Исторические романы - Саймон Скэрроу Страница 32
- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Саймон Скэрроу
- Страниц: 326
- Добавлено: 2026-06-18 22:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Исторические романы - Саймон Скэрроу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Исторические романы - Саймон Скэрроу» бесплатно полную версию:Тематика произведений Саймона Скэрроу Древний Рим, завоевание Британии и пираты.. 25 год нашей эры., пираты и завоевание Британии Могущественный Рим восстанавливает контроль над морями, кишащими пиратами, отбирая у них последние шансы захватить какую-либо добычу. Несмотря на свои с трудом завоеванные боевые навыки, пираты проигрывают. Пока один человек, капитан «Трезубца Посейдона», не осмелится бросить вызов римскому владычеству. Огромный флот пиратских кораблей с черными вымпелами, развевающимися на ветру, прибыл на пиратскую базу в Петрапилы. На его бортах собрались люди, которые скорее перережут глотки друг другу, чем будут работать вместе. Они приплыли со всех концов Адриатики, неохотно и с недоверием, по просьбе Телемаха, нового капитана «Трезубца Посейдона». Они прибыли, думая, что их позвал павший в бою капитан Булла, предшественник Телемаха, а не этот молодой выскочка. Но у Телемаха имеются сведения, которое они не могут игнорировать. Флот Равенны под командованием безжалостного префекта Каниса отнял у них работу и опустошил многие их убежища. Братство пиратов, когда-то господствовавшее на море, теперь живет в постоянном страхе. У Телемаха есть смелый план: вместо того, чтобы бежать или прятаться, атаковать самому. Борьба у пиратов в крови. Если им удастся выманить военные корабли из Равенны, силы пиратов превзойдут численностью оставшихся римлян. Тогда все будет возможно. Для каждого настоящего пирата снова появится проблеск будущего на Адриатике. А для Телемаха - шанс спасти своего брата Нерея, томящегося в римской тюрьме. Ему надо что-то предпринять или умереть, и в том и в другом случае терять ему нечего … кроме жизни.
Содержание:
АРЕНА:
1. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Варвар (Перевод: Олег Николаев)
2. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Претендент (Перевод: Олег Николаев)
3. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Первый Меч (Перевод: Олег Николаев)
4. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Месть
5. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Чемпион
ВТОРЖЕНИЕ:
1. Саймон Скэрроу: Побережье смерти (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу: Кровный враг (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Темный Клинок (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Имперский агент (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Жертвоприношение (Перевод: Николай Денисов)
ПИРАТЫ РИМА:
1. Саймон Скэрроу: Черный флаг (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу: Каменные врата (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Морские охотники (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Кровавое море (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Вождь пиратов (Перевод: Николай Денисов)
Исторические романы - Саймон Скэрроу читать онлайн бесплатно
- Ты! - Каламус загудел на Паво, указывая на него скрюченным пальцем. - Если я снова замечу, что ты бездельничаешь, клянусь богами, ты проведешь следующую неделю в одиночной камере.
- Да, тренер.
Инструктор сунул большие пальцы в металлический пояс, который был привязан к его талии над набедренной повязкой. - Возможно, ты думаешь, что у тебя есть время постоять и поковыряться в носу. Возможно, ты думаешь, что тебе не нужно тренироваться только потому, что ты записал на свой счет одну удачную победу на Арене, и это дает тебе право спать у столба.
- Нет, господин, - ответил Паво.
- Ты слишком большой для своих ботинок, Паво. Ты мог бы засунуть голову Фортуне в задницу, когда сражался с Бритомарисом, но Дентер в два раза сильнее того варвара. - Тренер ухмыльнулся Паво и указал на трезубец. - Раз уж ты себя так хорошо ценишь, может, покажешь нам всем, как надо драться с помощью этой штуковины?
Остальные мужчины остановились, чтобы посмотреть на Паво. Глубоко вздохнув, новобранец подхватил сеть левой рукой, сжимая трезубец в правой. Он почувствовал стальной взгляд Каламуса, обжигающий его спину.
Паво уже был готов атаковать палус, когда пухлая фигура с выступающим брюшком, свисающим с набедренной повязки, вышла из теней портиков, выходящих на восток. Его остриженные волосы были всклокочены, и он неуклюже брел по песку к новобранцам. Мгновение спустя Каламус заметил его.
- Засунь меня в мешок и сбрось с Тарпейской скалы, - резко сказал тренер. - Посмотрите, кто возвращается, чтобы порадовать нас своим гребаным присутствием. Маний Сальвий Букко. Повысивголос, он загудел фигуре: - Быстрее, толстяк! У нас нет целого дня.
Когда Букко подошел к новобранцам, Паво увидел несколько синяков на руках, ногах и лице. Его губы покраснели, а челюсть распухла. Он морщился при каждом болезненном шаге по тренировочной площадке, прежде чем остановился у холма справа от Паво. Ручеек пота блестел на его лбу.
- Букко! - пробормотал Паво. - Ты что побывал в Аиде?
- В лазарете. Длинная история. Я объясню позже. - Букко остановился, чтобы отдышаться. - Я думал, ты смылся в Рим навсегда. Лудус не место для такого высокородного парня, как ты.
Паво улыбнулся, радуясь, что наконец-то, увидел дружелюбное лицо. - Как я мог устоять перед соблазном дома Гурджеса? - сказал он шутливо. - Вкусная еда, прекрасные спальные места и очаровательная компания.
Букко рассмеялся. Затем он скривился от боли и приложил руку к воспаленной грудной клетке.
- Тебя что-то рассмешило, Букко? - прохрипел Каламус.
- Нет, господин, - серьезно ответил Букко.
- Как я вижу, Ахей объявил тебя выздоровевшим и годным к занятиям. Тренер осмотрел добровольца с головы до ног. Его мрачное выражение лица говорило о том, что ему не понравилось то, что он увидел. - Старик, должно быть, не только слеп, но и туп. Что ж, ты явился как раз вовремя, чтобы увидеть, как Паво будет пользоваться трезубцем.
Удерживая трезубец в средней точке древка, Паво отдернул правую руку назад так, чтобы три деревянных зубца оказались параллельны его плечу. Затем он прицелился и с гневным криком вонзил трезубец в горловину столба. Зубья слабо стукнули по дереву.
- Трахни меня, Паво, - коротко сказал тренер. - В свое время я повидал кое-каких раздолбаев, но ты превзошел их всех. Хочешь назвать это смертельным ударом? Единственное, от чего твой противник может умереть, - это от смеха.
Паво опустил голову в горьком разочаровании. Размер и вес трезубца сговорились против него. Как бы он ни сжимал его, казалось, он не мог создать достаточного толчка, чтобы нанести смертельный удар. И пальцы трезубца были слишком короткими, чтобы причинить какой-либо реальный ущерб. Каждый из них был примерно длины указательного пальца. Он засомневался, что они вообще смогут пронзить кости и мышцы, чтобы проткнуть жизненно важные органы.
Каламус пронесся мимо деревянных столбов и остановился прямо перед новобранцем, и черты его лица превратились в бешеную гримасу. - У тебя неприятности, Паво. Большая проблема.
Паво знал, что лучше не попадаться на удочку. Он смотрел на горизонт, а тренер фыркал на него сквозь проходы своих ноздрей. Каламус подошел ближе. Он понизил голос до шипения и наклонился вперед.
- Дентер может быть и пьяница, но он был одним из лучших гладиаторов, когда-либо появлявшихся на Арене. Такой тощий кретин, как ты, не способен даже подтереть себе задницу. Эта сеть и трезубец не спасут тебя от того, что тебе предстоит. Тысячи людей соберутся на Арене. И знаешь, что они увидят? Как Дентер выпотрошит тебя. Ты присоединишься к своему отцу в Аиде до того, как толпа успеет согреться.
Каламус с отвращением отвернулся от Паво. Он осмотрел солнечные часы посреди тренировочной площадки. Небольшое пятнышко света зависло в середине усеченной поверхности циферблата: - Перерыв на обед, девочки. Давайте, расходитесь! Прежде чем еще кто-нибудь из вас разозлит меня так же, как Паво.
Прислонив тренировочные мечи к палусам, новобранцы поплелись в столовую на скромный обед. Тренер остановился на полушаге, увидев Букко. Его руки напряглись, сжимая кожаные пряди хлыста. - Я полагаю, ты готов вернуться к тренировкам.
Букко выпятил грудь: - Да господин.
- Ты считаешь, что выглядишь готовым для тренировок, Букко? Ты знаешь, как ты выглядишь в моих глазах?
- Нет, господин.
- Двухфунтовое дерьмо, засунутое в однофунтовый мешок. Я слышал, что золотым приискам в Дакии нужны люди. Это может быть идеальным местом для тебя, толстяк. Там в каменоломнях внизу ужасные условия, заметь. Постоянный риск наводнений и падающих камней. Туннели теснее, чем интимные места весталок. Ты бы там застрял.
Каламус ткнул Букко в живот концом своего короткого хлыста. Доброволец громко сглотнул.
- Ты позоришь этот лудус, - продолжал он. - Если ты думаешь, что я рискну оказаться на Арене с таким выщипывателем подмышек, как ты, обгадив доброе имя дома Гурджеса,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.