Дорога радости и слез - Донна Эверхарт Страница 52
- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Донна Эверхарт
- Страниц: 95
- Добавлено: 2025-05-02 09:00:52
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дорога радости и слез - Донна Эверхарт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дорога радости и слез - Донна Эверхарт» бесплатно полную версию:В 1940 году проливные дожди прорвали плотину на реке Такасиги в Северной Каролине. Четырнадцатилетняя Уоллис Энн Стампер и ее семья чудом пережили наводнение, но на этом их злоключения не закончились: поскольку дом был полностью разрушен, они остались без средств к существованию. На Уоллис Энн ложится забота о маленьком брате Сефе и старшей сестре Лейси, которая не способна говорить, хотя и обладает редким даром воспроизводить по памяти любую музыку. Не имея возможности наладить хозяйство, семейство Стамперов отправляется кочевать с места на место в поисках пропитания… Благодаря таланту Лейси им удается устроиться в передвижной цирк, но там их ждут новые невзгоды. Однако, несмотря ни на что, Уоллис Энн не теряет воли к жизни… Сможет ли она обрести любовь и свободу?
Дорога радости и слез - Донна Эверхарт читать онлайн бесплатно
– Да ладно! – Мои слова явно произвели на парня впечатление. – А ты, значит, поешь?
– Да.
– Спой что-нибудь.
– Что, прямо сейчас? С Лейси и ее скрипкой было бы лучше.
– Ну так возьми ее с собой в следующий раз.
Я тут же пожалела о своих словах. Мне не хотелось ни с кем делить Клейтона. Я не желала признавать эту простую истину даже себе. Будь на его месте кто-нибудь другой, я бы без всякой задней мысли привела с собой сестру. Однако мне нравилось, что Клейтон смотрит только на меня и хочет узнать меня поближе. Если он увидит Лейси, то неизбежно начнет нас сравнивать. И что будет дальше? Я снова отойду на задний план, точно так же, как это случалось сотни раз? Я не сомневалась, что, если приведу с собой сестру, произойдет именно это. Он обратит внимание на ее красоту. Станет думать: «Ну, Уоллис Энн на вид обычная простушка, особенно если поставить рядом с ней ее сестрицу». Я понимала, что эти мысли не доведут меня до добра, но при этом ничего не могла с собой поделать. Клейтон был моим другом. Его предложение взять с собой Лейси было совершенно невинным, ведь парень не мог знать, что творится у меня на душе. Однако я завелась и потому достаточно резко ответила:
– Ну, даже не знаю. Ничего не могу обещать.
Клейтон чуть наклонился назад, внимательно разглядывая мое лицо, что мне тоже не очень понравилось.
– Ладно, тогда спой.
Я затянула любимые куплеты из милой моему сердцу песни Бесси Клейтон «Безумная любовь». Эту песню я слышала пару раз по радио в магазине. Когда я закончила, Клейтон некоторое время молча сидел, разглядывая свои руки. Я понятия не имела, что у него в тот момент было на уме.
– Что, не понравилось? – спросила я.
– Понравилось. И даже очень. Тебе уже кто-нибудь говорил, что твое место на сцене?
– Нет.
– Ну, значит, я первый.
– Да ладно. Певица из меня так себе.
– Так себе? – возмущенно фыркнул Клейтон. – Да ты замечательно поешь! Честно. Неужели ты мне не веришь?
– Не знаю. Наверное.
Несколько минут мы сидели молча. Положа руку на сердце, его комплимент меня очень обрадовал. Да, мне и раньше говорили, что у меня приятный голос, но из уст Клейтона похвала звучала особенно приятно.
Клейтон первым нарушил молчание.
– Слушай, мне пора, – сказал он. – Вчера на представление пришла толпа народу. Если сегодня случится то же самое, мне нужно помочь покормить карликовых пони. Ну и вообще…
– Карликовых пони?
– Карликовых пони, двухголовую овцу, здоровенную змею… У нас много зверья.
Мир, в котором обретался Клейтон, явно отличался от моего, причем кардинально.
– Тебя послушать, так выходит, что ты работаешь в очень странном месте.
– Ну да, оно немного странное, только это цирк, ярмарочный балаган. Странное у нас считается нормальным, и наоборот. Слушай, завтра я притащу тебе сахарной ваты.
– Это еще что такое?
– Никогда не пробовала сахарной ваты?
– Никогда.
– Тогда жди до завтра. Будешь упрашивать таскать ее тебе каждый день. Придешь завтра?
– Постараюсь.
– Слушай, Уоллис Энн…
– Чего?
– Помнишь, что я тебе когда-то сказал?
Я покачала голову, не понимая, к чему он клонит. Клейтон улыбнулся:
– Значит, не помнишь?
– Ну, я даже не знаю. Ты много всего говорил.
– Я сказал, что ты похожа на Дженни Мей. Помнишь?
Вода срывалась с иззубренных скал по краям водопада и с грохотом разбивалась о камни внизу, устремляясь к центру пруда. Кровь в моих жилах сейчас очень напоминала эту воду. Она стремительно мчалась по моим жилам, устремляясь к сердцу, бешено заходившемуся в груди. Клейтон выжидающе посмотрел на меня, а я, в свою очередь, на него, лихорадочно соображая. Я не могла с уверенностью сказать, что он от меня хочет. Мы сидели рядом на поваленном дереве. Вдруг он подался ко мне и поцеловал в щеку. Этим Клейтон застал меня врасплох. Я ахнула и прикоснулась пальцами к щеке. Ее щекотало так, словно на нее только что опустилась стая бабочек. Я искоса посмотрела на него. Он скалился, и я поспешно отвела взгляд. Несмотря на октябрьскую прохладу, мне вдруг сделалось жарко.
– Понравилось? – кашлянув, спросил Клейтон.
– Я даже не знаю.
– Понравилось. Я же вижу, – со своей обычной уверенностью заявил он.
Я отрицательно покачала головой. Это его нисколько не смутило.
– Ну что ж, в следующий раз буду стараться получше.
– Если этот следующий раз вообще будет, – буркнула я.
Теперь Клейтон уже не выглядел столь уверенным. Это меня приободрило. Я поняла, что могу контролировать ситуацию в куда большей степени, чем полагала. Вдруг он снова подался ко мне и опять поцеловал, на этот раз прямо в губы. При этом он обхватил меня руками и прижал к себе, словно опасаясь, что я могу пуститься наутек. Может, я б и убежала, поскольку ужасно перепугалась. И тут кое-что произошло. Я ответила на его поцелуй. Я не только не стала его отталкивать, но и открыла рот, после чего стала делать то, о чем читала в журнале с историями про любовь, который хранила у себя втайне от мамы и который безвозвратно унесло наводнение. У меня закружилась голова, но на этот раз совсем не от голода. Я отстранилась и прикрыла рот обеими ладонями.
Джо Кэлхун. Его образ совершенно неожиданно возник в моей голове, столь же бесцеремонно, как и поцелуй Клейтона. С чего это мне думать о Джо? Особенно если папа не переваривает Кэлхунов, вне зависимости от их поведения и манер. Я отогнала от себя образ Джо. Клейтон снова припал к моим губам, словно предыдущий поцелуй был пробным, а теперь он хочет полностью им насладиться. Где-то через минуту он отстранился.
Потом провел пятерней по волосам и сказал:
– Это было нечто, Уоллис Энн. Пожалуй, следовало это сделать раньше. Ух ты, как у тебя скулы разрумянились-то.
Все мое тело охватило странное ощущение, проникнувшее в самые сокровенные мои места.
Клейтон встал.
– Эх, жаль, не могу остаться с тобой на подольше. Особенно сейчас.
Он наклонился и, взяв меня за руки, помог подняться. В голове все настолько перемешалось, что я не могла говорить.
С превеликим трудом овладев собой, я выдавила:
– Мне тоже пора.
– Тогда до встречи завтра? Договорились?
Я кивнула, как идиотка.
– С тобой точно все в порядке?
Я снова кивнула и, развернувшись, направилась к своим.
– Придешь завтра? Обещаешь? –
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.