Дом у кладбища - Джозеф Шеридан Ле Фаню Страница 183
- Категория: Проза / Классическая проза
- Автор: Джозеф Шеридан Ле Фаню
- Страниц: 212
- Добавлено: 2022-09-19 23:12:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дом у кладбища - Джозеф Шеридан Ле Фаню краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дом у кладбища - Джозеф Шеридан Ле Фаню» бесплатно полную версию:Джозеф Шеридан Ле Фаню – выдающийся писатель Викторианской эпохи, в которую его нередко именовали «ирландским Уилки Коллинзом» и «ирландским Эдгаром По», создатель знаменитой повести «Кармилла» и множества готических рассказов и романов, переживших на рубеже XIX–XX веков временное забвение, а затем повторно завоевавших популярность – уже у новых поколений читателей. Действие романа «Дом у кладбища» (1862, опубл. 1863), который сам Ле Фаню считал вершиной своего творчества, разворачивается в деревушке Чейплизод неподалеку от Дублина и начинается с находки на местном погосте останков человека, явно умершего насильственной смертью. Загадка его личности и кончины ведет из 1810-х годов в XVIII столетие, где поначалу неспешно, а потом все стремительнее раскручивается запутанная криминальная интрига: давнее убийство, обвинение невиновного, попытки настоящего преступника, переменившего имя, утаить свое прошлое путем ликвидации или подкупа свидетелей… В основную – детективную – канву повествования искусно вплетены несколько любовных линий и эпизод, намекающий на участие сверхъестественных сил, а сокрытие автором истинной подоплеки многих событий и поступков усложняет психологический мир романа и обостряет драматизм его сюжетных коллизий.
Дом у кладбища - Джозеф Шеридан Ле Фаню читать онлайн бесплатно
– Моего друга, сэр, но не священника. Я, как общеизвестно, принадлежу к Англиканской церкви.
– Разумеется, сэр, – примите мои извинения, доктор Тул, – я прошу вашего содействия побудить вашу пациентку – то есть вашу приятельницу, сэр, – миссис Сару Харти, бывшую домоправительницу мистера Чарлиза, – (таково было его произношение), – Наттера, владельца Мельниц и прочее, мирным и полюбовным образом передать дом со всем движимым имуществом в руки настоящей хозяйки и благоразумно избавить нас от своего тягостного присутствия, не рискуя навлечь на себя последствия, каковые будут весьма, весьма тяжкими.
– Тяжкими, вот как? Вздор и чепуха, сэр! – вскричал Тул, внезапно разъярившись и побагровев.
– Вы считаете меня лжецом, сэр? Вы это хотите сказать?
Грязный Дейви вдруг, как и доктор, отбросил все церемонии.
– Я хочу сказать только то, что хочу, и ничего более, – прогремел Тул, избегая прямого ответа.
– Тогда передайте вашей приятельнице: пусть готовится к худшему, – с гадкой ухмылкой проговорил Грязный Дейви.
– А вы передайте мой поклон вашей подопечной, ведьме, жене – или кем бы она там ни была, – а заодно скажите: надо ей совершить эту подлость, так вот в Дублине найдется прорва всяких мошенников, а к доктору Томасу Тулу или преподобному отцу Роучу обращаться незачем!
Эту саркастическую фразу доктор произнес с убийственной многозначительностью, но Грязному Дейви доводилось испытывать на себе и куда более чувствительные выпады.
– А, так она – ведьма, я не ослышался? Благодарю вас, сэр.
– Вам нетрудно угодить, сэр, – парировал Тул.
– Мы оба прекрасно понимаем, что это значит. И все эти документы, достоверность которых подтверждена мной и моей подопечной, по-вашему, сплошная ложь? Еще лучше! Опять-таки благодарю вас, сэр.
– Пустяки, дорогуша, – нежно протянул доктор.
– А живете вы за углом. Мне знакома ваша дверь, сэр, – красно-коричневого цвета, с медным молотком посередине.
– Точь-в-точь ваша дивная физиономия, сэр, – вставил Тул.
– А эти документы, сэр, значит, подлог и фальшивка, подкрепленные лживыми показаниями?
– Запомни, Ларри! – Доктор, внезапно подскочив, круто повернулся к двери, в которую только что заглянул служитель. – Ты слышишь? Юрист утверждает, будто оба эти документа – вон они на столе – подлог и фальшивка, подкрепленные лживыми показаниями. Ты слышал эти слова собственными ушами, и я вызову тебя в суд свидетелем.
– Вранье! – поспешно завопил Грязный Дейви, донельзя разъяренный тем, что его орудие изощренного софиста вдруг повернули против него самого.
– Ах ты мерзавец! – вознегодовал Тул и направил в нос собеседника столь сокрушительный удар, что отягощенная эрудицией голова законника едва не пробила насквозь обшитую дубом панель. Дейви рухнул наземь с ужасающим грохотом, увлекая за собой стол, а пылающий гневом доктор – со сбитым набекрень величественным париком, стиснув кулаки, продолжил поединок с уже поверженным врагом.
– Караул! Помогите! Убивают! – визжал Грязный Дейви, не отличавшийся спартанской выдержкой и всегда предпочитавший взыскание издержек или убытков угрозе и оскорблению действием.
– Ты… негодяй!..
– Убивают! Помогите! Убивают! На помощь…
– А ну повтори, трусливый проходимец, гнусный соглядатай, а ну-ка повтори!
Картина была более чем живописная и в равной степени поразительная: мимика и позы противников представляли собой богатое, ни с чем не сравнимое зрелище.
– Такого расквашенного носа я сроду не видывал, – хихикал Ларри, потирая руки при сладостном воспоминании. – Вы поглядели бы только, как он растянулся на полу – ноги кверху, руками машет и орет как зарезанный: «Убивают!» Лицо белое-белое, как мука, а из носа кровища ручьем хлещет – ни дать ни взять червонный туз из засаленной колоды.
Каким образом удалось разнять противников, чье именно вмешательство потребовалось, что за тонизирующие средства были применены, на что походил нос юриста полчаса спустя и как повел себя в дальнейшем на поле битвы доктор Тул – мне неизвестно; мое повествование прерывается на случившейся катастрофе и переходит к иным темам.
После подобных стычек спокойствие к доктору Тулу возвращалось довольно быстро. Его воинственный задор окончательно истощился во второй гостиной «Феникса», где он, фыркая и топая, вымыл руки, поправил парик и манжеты, а затем, выставив локти, прошествовал в зал, кивая и подмигивая в ответ на все выражения сочувствия.
– Ну как, Ларри, показал я ему, что с нами, чейплизодцами, шутки плохи? – жизнерадостно осведомился он у служителя и, печатая шаг, пересек наискосок улицу по направлению к дому Стерка с видом, который заставил бы благоговеть целую армию.
Глава XCIV
Все, что вспомнил доктор Стерк, и то, что доктор Тул слышал у мистера Льюка Гэмбла
Доктор Тул приблизился к дверям дома Стерка важной поступью, то и дело высоко вскидывая подбородок; в воображении он, очевидно, все еще продолжал вести полемику с
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.