Георг Енач - Конрад Фердинанд Мейер Страница 36

Тут можно читать бесплатно Георг Енач - Конрад Фердинанд Мейер. Жанр: Проза / Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Георг Енач - Конрад Фердинанд Мейер
  • Категория: Проза / Историческая проза
  • Автор: Конрад Фердинанд Мейер
  • Страниц: 58
  • Добавлено: 2025-07-19 09:35:33
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Георг Енач - Конрад Фердинанд Мейер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Георг Енач - Конрад Фердинанд Мейер» бесплатно полную версию:

Конрад Фердинанд Мейер (1825–1898) – швейцарский поэт и писатель, один из наиболее выдающихся мастеров исторической новеллы. Он поздно пришел в литературу. Дебютировал сборником «Двадцать баллад» (1864), а профессионально начал заниматься писательской деятельностью в сорок пять лет. В своих произведениях Мейер изображал исторические эпохи, насыщенные острой и напряженной борьбой. Достоинство его новелл заключается в их большой психологической правде, в верности исторического колорита.
В данном томе публикуется самый значительный роман писателя, повествующий о тех временах, когда Швейцария, маленькое государство, состоящее из полунезависимых кантонов, не признанное иностранными державами, оказалось вовлеченным в Тридцатилетнюю войну. В центре романа фигура крупного политического деятеля, борца за реформатскую церковь Георга Енача, возглавившего освободительное движение швейцарцев в XVII веке.

Георг Енач - Конрад Фердинанд Мейер читать онлайн бесплатно

Георг Енач - Конрад Фердинанд Мейер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конрад Фердинанд Мейер

аппетитна…

По мрачному лицу охотника на оленей, сидевшего против булочника, пробежала странная улыбка. Он бровью не повел, только показал два ряда сверкающих белых зубов и опять сомкнул уста.

Булочник уловил насмешливую улыбку и укоризненно заметил:

– Однако я за скверную его шалость не расправился с ним так, как ты с этим несчастным капралом Генрио, упокой, Господи, его душу… И скажу тебе откровенно: по-моему, это была ненужная жестокость, потому что твоя Брида, которой он строил глаза, женщина строгая и скромная.

Охотник спокойно ответил:

– Не понимаю, право, откуда взялись эти вздорные россказни. Я тогда и на следствии объяснил, как было дело… А произошло это совсем не так, как говорят, гораздо проще. Француз каждый день возился с моим ружьем и все уговаривал меня взять его с собою на охоту за оленями, он, дескать, в этом деле искуснее и опытнее моего. Я взял его с собою. Пошли мы с ним на самую вершину Беверина. Когда мы добрались до ледников, то оказалось, что щели от дождей сильно раздались. Я перескочил через одну-другую довольно широкие щели. Оглянулся – француза не видать. Очевидно, он сделал неловкий прыжок. Так было дело, и так я показал и на суде… Вот свидетель, Амман Миллер.

– Верно, слово в слово, верно, – добродушно подтвердил хозяин.

На несколько лиц, слушавших рассказ гостей, легло не то раздумье, не то сомнение, другие сдержанно и злорадно улыбались.

– Ну, словом, дело прошлое, и никому, в сущности, до этого дела никакого нет, – хладнокровно заметил скотовод. – Надо надеяться, что с Божьей помощью и благодаря стараниям нашего доброго герцога мы через несколько недель избавимся от всей этой оравы… Все это оговорено в договоре, который мы заключали в Тузисе, а договор войдет в силу, как только король подпишет его… Говорят, что герцог сегодня привезет нам подписанный королем договор.

– Если бы он привез его, – медленно протянул живописный крестьянин с горящими глазами и белоснежной бородой. Он все время сидел молча, подперев подбородок толстой палкой с железным концом, и внимательно слушал.

– В этом и сомнения быть не может, – заметил Амман Миллер. – Георг Енач разъяснил нам положение вещей и уверял, что договор никаких возражений при французском дворе не встретит. А он, уж конечно, знал, о чем говорил… ведь он правая рука герцога…

– Вот на одного только Георга я и полагаюсь… Он и нас уверял, когда приезжал к нам в Люнетц, что когда договор будет подписан, мы избавимся от чужеземцев и опять станем свободным народом… Что, он там с офицерами? Я хотел бы сказать ему два слова…

– Там я его еще не видел – ответил Миллер. – Но он уже приехал. Вот его лошадь.

Он указал головой на улицу, по которой конюх вел черную как уголь покрытую пеной лошадь в великолепной сбруе. В толпе перед окнами гостиницы то в одном, то в другом месте мелькала высокая фигура в пурпурной одежде с длинным голубым пером на шляпе. Седой старик быстро вышел в сени. Звучный голос полковника Енача уже слышен был у ворот дома, где его окружила плотная стена людей, засыпавших его вопросами. Едва он вошел в сени, седой крестьянин из Люнетца тотчас завладел им и повел его в общий зал.

– Сюда, сюда, Георг, – говорил он. – Расскажи нам всем, как обстоит дело…

Полковник Енач охотно шел за стариком, и скоро его окружили повскакавшие с мест гости.

– Да что случилось? Отчего это вас вдруг обуял бес сомнения? – воскликнул он, приветливо оглядывая людей, с напряженным вниманием ловивших его слова. – Вы хотите знать, подписан ли договор? Конечно, подписан. Я сейчас только приехал из Финстерминца, где пришлось улаживать всякие пограничные недоразумения. Я ничего нового еще узнать не успел. Но когда я расставался с герцогом, он был уверен в благоприятном исходе дела. Только болезнь может помешать ему прочитать договор публично перед всем народом.

– Послушай, Георг – возразил старик, после краткого раздумья. – Герцога я не знаю, но тебя знаю. Я бывал у твоего благочестивого отца в Шарансе, когда ты еще был таким вот глупым малышом. Тебе я верю, потому что знаю, из какого ты материала сделан… Ты не Планта и не Салис, продающие родину налево и направо. Несчастье, обрушившееся на нас всех, ведь на их совести… Я политических хитростей не понимаю… Но ты на них собаку съел… Эти господа не свяжут тебя по рукам твоим расшитым золотом поясом, а под этой пурпурной одеждой, – он прикоснулся к его рукаву с боковым разрезом, – сердце, надеюсь, бьется по-прежнему для твоей родины и твоего народа… Верни нам прежнюю свободу – с герцогом, если он может тебе помочь, или без герцога, если иначе нельзя… Ты один можешь это сделать…

Полковник, смеясь, покачал головой.

– Эх, старина, как, по-твоему, дела делаются, – сказал он. – Но в твоем доверии ко мне тебе раскаиваться не придется. Оставайтесь здесь… Быть может, я сегодня же вечером привезу вам желанную весть…

– Черт побери!.. Да ты не туда попал, – услышал Енач за собою веселый голос. – Тебя давно ждут с нетерпением!..

И высокий могучего сложения офицер увел Енача в противоположный зал, где его встретили шумными приветствиями.

Он раскланялся на все стороны и тотчас покрыл своим голосом все голоса:

– Прежде всего объясните мне, что привело вас сюда и зачем вы стянули в Домшлег ваши отряды? Быть не может, чтобы герцог дал такое приказание… Тише, Гулер, ты уже кипятишься… От тебя я толку не добьюсь… Граф Траверс, объясните вы, пожалуйста, в чем дело.

Граф, еще молодой человек, с четким смело очерченным лицом итальянского типа, объяснил, что они все сильно встревожились, получив весть о смерти герцога. Ведь он один своим честным словом служил им ручательством в том, что им выплачена будет сумма, превосходящая уже, как известно Еначу, миллион золотых, на содержание войск… Расплачиваться с солдатами пришлось бы тогда им, а это совершенно бы их всех разорило. И они решили на будущее время оградить себя от возможности всяких печальных случайностей. Потому-то они и оставили свои посты, с тем чтобы вернуться обратно на границу лишь тогда, когда французская казна уплатит все, что им следует. К счастью, слух о смерти герцога оказался ложным, но, уже раз снявшись с мест, они постановили не возвращаться обратно и ходатайствовать перед всеми ими высоко чтимым герцогом на исполнении их справедливого требования.

– Военный казначей Ласньер, – прервал графа Гулер, – предложил нам подачку – каких-то тридцать три тысячи золотых, чтобы отвязаться от нас, но мы,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.