Наш Дальний Восток (Три года в Уссурийском крае) - Давид Ильич Шрейдер Страница 41
- Категория: Приключения / Путешествия и география
- Автор: Давид Ильич Шрейдер
- Страниц: 141
- Добавлено: 2026-03-07 09:07:55
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Наш Дальний Восток (Три года в Уссурийском крае) - Давид Ильич Шрейдер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наш Дальний Восток (Три года в Уссурийском крае) - Давид Ильич Шрейдер» бесплатно полную версию:В 1897 году корреспондент газеты «Русские ведомости» Давид Ильич Шрейдер издал книгу «Наш Дальний Восток», подготовленную на основе его путевых заметок и проиллюстрированную фотографиями, привезенными автором из Уссурийского края. Это издание считается одним из наиболее значительных исследований XIX века, посвященных культуре, быту, традициям и обычаям народов, издревле населяющих Приморский край. Приводится исторический очерк Дальнего Востока, излагаются важнейшие русско-китайские соглашения, определяющие границы края. Автором описывается Владивосток, окрестности озера Ханко, долины рек Суйфун и Сучан. Особое внимание уделяется взаимоотношениям русского населения с китайцами и корейцами.
Шрейдер писал: «Здесь (особенно — в уединенных постах и урочищах) встречает его дикая природа побережья Великого океана, тяжелые условия жизни, лишение многих элементарных удобств, без которых немыслимо человеческое существование. Ему приходится жить здесь бок о бок с дремучей тайгой, вдали от людей, в полном подчас одиночестве, или — еще хуже — в обществе немногих людей, объединяемых лишь общностью места, — людей недоразвитых, полукультурных, чуждых понятия о долге, — людей, обладающих лишь грубыми инстинктами да беспредельной жаждой наживы». Автор с горечью упрекал новопоселенцев в хищническом, варварском отношении к природным богатствам щедрого края.
Очень высоко работу Шрейдера оценивал Владимир Клавдиевич Арсеньев, сам будучи неутомимым энтузиастом и исследователем Дальнего Востока.
С момента выхода, труд Д. И. Шрейдера не переиздавался, хотя и сейчас будет представлять, безусловно, природоведческий и этнографический интерес для многих любознательных читателей.
Авторское написание местами сохранено.
Наш Дальний Восток (Три года в Уссурийском крае) - Давид Ильич Шрейдер читать онлайн бесплатно
К счастью, «Теплые горы». т. е. хребет Сихотэ-Алинь, преграждают доступ туманам в течении лета внутрь Уссурийского края, но зато там господствуют летом проливные дожди, длящиеся иногда дня три-четыре подряд[45].
Здесь кстати заметить, что несоответствующая шпроте места суровость уссурийского климата, отличающегося, притом, резкой сменой сухой и ветреной зимы влажными и чрезвычайно туманными весной и летом (что влияет крайне неблагоприятно не только на растительную жизнь края, но даже на душевное состояние его обитателей и создает чрезвычайно опасные условия плавания у малообследованных еще берегов) породила в свое время — и не так давно сравнительно — немало любопытных и оригинальных проектов. Нашлись люди, которые на почве точного, будто бы изучения условий, порождающих столь нежелательные в этих широтах последствия, предлагали умерить влияние этих неблагоприятных факторов, или, другими словами, предлагали «улучшить» климат, т. е. изменить метеорологические, а с ними и физические условия края...
Как ни оригинальны и даже сенсационны такие проекты, однако, нужно сказать, что в свое время они занимали немало серьезных и пытливых умов, веривших в полную возможность их осуществления.
Дело в том, что еще со времени первых исследований академика Шренка очень долгое время первенствующее место в ряду причин суровости уссурийского климата и вечно царящих здесь туманов отводили холодному течению Охотского моря, идущему мимо восточных берегов Уссурийского края.
Это течение — так полагали — влияет будто бы охлаждающим образом на климат Уссурийского края, и если, таким образом, преградить ему доступ в Татарский пролив и дать ему другое направление (т. е. мимо западной стороны Сахалина, Курильских островов и островов, входящих в состав Японского архипелага), то тем самым устранится основная причина неблагоприятности местного климата: летняя температура дойдет до соответствия с широтой края, и устранятся туманы, являющиеся результатом охлаждения, вследствие этого течения, влажных и сырых юго-восточных и южных берегов Уссурийского края... Произвести весь этот благодетельный переворот в крае казалось, таким образом, очень легко: — стоит только преградить дамбой Татарский пролив.
Была даже некоторыми частными лицами составлена подробная смета, исчислявшая стоимость сооружения гати в наиболее узкой части пролива (всего в 7 верст шириной) в три с половиной миллиона рублей...
Дело только в том, что, как в последние годы, мало-помалу, выясняется, влияние течения Охотского моря на климат низводится, в сущности, до степени нуля, и суровость его устраняется вовсе не упразднением течения, являющегося механическим результатом северо-западных ветров, а, именно, упразднением этих последних.
Но для этого пришлось бы на вершине «Станового хребта» соорудить слишком высокую стену...
После приключения с цепью наше путешествие вперед продолжалось уже без серьезных задержек в пути, если не считать неизбежных остановок для того, чтобы соединенными усилиями — кто чем мог — выкачать воду из шлюпки, залитой почти до верху ливнем, то и дело грозившим ее потопить.
Скоро показалась и почтовая станция. Тусклый, едва заметный во тьме, свет её окон был нами встречен с понятным волненьем. Еще две-три минуты ходьбы по глубокой грязи и обширнейшим лужам, — наконец, вот и станция.
Кое-как обсушившись и едва утолив молоком с черным хлебом сильно мучивший нас голод[46], мы вынуждены были двинуться дальше, потому что мы сильно устали, ноги уже отказывались нам больше служить и глаза против воли смыкались.
Предупреждая недоумевающие вопросы читателя, считаю необходимым сказать, что житель Европейской России, привыкший передвигаться по железным дорогам и представляющий себе станцию в виде просторного, светлого, теплого, каменного (в худшем случае деревянного) здания, снабженного мягкой мебелью, камином и прочее, — будет, конечно, неправ, если приложит это представление к станции, лежащей на тракте, предназначенном для «почтовой гоньбы». Здешняя станция — это изба, сколоченная из бревен, обитая внутри дешевыми обоями, чаще «вымазанная» глиной и мелом; в одной половине её живет станционный писарь (должность, равная в одно и то же время должности начальника станции, кондуктора и ревизора движения на железной дороге), другая же половина избы — из одной комнаты — предназначена для «проезжающих». Меблировка её состоит из двух-трех табуретов, небольшого стола и одной лишь кровати, не покрытой ничем.
Вот это-то последнее обстоятельство и смущало так нас. Постельных принадлежностей мы с собой не взяли, а спать на голых досках да притом еще в мокрой одежде (легких пальто, в которых мы выехали) — нам было бы невмоготу, да и тесновато вдвоем. Вот почему мы и предпочли спать в тарантасе во время пути, зарывшись в перине из сена, которым всегда — хотя и не особенно щедро — устилают сиденье.
Была и еще одна причина, заставлявшая нас, невзирая на отвратительную погоду и пронзительный холод, не ждать до утра здесь. Мы ехали, как здесь выражаются, «по частной надобности», то есть по своим личным делам. Между тем, станция эта обладала, по положению, всего двумя тройками лошадей, и если бы к утру, когда погода улучшится, прибыл сюда кто-нибудь позже нас «по казенной надобности», то станционный писарь обязан был предпочесть его нам.
Моему спутнику, да и мне самому уже случалось (на другом, впрочем, тракте) по трое и четверо суток сидеть на промежуточных станциях («так что — ни взад, ни вперед») при аналогичных условиях, то есть когда разгон лошадей под «казенные надобности» был особенно силен; — вот почему мы особенно торопились уехать: все-таки, на одну станцию (тридцать верст) мы ближе к цели.
Едва на востоке забрезжил свет, и невидимое еще нам дневное светило окрасило розовым светом молочные тучи, опоясавшие горизонт (дождь в это время уже почти перестал и шел словно нехотя), — мы уже тронулись в путь.
Бодрая тройка рванула (лошади здесь, вообще, далеко не важны; попадаются, однако, порой настоящие звери), тарантас загромыхал, заколебался и, разбрасывая в стороны грязь и облака брызг, покатился «по втулки» в месиве.
— Ишь ты, — промолвил ямщик. — Ишь ты — тесто какое...
Мы более или менее сносно устроились в сене, тесно прижались
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.