Добро не оставляйте на потом - Адриана Трижиани Страница 44

Тут можно читать бесплатно Добро не оставляйте на потом - Адриана Трижиани. Жанр: Проза / Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Добро не оставляйте на потом - Адриана Трижиани
  • Категория: Проза / Историческая проза
  • Автор: Адриана Трижиани
  • Страниц: 90
  • Добавлено: 2024-11-05 18:10:49
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Добро не оставляйте на потом - Адриана Трижиани краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Добро не оставляйте на потом - Адриана Трижиани» бесплатно полную версию:

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…
Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.
Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.
Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Добро не оставляйте на потом - Адриана Трижиани читать онлайн бесплатно

Добро не оставляйте на потом - Адриана Трижиани - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адриана Трижиани

их уже сотню раз. Паоло верил им не больше, чем она сама. Анина подняла с кресла его куртку.

– Я сам, – проворчал Паоло, собираясь встать.

– Сиди. – Анина взяла из шкафа вешалку, повесила на нее куртку, открыла окно и зацепила крючок за карниз. – Надо проветрить, дым портит ткань.

– Я сегодня поцеловал девушку в баре.

У Анины мгновенно пересохло во рту и сердце забилось быстрее.

– Зачем ты это сделал?

– Просто так. – Паоло подпер голову руками. – Я даже не знаю.

– А зачем ты мне рассказал?

– Потому что я все тебе рассказываю. – Паоло пошел в ванную.

Анина почувствовала, что у нее подкашиваются ноги. Она села.

Спустя несколько минут Паоло вернулся и сел в кресло напротив нее.

– Прости меня.

– Ты был пьян?

– Немного.

– Но достаточно трезв, чтобы понимать, что ты делаешь. – Анина скрестила руки на груди.

– Я решил подурачиться. Но меня тут же замутило. Я люблю тебя, ты для меня все.

– Что значит «все»?

– То же, что и всегда. Я хочу прожить с тобой всю свою жизнь.

Анина почувствовала, как внутри закипает злость.

– И что это был за поцелуй?

– В каком смысле?

– В прямом. Что за поцелуй?

– Самый обыкновенный. Мы просто болтали.

– О чем?

– Она рассталась со своим парнем и решила целовать по одному мужику в день, чтобы найти того, с кем снова сможет встречаться.

– Как ее зовут?

– Не знаю.

– Ты разговаривал с женщиной, поцеловал ее и не знаешь, как ее зовут?

– Я не спрашивал.

Она пристально посмотрела на него.

– Что ты от меня хочешь? Я совершил ошибку. Я не собирался тебе говорить. Не стоило этого делать.

– То есть лучше хранить секреты? Чего тебе не стоило делать, так это целовать другую и проявлять неуважение ко мне, и неважно, рассказал ты мне об этом или нет. Дело не во мне, а в тебе.

Анина скрылась в спальне, но тут же вернулась с одеялом и подушкой.

– Сегодня будешь спать здесь.

Он потянулся к ее руке:

– Прости, я очень сожалею.

– Неужели?

В глазах Паоло стояли слезы. Анина никогда не видела его плачущим. Выглядел он отвратительно.

– Нельзя целоваться с первой встречной в баре просто потому, что злишься на меня, – тихо сказала она.

Анина вошла в их крошечную спальню и закрыла дверь. Она сорвала со стены большой постер с романтическим изображением пляжа в Черногории. Похоже, не будет никакого медового месяца, не будет катамаранов, плывущих по спокойной воде, озаренной лунным светом. Она сидела на краю кровати и ощущала, как их планы утекают сквозь пальцы, будто песок. Слезы Паоло – это одно, но где же ее слезы? Выплакавшись, она всегда чувствовала себя лучше, как будто очищалась. Но сейчас Анина не могла плакать, и это означало, что настоящая боль придет позже.

* * *

Матильда сидела в кресле возле больничной койки. Она откусила небольшой кусочек бискотти, а затем макнула его в слабый чай.

– Это ты испекла? – спросила она Николину.

– Роза. Невкусно? – Николина перестилала постель принесенным из дома бельем.

Матильда откусила еще кусочек.

– Многовато пекарского порошка.

– Она неплохо готовит, а вот пекарь из нее совсем никудышный. – Николина засунула подушку в сатиновую наволочку. – Для Маттео это не имеет значения. Он считает ее богиней.

– Точно. – Матильда кивнула. – Говорят, во втором браке любовь крепче. Я этого уже не узнаю.

– Я тоже, мама.

– Ты и твой брат очень похожи на нас с Нино.

– Разве?

– А тебе так не кажется?

– Мы не так часто ссоримся.

– Я вообще больше не ссорюсь с Нино.

– Правда?

Матильда снова кивнула:

– Мы с ним вспоминали ту историю, которую нам рассказывал дедушка.

– Историю про слониху?

– Только не говори, что ты ее знаешь.

– Конечно. Nonno Сильвио узнал ее от Bisnonno и часто разыгрывал для нас с Маттео.

– Когда же он это делал?

– Когда мы оставались у них ночевать. Когда вы с папой ездили в путешествия. Нам нравилась эта история, она страшная, но поучительная. Как и все хорошие истории.

– Я вспомнила начало, а Нино – про обвал в шахте. Но никто из нас не помнит концовку. А ты помнишь?

– Дай-ка подумать. – Николина присела на край койки. – Там был пожар. Слониха тащила поддон с рубинами. Когда она выбралась из шахты, из-за тяжести груза обрушилась кровля, случился оползень и замуровало вход.

– И тогда погиб погонщик?

– Он держался верхом на слонихе, но надышался дымом, свалился с нее и погиб.

– Его задавило? Кажется, его задавило поддоном.

– Не помню, мама. Слониха освободилась от погонщика, от цепей и побоев. И она бросилась бежать. Она добралась до города…

– Карура!

– Точно. Все жители вышли из домов и кричали «ура» слонихе. Она просто спасла этот городок, ведь рубины были бесценны. Они отвели ее к реке. Она опустила хобот в глубину, наполнила его водой и обдала себя, как в душе. Набрала еще прохладной воды и полила себе на спину. Мне нравилась эта часть истории. Nonno Сильвио так смешно изображал хобот.

– Мой дед тоже смешно его показывал. – Матильда улыбнулась.

– Я уверена, он и научил Nonno Сильвио. Тот иногда смотрел, как Bisnonno Пьетро разыгрывал историю.

– В этом-то и прелесть, когда все поколения семьи живут в одном доме, – задумчиво сказала Матильда. – Их объединяют одни и те же истории. Ну а дальше?

– Там еще была грустная часть. Слониха вспомнила своих детенышей и то, как она купала их в реке. Вспомнила их мордочки, хотя их уже давно не было в живых. Это очень печальный кусок, а потом все стало еще печальнее. Слониха лежала на берегу, ее голова была прижата к земле, и тут она услышала, как внутри горы из-за пожара все рушится. Слониха поняла, что произошло, и заплакала.

– А разве слониха не умерла в конце?

– В той версии, которую слышала я, нет. А что? Ты огорчена?

– Нисколько. Я помню, что смысл истории был в том, что жизнь только одна и важно прожить ее в служении другим, чего бы это ни стоило. Отважная слониха отдала свою жизнь за жителей города.

– Ты так это поняла? А мне кажется, эта история о том, как женщины, в образе слонихи, подвергаются насилию и лишаются своих детей только потому, что от них больше пользы, когда они таскают камни в неволе, а не живут на свободе.

– Николина, сказки на ночь – это не политические лозунги. Твой дед точно ничего такого не имел в виду, я тебя уверяю. Он хотел, чтобы вы, дети, поняли, откуда берутся драгоценные камни, которые он огранял. Чтобы их добыть, люди шли на огромные жертвы.

– Мне тогда захотелось побывать в Индии.

Внезапно в палату вошла Анина, закрыла за собой дверь и заплакала.

– Что не так с этой палатой? – Матильда взглянула на Николину. – Надо попросить перевести меня в другую.

– Дело не в палате! Проблемы преследуют нас повсюду. – Николина подошла к дочери: – Что стряслось?

– Я последнее время была занята и почти не виделась с Паоло, так он пошел в бар и целовался там с какой-то девушкой.

– Скверный поступок. Мне очень жаль, милая. – Николина прижала дочь к себе.

– А он постоянно оказывает такие знаки

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.