Сергей Макуров - Плохой парень (Король "экстази") Страница 59

Тут можно читать бесплатно Сергей Макуров - Плохой парень (Король "экстази"). Жанр: Проза / Контркультура, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Макуров - Плохой парень (Король "экстази")
  • Категория: Проза / Контркультура
  • Автор: Сергей Макуров
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 59
  • Добавлено: 2019-05-08 10:48:40
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сергей Макуров - Плохой парень (Король "экстази") краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Макуров - Плохой парень (Король "экстази")» бесплатно полную версию:
Моя профессия, работа? Я профессиональный драгдилер! Точнее сказать, занимаюсь циклом оптовой поставки и розничной реализации "лекарственного" препарата. Специализация, 3,4-метилендиокси-метамфетамина (МДМА). Жаргонно: "Е", "Экстази", "Икс", "Ешка", "XTC", "Адам", "Диск", "Круглое", "Бублик", "Гайка", "Колесо", "Колесница", "Табл". Я купец, сленгом наркодельцов, крупный торговец наркотиками. Интересы простираются на коноплю, галлюциногены: ЛСД и "ангельскую пыль" — пи-си-пи, но основной мой товар это "экстази".О, man, ты не ожидал подобного откровения? Не пугайся! Я безобидный!Мне двадцать четыре года, десять лет из которых отдано сбыту наркотиков. Активно действуя, жестко, хлестко, не жалея собственных физических и моральных сил, пуская в ход любые доступные средства для достижения цели, вспахиваю плодородную почву открывшегося российского рынка. Иначе не сложится по криминальному бизнесу, выкинут из опасной игры партнеры, конкуренты, бандиты, отыщется куча авантюристов, любителей 3000 % прибыли. Временами становлюсь для множества соперников циничным, хитрым, невыносимым до преступности. Я похож на хозяйственного хлебороба. Смеешься, man? Кидая отборные семена "веществ" в плодородный чернозем нарко-товарного хозяйства России, тороплюсь собрать урожай до наступления холодов, лелея каждый колосок, обхожу кругами взращенные посевы с восхода до заката солнца, зорко слежу за тем, чтобы ни один паразит-конкурент не кинул ядовитую личину на наливающиеся питательным соком зерна. Собранные, обильные, вкусные урожаи, все для вас мои дорогие клиенты!Мир наркотиков — это мой мир.

Сергей Макуров - Плохой парень (Король "экстази") читать онлайн бесплатно

Сергей Макуров - Плохой парень (Король "экстази") - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Макуров

72

Кайф — расслабленное состояние, доставляющее удовольствие; приятное безделье.

73

PCP — это синтетическое наркотическое вещество, производное циклогексиламина. Оказывает обезболивающее и галлюциногенное действие

74

Закидываться — употреблять наркотик

75

Флэшбэк — кратковременный психоз, который развивается через несколько дней или даже через несколько недель после потребления наркотика.

76

Угарно колбаситься — безудержно отдыхать, развлекаться, отрываться.

77

Отрыв — отдых.

78

Режет — громко играет

79

Снимают — зарабатывают.

80

Мутить — делать.

81

Халявный — бесплатный.

82

Фэйсконтроль — ограничение входа, выборочный отказ в обслуживании посетителей (клиентов), не удовлетворяющих определённым критериям

83

Пипл (англ. People) — люди.

84

Клаббер — завсегдатай посетитель ночных клубов.

85

Закинуться — употребить наркотик.

86

Пустые, сухие гости — не употребившие наркотик.

87

Угарное пати — отличная вечеринка.

88

Чиллаут — зона отдыха в клубе.

89

X.P. VooDoo — (настоящее имя Тимур Мамедов.) Один из родоначальников российского клубного, техно и рейв движения, основатель отечественного транс-сообщества и популяризатор новой электронной культуры, легендарный московский промоутер 90-х… (Википедия).

90

Андеграунд- (от англ. underground — подполье, подпольный; under — под, ниже, ground — земля, пол) — совокупность творческих направлений в современном искусстве (музыке, литературе, кино, изобразительном искусстве и др.), противопоставляющихся массовой культуре, мейнстриму и официальному искусству. (Википедия).

91

Клуб "Лесс" — экспериментальная творческая лаборатория Less. 1996–1997 годах модный ночной клуб.

92

Галлюциногенные грибы — общепринятое название видов грибов, плодовые тела которых содержат галлюциногенные (психоделические) вещества. (формулировка из Википедия).

93

Музыка гоа-транс — направление в современной электронной музыке, зародившееся в конце 80-x годов в провинции Гоа. (формулировка из Википедия).

94

Иван Салмаксов — известный клубный промоутер в 90-х.

95

Журнал "Ом" — российский молодёжный журнал, который называли "тусовочным" (Википедия).

96

Провоз — контрабанда

97

Скидывать — продавать.

98

MC. Малой.

99

Отходняк — синдром отмены наркотика (то же, что и ломка).

100

Поц (евр. жарг.) — половой член. В полном истолковании — "молодой человек, достигший брачного возраста и способный по состоянию здоровья совершить половой акт". В современном иудейском — "парень". Употребляется обычно в пренебрежительном смысле (хотя подтекст сохраняется).

101

Подвисать — увлекаться.

102

Отходняк — состояние после наркотического опьянения, когда наркотик перестает действовать.

103

Кумар — тоже, что и отходняк.

104

Естественный наркотик-выращенный в природных условиях.

105

Попуститься — облегчить выход из состояния наркотического опьянения.

106

Торкает — действует в контексте наркотика. Слабо, действует например.

107

"Крыша", "Крышевание" — обеспечение защиты бизнеса, в том числе незаконного, со стороны правоохранительных или криминальных структур ("крыши") за вознаграждение на постоянной основе. (материал из Википеди).

108

"Чуйская" трава — конопля выращенная в Чуйской долине, расположена в Киргизии и Казахстане.

109

"X"-прозвище "экстази".

110

"Ferrari"-сорт "экстази".

111

Чинуша — чиновник.

112

Закидываться — употреблять.

113

Психоделический — связанный с ощущением мира через наркотический транс, с изменением сознания, обычно — под воздействием галлюциногенных препаратов. (Векисловарь).

114

Отруб — потеря сознания.

115

Мескалин — психоделик, энтеоген, алкалоид из группы фенилэтиламинов. Систематическое название — 2-(3,4,5-триметоксифенил) — этиламин.

116

"Быстрый" — прозвище "экстази".

117

Бэд трип, или просто бэд (англ. bad trip) — сленговое выражение, описывающее психоделический кризис — негативные, потенциально опасные для психики переживания, которые могут возникать во время психоделического опыта, не обязательно, но обычно вызванного приёмом веществ-психоделиков, таких как LSD, ТГК, сальвинорина, мескалин или псилоцибин (активноевещество галлюциногенных грибов). (Материал взят Википедии).

118

Фэйс-контроль — (от англ. face control, дословно "проверка лица") ограничение входа, выборочный отказ в обслуживании посетителей (клиентов), не удовлетворяющих определённым критериям. Отказ обычно производится путём недопущения входа…

119

(Перевод взят с сайта http://jooov.net/text/6701218/bob_dilan-dostuchatsya_do_nebes.htmls)

120

Гашиш — наркотик, получаемый из смолы, выделяемой женскими соцветиями конопли.

121

Мурчать — разговаривать (сленг).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.