Алла Кроун - Перелетные птицы Страница 86
- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Алла Кроун
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 86
- Добавлено: 2019-02-07 13:57:39
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Алла Кроун - Перелетные птицы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алла Кроун - Перелетные птицы» бесплатно полную версию:Конец ХІX века. Сирота Анна, компаньонка знатной дамы, совершила ошибку, отдав свое чистое сердце и юное тело графу Персиванцеву. Ее счастье было недолгим, а в память о страсти осталась малютка дочь Наденька.Прошло время, настал полный тревог 1917 год. И вновь сердце Анны разрывается от боли — Надя влюбляется в племянника ее соблазнителя графа Персиванцева, Алексея. Юноша без ума от Наденьки, но не смеет нарушить волю родителей и женится на богатой наследнице. Он предлагает Наде стать его любовницей. Оскорбленная девушка отказывается, а вскоре получает весть о гибели семьи возлюбленного — восставшие солдаты разграбили дом графа и убили всех. Позже Надя с помощью белогвардейских офицеров уезжает в Сибирь, где в госпитале неожиданно встречает… Алексея. Но жестокая судьба вновь разводит их. А много лет спустя Марина, дочь Надежды и Алексея, вопреки испытаниям разлукой и ревностью, будет бороться за право быть рядом с любимым.
Алла Кроун - Перелетные птицы читать онлайн бесплатно
К ней бежал улыбающийся Алексей. «Любимый мой, — подумала она, протягивая ему навстречу руки. — Наконец-то мы вместе! Наша любовь прошла через слезы и смех, через горе и счастье и выжила. Выжила!»
Когда он встал рядом с ней и Мариной, Надя посмотрела на веселых американских солдат. И в тот же миг ее охватило желание во что бы то ни стало воплотить в жизнь мечту Сергея и Эсфири и уехать в Америку.
Примечания
1
Это же чудесно! (Фр.) (Здесь и далее примеч. переводчика, если не указано иное.)
2
Благодарю вас, ваше величество (фр.).
3
Милочка (фр.).
4
На самом деле строительство гостиницы «Метрополь» в Москве началось только в 1899 г. Торжественное открытие ее состоялось в 1905 г. (Примеч. ред.)
5
До введения в 1918 году григорианского календаря Татьянин день праздновался 12 января. (Примеч. ред.)
6
На самом деле в России девочки и мальчики стали учиться вместе только с 1918 года. (Примеч. ред.)
7
Менора — семиствольный светильник, один из древнейших символов иудаизма. (Примеч. ред.)
8
Наемный работник, дешевая рабочая сила. (Примеч. ред.)
9
Оба вида тифа заразны. Брюшной передается через грязные руки, а сыпной — посредством вшей. (Примеч. ред.)
10
Кормило (устар. и поэт.) — руль судна. (Примеч. ред.)
11
Марина, позволь представить, это мой друг Уэйн Моррисон. Сегодня он мне задал жару (англ.).
12
Здравствуйте, сударыня. Не верьте Михаилу, я сегодня выиграл случайно, просто повезло. Он слишком силен на крученых подачах (англ.).
13
Рада познакомиться с вами, господин Моррисон (англ.).
14
Я тоже рад встрече, сударыня (англ.).
15
Обдумай все хорошенько и дай мне знать через пару дней, договорились? (Англ.)
16
Спокойной ночи, милая (нем.).
17
Сампан (от китайского «саньбань», буквально — «три доски») — собирательное название для различного вида дощатых плоскодонных лодок, плавающих недалеко от берега по рекам Восточной и Юго-Восточной Азии. (Примеч. ред.)
18
Германия превыше всего (нем.).
19
Большую страсть (фр.).
20
Спру — заболевание неизвестной этиологии, проявляющееся в нарушении кишечного всасывания, широко распространено среди коренного населения Индии, Дальнего и Среднего Востока, стран Карибского бассейна, уроженцев Южной Африки и т. д. Спру может также поражать европейцев, переселившихся в эти страны, а его признаки могут сохраняться в течение многих лет. (Примеч. ред.)
21
Традиционное китайское платье, украшенное, как правило, цветочным орнаментом, с короткими рукавами и стоячим воротником. (Примеч. ред.)
22
Сударыня (нем.).
23
«Я буду ждать тебя… вечно… любимая» (фр.).
24
Роман (фр.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.