Горький сахар - Бибиана Кандия Страница 25

Тут можно читать бесплатно Горький сахар - Бибиана Кандия. Жанр: Проза / Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Горький сахар - Бибиана Кандия
  • Категория: Проза / Историческая проза
  • Автор: Бибиана Кандия
  • Страниц: 26
  • Добавлено: 2026-03-25 14:19:16
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Горький сахар - Бибиана Кандия краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Горький сахар - Бибиана Кандия» бесплатно полную версию:

Галисия, 1853 год. Самая дождливая зима за всю историю уничтожила урожай, а среди населения начинается опустошительная эпидемия холеры. Отчаянные галисийцы, мечтающие о лучшем будущем для себя и своих семей, решают покинуть родные места и отправиться на Кубу, чтобы подзаработать на сахарных плантациях. Но это путешествие готовит им такие испытания, которые их простодушные умы не смогли бы даже вообразить.
Это подлинная история семнадцати сотен юношей, которые отправились на Кубу в поисках работы и оказались в рабстве по воле Урбано Фейхоо де Сотомайора, галисийца, обосновавшегося на острове.
«Бибиана Кандия сумела вернуть из забвения историю галисийцев, превращенных в рабов на Кубе в XIX веке. За ее прекрасной прозой слышится голос всех тех, кто отправился в то путешествие, не зная, что ждет их по ту сторону». – Ребека Гарсия Ньето

Горький сахар - Бибиана Кандия читать онлайн бесплатно

Горький сахар - Бибиана Кандия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бибиана Кандия

увижу.

Твой любящий супруг.

Сколько слов требуется, чтобы поведать о несчастье? Какие из них нам нужно выбрать, чтобы они говорили за нас? Должно быть, ни одно из тех, что имеют смысл лишь по эту сторону света: слать письма тем, кто дома, означает обращаться с посланием к миру, который мы оставили позади. Разумеется, если от всего, что раньше было при нас, хоть что-то осталось.

А Заречнику приходится преодолеть себя, чтобы высказать правду и попросить свою мать найти кого-нибудь, кто им поможет. Ему хочется поведать ей, что он уже заработал свои первые песо и скоро его назначат бригадиром. Однако страх перевешивает и стыд, и гордость, вместе взятые.

С НОСКА – НА ПЯТКУ.

С носка – на пятку.

Как может танцевать истерзанное тело? Какая сила заставляет меня подпрыгивать все выше и выше, как будто я невесом?

Носок – пятка, носок – пятка и поворот; точка поворота и носок – пятка.

Я танцую босиком, вздымая пыль, потому что земля сама ищет того, кто бы ее поднял, будь то лошадь или танцор. Танцую, как на раскаленной земле.

С носка – на пятку, с носка – на пятку. Солнце жжет мне глаза, на нем мерцают черные пятна, но я не могу остановиться; похоже, ветер поддерживает меня в воздухе.

Носок – пятка, носок – пятка, носок – пятка.

Барабаны эхом отдаются у самого основания позвоночника, отрывая меня прямо от центра тяжести. Я легок, как воробей, как те крошечные птички, что довольствуются каплями воды.

С носка – на пятку, с носка – на пятку.

Точка поворота.

А руки вверх, и еще выше. Попытаться поймать солнце, постараться взлететь, заглянуть за пределы окружающего мира в поиске места, где можно выскочить из тела, как того, кажется, требует этот настойчивый барабан.

Еще одно вращение и точка поворота; с носка – на пятку.

Дылде вдруг вспомнилось, кем он был раньше. Он был танцором, королем праздников, неутомимым, как бык, танцующим так, как никто не умел прежде. Это он задавал ритм в муиньейре. Снова стать хозяином собственного тела – вот истинный бунт раба.

С носка – на пятку, с носка – на пятку; колено о землю и поворот. Носок – пятка, носок – пятка, колено о землю.

Колено можно поранить о землю, но зачем мне колени, если я не могу танцевать?

Лучше уж я поврежу их сам, чем позволю другим.

Музыка звучит как молитва или как нескончаемое песнопение, которое повторяется и что-то высказывает или опровергает на несуществующем языке или на чужом.

По эту сторону света меняется все, все уже изменилось – слова, ты сам, а танец внезапно может тебя вернуть.

Когда Дылда наконец падает в изнеможении на землю, измученный, сломленный, его ноги продолжают танцевать: с носка – на пятку.

Похоже, тело перестало ему принадлежать, как будто вдруг перешло к кому-то другому и теперь повелевает ему делать движения, несмотря на то, что он находится почти в смертельном трансе, и не обращая внимания на кровоточащие ноги и боль в теле, словно у живого мертвеца.

Дылда рухнул лицом вниз. Барабаны не стихают, и вибрация эхом отдается в земле. Он сомневается, исходит ли этот ритм от ладоней, бьющих по натянутой коже барабанов, или прямо из самого центра земли. Из глубины его обмякшего тела вырывается пронзительный, утробный и мучительный крик.

КАК ПУТЕШЕСТВУЕТ ПИСЬМО – сложенный лист бумаги, исписанный чужим почерком, но нашими словами? Как его распознать? Откуда знать адресатам, что это мы, а не кто-то другой, говорим с ними?

Несколько писем, их совсем мало, и все они написаны в тюрьме одним и тем же почерком. Листы бумаги сложены пополам и запечатаны сургучом, вот и все. Наедине с собой, путешествуя в мешке или кармане, они знают, что если корабль утонет, все слова пойдут на дно вместе с ним. На самом деле они понимают, что шансов на крушение больше, чем на удачный исход, ибо в этом и заключается хрупкость послания, написанного и отправленного в бумажном конверте. Письма преодолевают тот же самый путь, что и парни, но при этом они не защищены кожей и костями. Послания содержат только голос, записанный пером на самой уязвимой, самой легкой из всех существующих поверхностей. В них путешествует и громкое послание, вопль о помощи.

Море остается самим собой и не прощает, никогда не проявляет милосердия, оно продолжает штормить и угрожать. Письма достигают другого берега, а пока они ищут адресатов, отправители ежедневно просыпаются в тюрьме.

ДЫЛДА ОТКРЫВАЕТ ГЛАЗА ВО ТЬМЕ. Он испуган так, словно бежал несколько дней, пока не потерял сознание. Рядом с ним на корточках сидит тощий негр, на его голове повязан платок. У Дылды болят ступни, боль обжигает ноги до колен. Чернокожий поддерживает его затылок и дает пить, разглядывая его, как какую-то невидаль.

Кто тебя привел сюда? Дылда пытается отрицательно покачать головой, но его веки отяжелели, и он сознает, что шея затекла. Таким становится тело после того, как ты убегаешь по-звериному. Оно больше не слушается тебя, и ты его не ощущаешь. Остается только боль.

Он снова втягивает губами влагу, как измученный бык. Мужчина подносит к его рту почти опорожненную половину кокосового ореха, и немного прохладной жидкости капает на грудь Дылды. И вдруг эта выплеснувшаяся вода возвращает ему ощущение жизни.

Я сбежал. Сбежал? Откуда? С сахарного завода. А как ты сюда попал? Не знаю. Кто тебе сказал, что мы здесь? Никто не говорил, сеньор.

НЕ ВСЕ ПИСЬМА доходят до адресатов. Зато те, что доходят, противятся смерти, как и написанное слово. Они сохраняются, позволяя себя перечитывать столько раз, сколько потребуется, чтобы донести голос до ушей тех, кто никогда бы его не услышал. Послания переходят из рук в руки, позволяя себя мять, не жалуясь, потому что письма – самые щедрые из вещей. Запечатлеть память на бумаге, заставить письма путешествовать и обеспечить их выживание – это чудо.

ТЕБЯ ОСЕДЛАЛ ЭЛЕГУА. Элегуá ездит на ком пожелает и понукает его. Если это он привел тебя сюда, то мы не можем тебя бросить. Мы беглецы, были рабами, но сбежали. Теперь мы живем вместе, одни. И если это Элегуа привел тебя к нам, ты тоже можешь остаться здесь.

Кто такой Элегуа? Это Ориша, один из духов, хранитель четырех дорог. Элегуа – дитя, открывающее путь и направляющее беглецов, тех,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.