Эпоха харафишей (ЛП) - Махфуз Нагиб Страница 11

- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Махфуз Нагиб
- Страниц: 95
- Добавлено: 2024-06-12 23:03:37
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Эпоха харафишей (ЛП) - Махфуз Нагиб краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эпоха харафишей (ЛП) - Махфуз Нагиб» бесплатно полную версию:«Эпопея харафишей» — это роман египетского писателя Нагиба Махфуза (1911–2006; Нобелевская премия 1988), опубликованный в 1977 году, который рассказывает десять историй о поколениях семьи, населявшей египетский квартал ни в какое-то конкретное время, и ни в каком-то конкретном месте (однако считается, что оно находилось в Хусейнийе, то есть в квартале Хусейна в начало периода правления алавитов в Египте).
Роман Нагиба Махфуза рассказывает о философии правления, преемственности правителей клана и роли простого народа. Роман не сильно отошел от экзистенциалистского подхода, который Нагиб Махфуз использовал во многих своих произведениях, несмотря на его социальный характер (один из персонажей ищет бессмертия после того, как его одолела внезапная смерть…) События, детали и персонажи романа разветвляются как в сознании читателя, так и под пером писателя, вселяя множество идей и выливаясь в мысль о повторении судьбы поколений, утрате истоков. от одного поколения членов клана к другому. Религия также присутствует в романе, как порывы души, которые человек не может изгнать из своего тела, несмотря на бунт против них. Это роман, в котором собрана вся жизнь, охвачены все штампы и щедро перечислены большинство ценностей. Роман наполнен стихами персидской поэзии Хафиз, которые автор использовал как символ неизведанного, в котором блуждают человеческие души, а истории романа следуют друг за другом, и в них есть всё: сила и слабость, добро и зло, надежда и отчаяние.
Эпоха харафишей (ЛП) - Махфуз Нагиб читать онлайн бесплатно
Наконец они очутились в своей комнате. В ноздри забил запах пыли и смрада. Фулла поспешила открыть окно:
— А как тебя примут люди, Ашур?
Словно бросая кому-то мнимый вызов, он ответил:
— Каждый поступает по своей вере.
42Он присел на корточки под ставнями окна, терпеливо ожидая, когда скроются остатки ночной тьмы. И вот уже первые лучи склоняются над стенами зданий, выделяются их черты, как черты лица старого знакомого. Кто же придёт первым?… Может быть, то будет молочник или слуга в доме у знати? Он поприветствует его, нарушив тишину, приняв любую насмешку в свой адрес. Свет уже вовсю проник в переулок, но даже продавец варёных бобов ещё не открыл свою лавку.
Ашур развернулся и пробормотал:
— Похоже на то, что постановления правительства как-то изменили привычки нашего переулка…
Он надел на ноги свои шлёпанцы и сказал Фулле:
— Я пойду навещу детей…
43Он отправился по пустой дороге среди закрытых окон и дверей в подвал к Зейнаб. Толкнул дверь, она открылась, и оказался в пустой комнате, источавшей запах грусти. Кровать была в привычном виде, но покрыта слоем пыли. На единственном диване лежали какие-то ветхие тряпки, деревянная скамья перевёрнута, а под кроватью скопились кастрюли, тарелки, даже кухонная плита и наполовину заполненная корзина с углём, сундук с накидкой, джильбабом, расчёской, зеркалом и полотенцем…
— Они уехали? Почему тогда оставили свою одежду?
Напрасно он старался отогнать беду или принять её постепенно, словно по глотку. Ладонью ударил себя по лбу, вздохнул и разразился рыданиями. Сказал, что узнает об этом от других, а надежду терять пока рано.
Пошатываясь, он вышел наружу…
44Он пустился по переулку и дошёл до самого его начала у площади. Как пусто и тихо! Ни одного открытого дома или окна. Он медленно продвигался вперёд в каком-то замешательстве. Бар был закрыт, дома, конторы, кофейня — нигде не было даже лёгкого шороха. Ни кошки, ни собаки, никаких запахов жизни, запылённые дома тонули в таком же тлене.
Солнце напрасно посылало свои лучи, а осенний ветер напрасно вяло дул. Хриплым плачущим голосом Ашур воскликнул:
— Эй… кто-нибудь!.. Эй, народ божий!
Но никто ему не ответил. Ни одно окно не раскрылось. Ни одна голова не высунулась из своей норки. Не было ничего, кроме упрямого отчаянного молчания, бросающего вызов ужаса и сильной обиды.
Он прошёл через арку в направлении площади, и перед ним предстала обитель — такая же, как и всегда. На него глядели листья тутового дерева, и он заметил сочащийся из них подобно крови нектар. Песнопения стихли, укрывшись под мантией безразличия. Он долго смотрел на них, заливаясь слезами; скорбь вырывала с корнем его сердце.
Громоподобным голосом он воскликнул:
— Эй, дервиши!
Ему показалось, что ветви деревьев закачались от его голоса, однако никто не ответил. Он принялся снова безудержно кричать, но снова напрасно. Он хохотал, словно безумец, вопрошая:
— Кто слушает ваши песнопения сегодня? Неужели вы ничего не знаете?!
45Вытирая слёзы, он сказал Фулле:
— В переулке нет ни одной живой души.
По её покрасневшим глазам он понял, что она уже догадалась каким-то способом о случившейся беде. Она рыдала:
— Из одной пустоши в другую, Ашур…
Он вздохнул в ответ, и она предложила:
— Давай отправимся в любое другое место, где есть люди.
Он лишь молча и изумлённо глядел на неё, и тогда она резко спросила:
— Неужели мы останемся на этом кладбище?
Он вяло промямлил:
— Мы поедем на нашей повозке, в доме мы не останемся. Но другого убежища у нас нет.
Она воскликнула:
— Этот дом в пустом переулке?!
Он в гневе выкрикнул:
— Он не останется пустым навечно!
46Ничто не длится вечно — ни грусть, ни радость. Ашур снова стал возницей на своей повозке. Он брал с собой Фуллу и Шамс Ад-Дина днём и даже частично ночью. Они нашли убежище в подвале под сенью этого титана.
Ашур понял, что о переулке забыли в пучине обязанностей, наложенных правительством из-за распространения холеры во всех кварталах. Никто не знал о его существовании в этом пустынном уголке, однако люди придут однажды и сюда, обязательно придут. Они придут отовсюду и вдохнут новую жизнь и тепло в эту землю. Всякий раз, как рано утром он выходил из дома и шёл к своей повозке, взгляд его был устремлён на дом Баннана. Его очаровывал его пурпурный купол, его торжественная громада и скрытые тайны. Что же осталось там внутри?… Нет ли в семействе Баннана того, кто придёт и захочет забрать это себе?
Им овладел соблазн, вдохнувший в него завораживающие мечты, точно так же, как и раньше он стремился узнать тайны обители. Но только дом Баннана был ближе, и не было ни одной живой души в переулке. От осуществления мечты его отделял всего лишь один шаг, одно движение без всякой опасности!
47Он пренебрежительно пожал своими широкими плечами и толкнул дверь. Та поддалась. Мозаика на стенах была покрыта пылью, как и мраморный пол в гостиной. Пыль царила везде. Он стоял в вестибюле в ошеломлении. Это же словно целая площадь, Ашур! Такой высокий потолок, что его не достанут головой даже джинны, а посередине его — люстра — точь в точь как купол дворца султана Аль-Гури, а по углам висят светильники. По краям стоят диваны, покрытые узорчатыми коврами. На стенах также висят роскошные занавески и позолоченные рамки с аятами из Корана. Он услышал, как его зовёт Фулла, и поспешил к ней. Она в замешательстве поглядела на него и спросила:
— Что ты делал?
Он стыдливо ответил:
— Осуществил одно неотложное желание.
— Ты не боишься, что хозяин узнает?
— Хозяина нет.
Она колебалась, раздираемая страстями, затем указала на повозку и сказала:
— Мы опоздали…
Он с ещё большим смущением сказал:
— Я зову тебя просто посмотреть, Фулла…
Они провели день, переходя из комнаты в комнату, надолго остановившись в ванной и кухне, пробуя сидеть на диванах, креслах и кушетках. Из красивых глаз Фуллы било ключом настоящее безумие. Она сказала:
— Давай проведём здесь ночь.
Однако Ашур промолчал: он чувствовал сейчас себя слабее, чем прежде.
— Мы вымоемся в той чудесной ванне, наденем новую одежду, и поспим на этой постели, всего одну ночь, а потом вернёмся в свою повозку…
48Однако то было не на одну ночь…
Они выходили из дома утром, а с наступлением ночи незаметно возвращались. Днём они проводили время на своей повозке, разъезжая из одного квартала в другой и питаясь варёными чечевицей, бобами и таамийей, а по вечерам горделиво наряжались в хлопок и шёлк, отдыхали в гостиной и на диванах, спали на мягкой постели, к которой вела коротенькая лестница из эбенового дерева. Фулла пощупала ладонью занавески, подушки и ковры, и воскликнула:
— Наша жизнь была просто кошмаром!
По ночам из решетчатого балкона переулок виделся им тёмным, и силуэты призраков тонули в этом кошмаре. Ашур с сожалением пробормотал:
— Умам трудно постигнуть божественную мудрость!
На что Фулла вызывающе ответила:
— Однако он дарит свой удел тому, кому захочет…
Ашур улыбнулся, спрашивая сам себя: до каких пор будет длиться этот сон? Однако она думала о других вещах. Она сказала:
— Погляди на все эти сокровища вокруг нас. Несомненно, они должны много стоить. Почему бы нам не продать некоторые из них, чтобы питаться сообразно нашей жизни тут?
Он с опаской сказал:
— Но это всё принадлежит другим.
— Ты же видишь, что владельца нет. Это наш удел от Аллаха…
Ашур некоторое время размышлял. Им овладело искушение, подобно тому, как сон овладевает изнурённым человеком. Он решил найти выход из кризиса, и стал руководствоваться новой мудростью:
— Чужие деньги запретны, если они тратятся не на то, что дозволено Аллахом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.