Томас Вулф - Портрет Баскома Хока Страница 52

Тут можно читать бесплатно Томас Вулф - Портрет Баскома Хока. Жанр: Проза / Классическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Томас Вулф - Портрет Баскома Хока
  • Категория: Проза / Классическая проза
  • Автор: Томас Вулф
  • Год выпуска: -
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: -
  • Страниц: 52
  • Добавлено: 2020-11-22 18:43:48
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Томас Вулф - Портрет Баскома Хока краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Томас Вулф - Портрет Баскома Хока» бесплатно полную версию:
Книга включает повесть «Портрет Баскома Хока», ставшую хрестоматийной на родине Вулфа и за её пределами, и рассказы американского классика. Вулф смело сочетает в них разные стихии: высокое и озорное, риторику и пародийность. Все они проникнуты одной мыслью — об Америке.

Томас Вулф - Портрет Баскома Хока читать онлайн бесплатно

Томас Вулф - Портрет Баскома Хока - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Вулф

15

Хаос (звуков), путаница, суматоха (нем.).

16

Посредник в сделках, специализирующийся по определенным видам товаров или услуг. В оригинале анафорическая аллитерация.

17

Слова из Апокалипсиса.

18

Слова из Екклесиаста (глава 3, стих 21).

19

Здесь приводятся строки из «Опыта о человеке» английского поэта А. Попа (1688–1744).

20

Библия. Бытие, гл. 3–4.

21

Ренан Жозеф Эрнест (1823–1892) — французский писатель, иностранный член-корреспондент Петербургской Академии наук (1860). В «Истории происхождения христианства» (1863–1883) пытался осмыслить евангельские легенды, устраняя из них все сверхъестественное. Труды по востоковедению, философские драмы.

22

Я не знаю (франц.).

23

До свидания (нем.).

24

Служащий ресторана, ведающий винами (франц.).

25

Да!.. Хорошо!.. и немного из этой вот тоже… (нем.).

26

Перефразированные строки из стихотворения Роберта Браунинга «В Англии весной». Быть сегодня в Англии в этот день апреля — (пер. Маршака).

27

Редьярд Киплинг. «Мандалей». Пер. под ред. В. Стенича.

28

Акт 3, сц. 4. Пер. Б. Пастернака.

29

Перефразированный Екклесиаст, 9, 11.

30

Джон Мильтон. «О слепоте», пер. С. Маршака.

31

«Гамлет», акт 11, сц. 2, пер, Б. Пастернака.

32

Джон Мильтон. «Потерянный рай». Кн. IV, пер. А. Штейнберга.

33

У. Шекспир. «Юлий Цезарь» (акт I. сц, 2) «…Не звезды, милый Брут, а сами мы виновны в том, что сделались рабами» (пер. М. Зенкевича)

34

Перефразированные строки III сонета Шекспира: «…Красильщик скрыть не может ремесло.//Так на меня проклятое занятье//печатью несмываемой легло.//О, помоги мне смыть мое проклятье» (пер. С. Маршака).

35

Иов 16,2; 21,34. «Слышал я много такого: жалкие утешители все вы… Как же вы хотите утешать меня пустым? В наших ответах остается одни ложь».

36

Матфей 5,6. «Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.