Михаил Озеров - От Гринвича до экватора Страница 121
- Категория: Приключения / Путешествия и география
- Автор: Михаил Озеров
- Год выпуска: 1984
- ISBN: нет данных
- Издательство: Советский писатель
- Страниц: 121
- Добавлено: 2018-12-10 11:38:26
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Михаил Озеров - От Гринвича до экватора краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Озеров - От Гринвича до экватора» бесплатно полную версию:В основе книги Михаила Озерова "От Гринвича до экватора" — жизненный материал, почерпнутый в результате поездок писателя, публициста-международника (Индия, Шри Ланка, Вьетнам, Кампучия и др.). Большой раздел книги посвящен современной Великобритании. Немалый интерес представляют главы, рассказывающие о ФРГ, Италии, Испании, США, Австрии, Голландии.
За первое издание книги М. Озерову присуждена премия Ленинского комсомола 1982 года.
Михаил Озеров - От Гринвича до экватора читать онлайн бесплатно
Примечания
1
Спикер — председатель палаты общин.
2
Веллингтон — командующий английскими войсками в начале прошлого столетия. Вместе с прусской армией одержал победу над Наполеоном при Ватерлоо 18 июня 1815 года. После этого поражения Наполеон сдался англичанам и был сослан на остров Святой Елены.
3
Дж. Б. Пристли. «Англичанин».
4
К. Чапек. «Письма из Англии».
5
Валлийцы — жители Уэльса.
6
Эдвард Хит — бывший премьер-министр Англии.
7
Паб — пивной бар
8
Микеш Дж. «Как быть неподражаемым».
9
З. Фрейд — австрийский врач и психолог, создатель теории психоанализа, называемой «фрейдизмом».
10
Тогда еще дерево было в целости и сохранности. А в 1982 году неизвестные вандалы разожгли костер и серьезно повредили дуб. «Поджечь Великий дуб — все равно что развести огонь на Тауэрском мосту, ведь это часть нашего национального наследия, наша гордость», — с возмущением заявил главный лесничий Шервудского леса.
11
СВАПО — организация, которая возглавляет национально-освободительное движение Намибии.
12
Лэд — парень (англ.).
13
Саронг — мужская одежда в Шри Ланке — кусок материи, обернутый вокруг бедер, он похож на длинную юбку.
14
Долганы — народность Севера.
15
Дерево Бодхи буддисты почитают как священное.
16
Хинаяна — разновидность буддизма, распространенная в Шри Ланке. Она призывает к полной отрешенности от мира, личному совершенствованию, «праведному» образу жизни.
17
Бхиккху — монах.
18
Кьянти — красное вино.
19
Граппа — итальянская водка.
20
Из стихотворения Алексея Суркова «После войны».
21
Какое животное!
22
Авраам Линкольн — президент Соединенных Штатов, убежденный противник рабовладения. В 1865 году его смертельно ранил агент плантаторов и банкиров
23
Пип — поглядывать (англ.).
24
Из стихов испанского поэта Антонио Мачадо.
25
Карело-финский народный эпос.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.