Чарльз Диккенс - Приключения Оливера Твиста. Повести и рассказы Страница 173
- Категория: Проза / Классическая проза
- Автор: Чарльз Диккенс
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 173
- Добавлено: 2019-02-04 17:44:30
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Чарльз Диккенс - Приключения Оливера Твиста. Повести и рассказы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чарльз Диккенс - Приключения Оливера Твиста. Повести и рассказы» бесплатно полную версию:В сборник вошли:Предисловие Арнольда Кеттла "Диккенс и его творчество"Приключения Оливера Твиста (перевод А.В.Кривцовой)Помощник судебного пристава (перевод М.Лорие)Эпизод из жизни мистера Уоткинса Тотла (перевод М.Беккер)Рождественская песнь в прозе (перевод Т.Озерской)Колокола (перевод М.Лорие)Рассказ бедного родственника (перевод М.Лорие)Груз "Грейт Тасмании" (перевод Ю.Кагарлицкого)Роман, сочиненный на каникулах (перевод М.Клягиной-Кондратьевой)Примечания Евгения Ланна, М.Лорие, М.Серебрянникова.
Чарльз Диккенс - Приключения Оливера Твиста. Повести и рассказы читать онлайн бесплатно
Название «The Uncommercial Traveller» (буквально «Неторговый путешественник»), по свидетельству биографа Диккенса Форстера, образовано по аналогии с названием «Школы торговых путешественников» (то есть разъездных торговых агентов), которой Диккенс восхищался как образцовым учебным заведением.
Так у Диккенса возникла мысль написать о путешествиях, главный интерес которых составляет человек во всей сложности его бытия: «Я всегда в дороге. Я езжу, фигурально выражаясь, от великой фирмы «Братство человеческих интересов»… наблюдая малое, а иной раз великое; и то, что рождает во мне интерес, надеюсь, заинтересует и других».
«Очерки неторгового путешественника» необычайно разнообразны по жанру и по тематике. Они действительно содержат и очень малое в масштабах человеческого общества, и очень значительное.
Порой читатель видит прежнего, неудержимо веселого, остроумного юмориста Боза, но чаще всего великий гуманист, представляющий фирму «Братство человеческих интересов», беседует с читателем о злободневных, острых социальных проблемах, подводит итоги своих жизненных наблюдений, открыто негодует и в то же время пытается подчас примирить непримиримое.
Отдельным изданием первые семнадцать очерков, включая и «Груз «Грейт Тасмании», вышли в 1860 году; второе издание (следующие одиннадцать очерков) появилось в 1868 году, и шесть последних очерков, которые Диккенс назвал «Новые неторговые образчики», были напечатаны в 1869 году.
На русском языке очерк «Груз «Грейт Тасмании» впервые появился в Полном собрании сочинений Диккенса, изд. Ф. Павленкова, СПб. 1897 (т. 10), в переводе 3. Н. Журавской.
81
Орден Виктории — английский военный орден, учрежденный королевой Викторией в 1856 году.
82
…солдаты Хэвлока… — Хэвлок — английский генерал (1797–1857), участвовал в осуществлении колонизаторских планов Англии в Индии и Малой Азии. Его идеалом был солдат, воспитанный в строго пуританском Духе.
83
…мой чиновный друг Панглос…— Панглос — учитель юноши Кандида в повести Вольтера «Кандид». Он проповедует теорию оптимизма: все к лучшему в этом лучшем из миров.
84
Восьми лет (Прим. автора)
85
Рассказ «Роман, сочиненный на каникулах» («Holiday Romances») впервые был напечатан в американском журнале «Оur Joung Folks» в январе — мае 1868 года.
На русском языке рассказ появился в 1869 году в № 1 журнала «Заря», под заглавием «Праздничная повесть».
86
Семи лет. (Прим. автора.)
87
Девяти лет. (Прим. автора.)
88
Галеон — старинный военный испанский корабль.
89
Ямс — съедобный клубень тропического растения, произрастающего в Индии и на Вест-Индских островах.
90
Шести с половиной лет. (Прим. автора.)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.