? – не унималась принцесса.

Она вообще была очень оживленной сегодня. Нетрудно догадаться, по какой причине. Наконец-то могла свободно со мной общаться, чем и пользовалась на всю катушку.

Еще один прием? Я едва не застонал. Предпочел бы сегодня поработать или выспаться нормально.

– На нем будут только самые влиятельные аристократы, – продолжила щебетать она. – Вы не можете его пропустить!

Вспомнив о том, что отец говорил о необходимости налаживать связи, я неохотно кивнул.

– Конечно, я буду там.

– Это просто замечательно! – обрадовалась принцесса.

– Осмелюсь напомнить, что через несколько дней состоится премьера нового представления в театре, – попытался перетянуть внимание Элеоноры на себя Ланфер. – Говорят, тамошняя труппа обещала подготовить что-то особенное в честь годовщины правления вашего отца. Был бы рад сопровождать вас там. Очень люблю театр!

– Да, точно, представление! – воскликнула Элеонора. – Тирр Мердгрес, вы ведь составите мне компанию в нашей ложе?

Ланфер отчетливо скрежетнул зубами, отчего на него все насмешливо покосились. Даже жалко стало бедолагу, которому явно дали отставку. Винсент многозначительно кашлянул, призывая сестру вспомнить о правилах приличий, и она чуть смутилась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.