Северная и восточная Тартария - Николаас Витсен Страница 240

Тут можно читать бесплатно Северная и восточная Тартария - Николаас Витсен. Жанр: Приключения / Путешествия и география. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Северная и восточная Тартария - Николаас Витсен
  • Категория: Приключения / Путешествия и география
  • Автор: Николаас Витсен
  • Страниц: 667
  • Добавлено: 2023-12-30 09:37:28
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Северная и восточная Тартария - Николаас Витсен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Северная и восточная Тартария - Николаас Витсен» бесплатно полную версию:
отсутствует

Северная и восточная Тартария - Николаас Витсен читать онлайн бесплатно

Северная и восточная Тартария - Николаас Витсен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николаас Витсен

в основном лес, а с одной стороны много фруктовых деревьев.

На другой стороне реки, около полумили оттуда, лес. Там есть деревня Талхан Сейяд, князь Адуллах-Хан основал большой караван-сарай, разведя там рис и другие посевы, которые орошаются /W 414/ каналом с водой из Окса.

От этого места идут две дороги в Бухару, одна через Пейкам, или Пейканд, а другая через Каракул.

Что касается последней, то на расстоянии пяти миль от Талхан Сейяда, после перехода по песчаной дороге с зарослями леса, встречается деревня Назаркуй, с проточной водой из озера Каракул, а тремя милями дальше — город и замок Каракул, с водой и деревнями, где имеются посевы и насаждения и на другой стороне — река, которую путешественники не переходят, а остаются в стороне.

Еще через три или четыре мили есть Сихри-Ислам, что значит город магометанства. Здесь имеется замок или деревня с изобилием воды и поемными лугами, без песка.

Наконец, еще две или три мили к Бухаре дорога полна деревень, построек, воды и обработанной земли. Придя теперь к дороге Пейканд, на расстоянии около двух миль от Талхан Сейяда, с правой стороны от предыдущего, встречается место Сиуркул, с водой и деревнями.

После этого следует Пейканд, через три мили, построенный на плоском холме и окруженный круглой стеной, где имеются и рхадары. Здесь есть деревни и вода. Дальше дорога плотная.

Отсюда до вышеупомянутого Сихри-Ислама дорога более песчаная и без леса.

Дорога от МЕРВА к БУХАРЕ через КОТНУ, переправа через ОКС

От Мерва до Мешида — две мили, близко и в стороне от Хушинизана, где имеется каравул-ханех, или место караула.

Двумя милями дальше есть Чахи Тепех, что значит колодец плоского холма, или хребта, где ничего нет, кроме одного колодца. Дорога песчаная и ровная.

От Чахи Тепеха до Кел-Кодуги — оба означают по-тартарски и по-турецки ветряная яма (или колодец), — потому что там всегда сильный ветер, — семь миль. Дорога песчаная и полна кустарника. В Тел-Кодуги есть пропасть и колодец, который может снабжать водой до 1 000 человек.

От Тел-Кодуги до Сиур-Кодуги — соленый колодец — восемь миль. Дорога песчаная, холмистая, полна зарослей.

От Сиур-Кодуги до Чхар Чадира, или четыре палатки, — шесть миль к западу.

Отсюда до города Котна — миля с лишком, где путешественники платят небольшую пошлину и часто останавливаются на день.

Здесь переправляются через Окс, и через полторы мили встречают на другой стороне город Нарезм, где купцы должны заплатить полтора на 100.

От Нарезма до Гули Земсема — пять миль. Это большое озеро. Дорога полна песчаных холмов и зарослей, без посевов или обработанной земли между ними.

Еще через три мили — Баги Сир-Бедан, что значит сад Сир-Бедана, принадлежащий Бухаре.

Между Нарезмом и Бухарой есть еще место Сиуркул.

Дорога от МЕРВА в БУХАРУ через СИРАБ

От Мерва — полторы мили до каравул-ханаха, или караульного места, с левой стороны от Хусинизана.

Отсюда девять миль до Чахи-Сираба, что значит колодец Сираба. Дорога песчаная и лесистая. В Сираабе только один-единственный колодец, из которого путешественники берут с собой воду и идут еще пять миль, где делают привал, так как дальше первые две мили дорога ровная, с зарослями с обеих сторон, а дальше — песчаные холмы с лесом до того места, где Кафила отдыхает.

Отсюда — до Уч Кодуги, что значит три колодца, хотя теперь на этом месте только один. Дорога полна песчаных холмов и лесов, среди которых много ветвистых деревьев, там также много соловьев.

Еще через восемь миль, до той стороны Окса, где есть черные палатки пастухов, дорога песчаная и лесистая.

Переправившись здесь через Окс, через две мили встречают на той стороне деревню, основанную князем Абдуллах Ханом, богатую водяными потоками, посевами и плодовыми садами, где путешественники обычно остаются на два дня и платят пошлину.

Отсюда до Каракула, прежде упомянутого, — /W 415/ три мили. Путь полон посевов и деревень.

О БУХАРЕ

Этот город имеет 12 ворот, которые все (или большинство из них) получили свое название по загородным местам, куда они выходят, а именно: Дервазех Феракенд, Дервазех Ришабад, Дервазех Немазгах, Дервазех Каракул, Дервазех Киздеван, Дервазех Хейр Авад, Дервазех Фейзебад, Аервазех Шахи Наксиа-Абад, Дервазех Туман, Дервазех Турахи, Дервазех Сиргаран. Название 12-х ворот ускользнуло из памяти.

Дорога от МЕСИХЕДА в УРГЕНЧ

Выходят из Аервазех Могана: это значит ворота Могана — и приходят через две или три мили в Баги шах, что значит королевский сад, расположенный к северу. По пути встречаются деревни, вода, посевы, насаждения.

От Баги шаха до Шахасиаба — семь миль. По пути встречаются деревни, насаждения и вода.

Шахасиаб — значит три водяные мельницы — это деревня; на другой стороне ее течет река, которую можно перейти вброд.

От Шахасиаба до Рахдар-Ханеха — пять миль; там имеется деревня с садами. По пути встречаются горы, и путешественники должны их перейти.

От Рахдар-Ханеха до Миян-Куха — девять миль. По пути встречаются горы, а в них длинная улица, по которой ходят и вдоль которой течет вода. Миян-Кух — не деревня, а вершина горы, где путешественники отдыхают. Здесь почти круглый год пасмурно от дождя, снега и мороза. Под этой горой течет река.

От Миян-Куха до Сехруда, что значит три реки, — шесть миль. Дорога грязная, неровная и гористая.

Сехруд — это деревня, с посаженными деревьями, принадлежащая султану Бавурзу. От Сехруда до Бавурза — 14 миль. Первые четыре мили в горах и между гор; дорога идет вдоль улицы, где делают перевал. Там имеется Котел, что значит: дорога через горный хребет. Здесь почти всегда лед и идет дождь или снег.

Отсюда до Дербента — семь миль. Повсюду горы и вдоль [пути] вода. Между этими местами встречаются палатки, в большинстве своем черные, и кочующие пастухи. Это слово Дербент значит здесь собственно горный проход, или горные ворота, по-латыни — Pylae.

Досюда — горы, а дальше, впереди, — Десит, что значит пустыня, равнина, или пустошь, с зарослями и колючками, в том числе абортаниумом и трагакантой. Там есть и некий вид орла, которого по-латыни называют Ossifraga, что значит ломающий кости, а по-турецки дева куши — божья птица.

Далее, от Дербента до Бавурза — три мили. Дорога плоская и ровная. Здесь есть замок султана. Жители, сунниты, и гарнизон, персидские ратные, построили караван-сарай из глины и ила, находящихся вне крепости.

В двух милях по дороге имеется Месджиди Салат — молитвенный храм между двумя местами зарослей, посевов

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.