Повести монгольских писателей. Том второй - Пурэвийн Хорло Страница 49
- Категория: Проза / Классическая проза
- Автор: Пурэвийн Хорло
- Страниц: 133
- Добавлено: 2025-10-24 14:02:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Повести монгольских писателей. Том второй - Пурэвийн Хорло краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Повести монгольских писателей. Том второй - Пурэвийн Хорло» бесплатно полную версию:Во втором томе представлены повести таких монгольских прозаиков, как Б. Бааст, С. Пурэв, Д. Тудэв, Д. Цэдэв и др., написанные в 70-е годы.
Повести отражают наиболее актуальные темы монгольской литературы — установление народной власти в стране, строительство социалистического государства, становление нового человека.
Повести монгольских писателей. Том второй - Пурэвийн Хорло читать онлайн бесплатно
Матушка налила нам вина в старые хрустальные рюмки, сохранившиеся еще с того времени, когда был жив мой отец.
— По монгольскому обычаю, пригубите, дети мои.
Она пошла нас провожать. Я взял связки книг, Туя — мои рисовальные принадлежности, а мать — единственный чемодан с одеждой. У порога моего нового дома матушка остановилась:
— Ну, дети, дальше я не пойду. Загляну к вам завтра, — сказала она и быстро ушла.
В буфете посетителей все прибавлялось и прибавлялось, отъезжающих было много. Пассажиры с нетерпением поглядывали то на часы, то на дверь, откуда должна была появиться официантка. К нашему столику подсел старик. Казалось, от его бритой головы шел пар. Он достал огромный носовой платок и принялся вытирать потное лицо, шею и голову. Заказанные сто граммов водки он буквально смаковал по капле. На нас он поглядывал приветливо.
— Далеко вам ехать? — спросил он.
— Нет, до Дархана.
— А я вот в Мандал, — сказал старик, косясь на свою рюмку с водкой. — Не знать бы ее, проклятую, вовсе. — И было непонятно, кому он адресовал эти слова — нам или самому себе.
Наши хорошие отношения с матерью Туи продолжались недолго. Однажды я задержался на работе и пришел домой позднее обычного.
— Где ты так долго шлялся? — сердито спросила она. — В доме нет мяса, чтобы приготовить ужин. В нашем магазине продают одни кости. Пришел бы пораньше, послала бы тебя на рынок.
— Почему вы не сходили туда сами?
— Я и еду готовь, и на рынок ходи? В таком случае вам надо в столовой питаться.
Ничего не говоря, я взял сумку. Туя собралась было со мной.
— А ты куда? Сиди и занимайся.
Через день после этого случая разыгралась новая сцена.
— Скоро праздник, — заявила Дунжма, — а Туя совсем разута. Все городские девчонки нынче щеголяют в высоких лакированных сапожках. Ты бы, Дорж, расстарался, достал для жены парочку таких нарядных сапог.
«Действительно, на носу Новый год, почему бы и не купить Туе обновку?» — подумал я. На другой день вечером мы с Туей отправились в универмаг. Там царило предпраздничное оживление. Однако лаковых сапог в продаже не оказалось. Мы еще немного потолкались возле прилавков, — это был наш первый совместный выход в магазин. В отделе готового платья продавались красивые мужские костюмы. Выходного костюма у меня никогда еще не было, и Туя сказала:
— Доржо, посмотри, какой славный костюм! Очень прошу тебя, примерь. — В голосе ее звучала неподдельная любовь и забота. Я отправился за ширму. Надев костюм, подошел к огромному зеркалу — костюм сидел отлично.
— Покупаем! — решительно заявила Туя. — Как на тебя сшит.
— Нет, — возразил я, — мы должны купить тебе сапожки.
— Можно подумать, что мне нечего носить, — насупилась она.
— Нет, Туя, купим костюм в другой раз.
— Мы покупаем этот костюм, — сказала Туя и направилась к кассе.
Я был глубоко тронут, но предчувствовал, что дома будет буря.
— Эгоист, — сердито бросила Дунжма, — только и думает, как бы вырядиться самому.
Я ничего не ответил, но утром на работе попросил у товарищей денег в долг. Конечно, можно было одолжить их у матери, но мне не хотелось. После смены я снова пошел в магазин. Был разгар сезона, и мне опять не повезло — сапожки уже кончились, а новая партия, по словам продавщицы, поступит на следующий день утром. Утром же я работал. В конце концов я обратился к инженеру, — у нас как раз должна была сдаваться большая партия лаковых сапог, — и попросил выписать наряд на одну пару. Мастер Дондок посмотрел на меня поверх очков, вечно сползавших ему на кончик носа.
— Ты у нас человек женатый, верно, жене хочешь купить? — спросил он.
— Жене, — скупо ответил я, испытывая неловкость. Когда я пришел в универмаг и обратился к продавщице, та выслушала меня равнодушно.
— Приходите завтра, — заявила она, — сейчас выдать не могу, иду кормить ребенка, а вечером у меня собрание, — и удалилась.
Я бросился к заведующей секцией и упросил ее отпустить мне сапожки. Сапожки были великолепные, высокий каблук, толстая подметка, прекрасный лак, блестит, словно зеркало. В автобусе я с трудом подавил в себе желание открыть коробку и взглянуть на них еще раз. Помнится, подобное радостное чувство я испытал однажды в детстве, когда мама купила мне новые ботинки. Я буквально сдувал с них каждую пылинку. Но Дунжма не выразила восторга — вот если бы я достал импортные! Разгневанная, она выскочила из дома и вскоре вернулась с парой сапог, именно таких, которые, по ее мнению, и нужны были ее дочери. Я только подивился, с какой легкостью она может раздобыть любую дефицитную вещь. Вскоре на меня свалилась новая беда. Однажды я встретил товарища, и он затащил меня к себе, познакомил со своей женой, Дулмой, и мы выпили подогретого вина в честь моей женитьбы. Ну и досталось же мне от тещи! По ее словам выходило, что я взял жену, а прокормить ее не в состоянии, да к тому же пьянствую с утра до ночи.
— Видимо, отец твой тоже был пьяницей, — запальчиво крикнула она.
Этого я уже не выдержал — хлопнул дверью и ушел. Я вернулся к матери и, пряча от стыда глаза, поспешил лечь спать. Утром я быстро оделся и убежал на работу, а вечером за мной пришла Туя вместе с матерью.
— Не сердись, сынок, — кротко заговорила Дунжма, — я вчера была нездорова, вот и позволила себе сказать лишнее. Когда я больна, ты со мной лучше не спорь, и все будет хорошо.
Туя со слезами умоляла меня вернуться. И я вернулся…
Моя Туя, похоже, тоже углубилась в воспоминания. Думает о прошлом. Интересно, ее мать тоже все помнит? Последнее время она стала относиться ко мне терпимее, а переезжая на новое место в Шарын-Гол{19}, даже сказала мне на прощанье:
— Не сердись на меня, сынок. К старости всегда характер портится.
Туя молча смотрела в окно. Там на глазах сгущались сумерки. Как быстро наступает темнота, видать, зима не за
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.