Гийом Аполлинер - Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей Страница 21

- Категория: Проза / Классическая проза
- Автор: Гийом Аполлинер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 46
- Добавлено: 2019-02-04 18:13:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Гийом Аполлинер - Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гийом Аполлинер - Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей» бесплатно полную версию:Гийом Аполлинер (1880–1918) — одно из самых значительных имен в истории европейской литературы Завершив классический период французской поэзии, он открыл горизонты «нового лирического сознания». Его поэтический «Бестиарий» (1911), книги «Алкоголи» (1913) и «Каллиграммы» (1918) во многом определили пути дальнейшего развития и бытования поэзии. Впервые выходящее в России трехтомное Собрание сочинений Аполлинера выносит на суд читателя блестящие образцы его лирики.В первый том Собрания сочинений вошли поэтические сборники автора, притча «Гниющий чародей» (1909), представлен театр Аполлинера его знаменитой пьесой «Груди Тиресия» (1917), в предисловии к которой впервые появилось слово «сюрреализм», подхваченное ближайшими последователями поэта.
Гийом Аполлинер - Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей читать онлайн бесплатно
ФЕЙЕРВЕРК
Мое сокровище черный локон твоих волосМоя мысль спешит за тобой а твоя навстречу моейЕдинственные снаряды которые я люблю это груди твоиПамять твоя сигнальный огонь чтобы выследить цель в ночи
Глядя на круп моей лошади я вспоминаю бедра твои
Пехота откатывается назад читает газету солдат
Возвращается пес-санитар и в пасти чью-то трубку несет
Лесная сова рыжеватые крылья тусклые глазки кошачья головка и лапки кошки
Зеленая мышь пробегает во мху
Привал в котелке подгорает рисЭто значит в присмотре нуждается многое в мире
Орет мегафонПродолжайте огонь
Продолжайте любовь батарей огонь
Батареи тяжелых орудийБезумные херувимы любвиБьют в литавры во славу Армейского Бога
На холме одинокое дерево с ободранною корой
В долине буксуют в глине ревущие тягачи
О старина XIX век мир полный высоких каменных труб столь прекрасных и столь безупречных
Возмужалость нашего векаПушки
Сверкающие гильзы снарядов 75-го калибраЗвоните в колокола
МОРСКОЙ ПЕРЕХОД{79}
Твои глаза как два матросаВолна была нежна светлаТак из Пор-Вандра до ПалосаНа быстром судне ты плыла
И охраняла субмаринойМоя душа его полетИ слышала как над пучинойТвой взгляд ликующий поет
ЛАЗУТЧИЦА{80}
Лазутчица любви моейО память память на заметкуТы все берешь иных вернейВсего на час уйдя в разведку
Всего на час Но найден лазЧтоб крепость взять без подготовкиИ сердцу дать на этот разОсуществить его уловки.
Мы наугад сквозь гарь и дымМоя лазутчица с тобоюПройдем и сердце убедимЧто можно победить без боя
ОТЪЕЗД
Бескровны были эти лицаОсколки этих слез в крови
Как хлопья снега на ресницыИ как на губы тень любвиЛиства летит со мной проститься
ПОЧТОВАЯ ОТКРЫТКА
Опять пишу тебе в палаткеДень умирает и опятьУже цветет во все лопаткиПокрыв лазурь за пядью пядьОгонь гремящий в беспорядкеИ блекнет отступая вспять
ТОСКА ЗВЕЗДЫ{81}
Минерва мудрая рожденная моеюПробитой головой{82} пришел желанный срокЧтоб выйти из виска под небом багрянеяКровавая звезда нетленный мой венок
Почти смертельная зияет эта ранаА все ж не худшая из всех возможных бедНо бред горячечный взлелеян был нежданноПодспудной мукою одной на целый свет
Несу ее в себе пытаясь притерпетьсяЗаложник пламени так светлячок паритТак бьется Франция в моем солдатском сердцеА в сердце лилии ее пыльца горит
СТИХИ 1914–1918 ГГ
ИЗ ПОСМЕРТНЫХ СБОРНИКОВ
ГОСТИНИЦА
Похож на клетку номер мой и солнцеКо мне в окно протягивает рукуХочу курить в дыму мираж проснетсяА что и вправду от рассвета прикурюКурить курить и дым пускать а не писать
«Огонь огонь мои ладони озаряет…»
Огонь огонь мои ладони озаряетВ потемках ощупью я засветил звездуЛадонь оплавила мне руку плоть сгорает А солнцеС горами дальними играет в чехарду
ПЕРЕДЫШКА
Ночь нынче так светла и так воркуют пулиИ мы в шрапнели с головою утонулиПорой ракета освещает небосклонТо раскрываясь то пожухнув как бутонИ стонет вся земля и словно гул прибояМою траншею заливают волны воя
«На самом дне твоих глубоких глаз…»
На самом дне твоих глубоких глазМоя душа покоится сейчасЕе никто не спасНа самом дне любви где замолчалиВоспоминанья и Печали
«Опять зима опять печали…»
Опять зима опять печалиИ сердце бьется в пустотеПустые дни пустые далиЗимой отдаться бы мечтеДа сердце выдержит едва ли
Оно саднит и ноет такЧто тяготит разлуку нашуТы ждешь меня подай же знакИ я созвездьями украшуНевыносимый полумрак
В небесном воинстве желанийЯ рядовой твоей мечтыЧто этой грезы постояннейИ все о чем мечтаешь тыЖивет не зная расстояний
А я с утра себя ловлюНа том что мучусь и пылаюИ что ни день тебя люблюИ что ни ночь тебя желаю
«Тетрадь забытая давно…»
Тетрадь забытая давноЧерновики наброски лицаКак выдержанное виноС ним молодое не сравнится
А сколько чар и волшебстваВ аккордах музыки стариннойВсегда нежна всегда живаВ борьбе со скукой и рутиной
И старый том и старый другИ дом пропахший стариноюВсе это радует но вдругНас покорит совсем иное
Что обновляет день за днемЧто движет солнце и светилаЧто покоряет целикомЖить иль не жить — о чем? о ком?
И лишь бы ты меня любила
МОЕМУ ДРУГУ ПАБЛО ПИКАССО В ПАМЯТЬ О ЕГО СВАДЬБЕ 12 ИЮЛЯ 1918 ГОДА{83}
Мой друг война все длится длитсяВойна где веселеют лицаГде каждый нежностью объятГде как букет любой снаряд
Война все длится и в подарокПриносит день он чист и ярокДитя любви и тишиныОн не настал бы без войны
Коль нос присущий КлеопатреБыл разделен хотя бы на триТогда бы мир иных усладБлагословил твой целибат
Живи сказал бы без подружкиНо мы прочистим наши пушкиДве свадьбы наших два плодаВойны и ратного труда
Итак виват военной медиМы с ней придем к своей победеС любовью данной нам двоимМы длительность благословим
Войны пленительной и томнойА также этот нос огромныйЦарицы знавшей в смерти толкГосподь решил и гром умолк
У страсти с мудростью на стражеДа освятит он свадьбы нашиИ каждый холст и каждый стихА после встретит нас двоих
И наших избранных любимыхСреди счастливых душ незримыхЧей хор взойдя на небосводВо славу вечности поет.
ГРУДИ ТИРЕСИЯ{84}
Сюрреалистическая драма в двух актах с прологом{85}
1917
© Перевод Е. Боевская
ПРЕДИСЛОВИЕ
Не требуя снисхождения, прошу заметить, что перед вами — произведение юношеское, поскольку за вычетом пролога и последней сцены второго акта, которые относятся к 1916 году, вся эта вещь была написана в 1903-м, то есть за четырнадцать лет до ее постановки на сцене.
Я назвал это произведение драмой, желая отделить его от жанров комедии нравов, трагикомедии, легкой комедии, вот уже более полувека поставляющих на сцену произведения, многие из которых превосходны, но второразрядны; назовем их попросту пьесами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.