Исторические романы - Саймон Скэрроу Страница 108

Тут можно читать бесплатно Исторические романы - Саймон Скэрроу. Жанр: Проза / Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Исторические романы - Саймон Скэрроу
  • Категория: Проза / Историческая проза
  • Автор: Саймон Скэрроу
  • Страниц: 326
  • Добавлено: 2026-06-18 22:00:08
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Исторические романы - Саймон Скэрроу краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Исторические романы - Саймон Скэрроу» бесплатно полную версию:

Тематика произведений Саймона Скэрроу Древний Рим, завоевание Британии и пираты.. 25 год нашей эры., пираты и завоевание Британии  Могущественный Рим восстанавливает контроль над морями, кишащими пиратами, отбирая у них последние шансы захватить какую-либо добычу.  Несмотря на свои с трудом завоеванные боевые навыки, пираты проигрывают. Пока один человек, капитан «Трезубца Посейдона»,  не осмелится бросить вызов римскому владычеству.  Огромный флот пиратских кораблей с черными вымпелами, развевающимися на ветру, прибыл на пиратскую базу  в Петрапилы. На его бортах  собрались люди, которые скорее перережут глотки друг другу, чем будут работать вместе. Они приплыли со всех концов Адриатики, неохотно и с недоверием, по просьбе Телемаха, нового капитана «Трезубца Посейдона». Они прибыли, думая, что их позвал павший в бою  капитан Булла,  предшественник Телемаха, а не этот молодой выскочка. Но у Телемаха имеются  сведения, которое они не могут игнорировать. Флот Равенны под командованием безжалостного префекта Каниса  отнял у них работу  и опустошил многие их убежища. Братство пиратов, когда-то господствовавшее на море, теперь живет в постоянном страхе.  У Телемаха есть смелый план: вместо того, чтобы бежать или прятаться,  атаковать самому.  Борьба у пиратов в крови. Если им удастся выманить военные корабли из Равенны, силы пиратов превзойдут численностью оставшихся римлян. Тогда все будет возможно.  Для каждого настоящего пирата снова появится проблеск будущего на Адриатике.  А для Телемаха -  шанс спасти своего брата Нерея, томящегося в римской тюрьме.   Ему надо что-то предпринять или умереть,  и в том и в другом случае терять ему нечего … кроме жизни.

Содержание:

АРЕНА:
1. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Варвар (Перевод: Олег Николаев)
2. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Претендент (Перевод: Олег Николаев)
3. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Первый Меч (Перевод: Олег Николаев)
4. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Месть
5. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Чемпион

ВТОРЖЕНИЕ:
1. Саймон Скэрроу: Побережье смерти  (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу: Кровный враг  (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Темный Клинок  (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Имперский агент  (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Жертвоприношение  (Перевод: Николай Денисов)

ПИРАТЫ РИМА:
1. Саймон Скэрроу: Черный флаг (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу:  Каменные врата (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Морские охотники (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Кровавое море (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Вождь пиратов (Перевод: Николай Денисов)

Исторические романы - Саймон Скэрроу читать онлайн бесплатно

Исторические романы - Саймон Скэрроу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Скэрроу

секунды до выхода на Арену. Воздух был плотным и холодным, и в легких чувствовался лед.  Вот он, подумал Паво.  Момент, к которому он готовился с тех пор, как был брошен в лудус в Пестуме, пораженный горем из-за жестокого убийства своих родителей, взятия его сына в заложники и разрушения своей репутации и репутации своей семьи. Сейчас, он должен сосредоточиться только на одном – на мести!

Туннель, в котором он ждал, располагался прямо под скрипучими деревянными трибунами временной Арены, построенной в центре Римского Форума на том самом месте, где во времена Юлия Цезаря проводились гладиаторские бои. Стража прибыла в имперский лудус на рассвете, чтобы сопроводить его на Арену.  Укол страха шевельнулся в его венах при виде всего этого.  Хотя все здесь было значительно меньше амфитеатра  Статилия  Тавра, обстановка  здесь была гораздо более впечатляющей. Трибуны были окружены парой мраморных базилик, чьи длинные портики, причудливо украшенные барельефами,  слабо светились в бледном утреннем свете. За Ареной Паво заметил возвышающуюся над Форумом Арку Августа, символ имперского престижа. Макрон встретил его у входа в туннель. Когда Паво делал последние приготовления, у него возникло странное ощущение, что в этот час  даже Боги смотрели на Рим сверху вниз, с нетерпением ожидая схватки.

- А теперь вспомни, о чем мы говорили, - спокойно сказал Макрон, вытряхивая Паво из тревожного оцепенения. Охранники вытащили выжившего магистрата с Арены под хор насмешек, и оптиону пришлось повысить голос, чтобы его услышали. - Не останавливайся  ни на мгновение. Все время  двигайся. И не давай этому ублюдку шанса загнать тебя в угол. Заставь его работать, парень.  Двигайся, парируй, атакуй.  Как мы и учили с тобой, понял?

- Двигаться, парировать, атаковать,  -  бесцветным голосом продекламировал  Паво.

Макрон кивнул. Он схватил Паво за плечи и пристально посмотрел ему в глаза. -  Я не буду лгать тебе, парень.  Сражаться с Гермесом будет охренительно тяжело. Не обращай внимания на боль и сосредоточься на своей задаче. Точно так же, как учат в легионах.

- Тебе легко говорить, - ответил Паво. -  Не ты же будешь сражаться с легендой.

Макрон покачал головой:  - Моя шея тоже на кону, парень.  Так же, как и твоя.

Внезапное отчаяние охватило юного гладиатора, его кулаки дрожали от крайней ярости:  - Это все из за этих греческих ублюдков!   Они все время втягивает нас в свои интриги. Надеюсь, они оба сгниют в Преисподней.

- Не беспокойся, - прошипел Макрон сквозь стиснутые зубы. -  Лучше  сделай так, чтобы Гермес уже поджидал их там, когда они доберутся туда, а?

Паво окинул взглядом туннель: -  Почему здесь нет Руги?

Макрон пожал плечами:  - Бог  его знает.  Наверняка застрял  в какой-нибудь сомнительной таверне.

Паво рассеянно кивнул. За тревожным трепетом ожидания своего выхода  на Арену, он слегка запаниковал.   Гермес был фаворитом боя, и сквозь скрипящие трибуны он мог слышать скандирование толпы, выкрикивавшей  имя его противника.  Ему казалось, что в этот момент весь Рим ополчился против него.

Служащий наклонился, чтобы застегнуть ремни металлических поножей вокруг его ноги, туго затянув их так, чтобы тканевая набивка была прижата к его голени. Это были последние доспехи, которые ему выдали. Его бронзовые доспехи плотно  обтягивали  его грудь, из-за чего он, несмотря на холод, обильно потел. Толпа притихла, когда глашатай  закончил читать формальные объявления.  Паво прислушался. Внезапно к его горлу  опять подступила  легкая волна тошноты.

Когда было объявлено имя Паво,  раздались  жидкие  аплодисменты.

Макрон тихо сказал:  -  Толпа тебя не забыла. А, теперь  приготовься, тебе пора!

Паво кивнул: -  Для меня была большая честь поработать с вами, господин.

- Аналогично, парень.  Даже если ты иногда был колючим дерьмом.

В туннеле эхом отдавались торопливые шаги.  Паво мгновенно обернулся и покосился в полумраке на спешащую к нему неуклюжую  фигуру.  Он резко выпрямился, когда фигура приблизилась, и узнал невысокого дородного мужчину с пухлым лицом.  Его щеки покраснели от напряжения, а на складках шеи блестели капельки пота.  Паво  заморгал и застыл,  как вкопанный,  как будто не веря, что перед ним находится человек,  уставившееся на него в ответ.

- Букко…?  -  прошипел он, наконец. -  О боги, что ты здесь делаешь?

Паво не видел своего товарища уже много месяцев - с тех пор, как его перевели в Имперский лудус в Капуе. Теперь вид  знакомого лица в Риме согрел его сердце и успокоил нервы.  Двое мужчин  пожали друг другу руки.  Служащие прошли мимо,  пронося ведра с песком, чтобы засыпать  пятна крови.

У Букко перехватило дыхание:  - Я  спешил, как только мог, - сказал он. - Какой-то имперский помощник по имени Мурена сказал мне, что я могу найти тебя здесь. Рад тебя видеть, друг.

- Мурена?   - Паво удивленно посмотрел на Букко.  – Это он послал тебя сюда?

Букко кивнул:  - Поднял меня сегодня утром  с постели в моей квартире в Субуре.

- Ты хочешь сказать, что все это время был в Риме?

- Месяц или около того. В Остии меня нашел человек, представившийся слугой сенатора Ланата. Он велел мне приехать в Рим за твоим сыном.

- Еще одна ложь, -  ледяным тоном пробормотал Паво.

- Почему?

- Ничего особенного, рассказывай дальше,  -  быстро ответил он. - Что случилось, когда ты прибыл в Рим?

- Сенатор отказался со мной встретиться. -   Букко почесал локоть: -  После того, как меня выгнали из его дома, пара преторианцев схватила меня и потащила в Императорский дворец. Они спросили меня, какое у меня дело к Ланату.  Я все объяснил, и после этого, какой-то жирный чиновник передал мне твоего сына.

Паво замер. Его желудок тревожно сжался:  -  Аппий… -  Он лихорадочно оглянулся на  туннель.  - Где он? Ты привел его с собой?  Я должен увидеть своего сына, прежде чем встречусь с Гермесом.  Я хочу проститься с ним, на всякий случай… -  Он стиснул зубы, охваченный горем.

Букко слабо улыбнулся своему товарищу: - У меня был строгий приказ не приводить его к тебе с тех пор, как я забрал его из Дворца.  Помощник секретаря  Мурена, не хотел мешать твоим тренировкам. У меня не было выбора, кроме как согласиться.

Паво нахмурился:  -  Тогда где он сейчас?

- С моей женой Клодией в нашей квартире в Субуре.   Я послал за своей семьей после того, как решил остаться в Риме и попробовать свои силы в качестве актера-комика.   Букко опустил голову: - Теперь твой сын стал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.