Дракон из черного стекла - Джим Чайковски Страница 86

Тут можно читать бесплатно Дракон из черного стекла - Джим Чайковски. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дракон из черного стекла - Джим Чайковски
  • Категория: Приключения / Прочие приключения
  • Автор: Джим Чайковски
  • Страниц: 200
  • Добавлено: 2025-09-21 20:00:27
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дракон из черного стекла - Джим Чайковски краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дракон из черного стекла - Джим Чайковски» бесплатно полную версию:

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ № 1 NEW YORK TIMES.
Урт – мир, взращенный Матерью Снизу под ликом Отца Сверху. Одна его половина выжжена солнцем, вторая погружена в вечную стужу. Здесь можно жить лишь на узкой полосе между мертвыми полушариями, именуемой Венцом. Сегодня эта суровая планета в опасности…
Юная ясновидящая. Принц-в-чулане. Проклятый Рыцарь. Беглый каторжник. Их объединила грядущая катастрофа, и только они могут спасти планету.
Их путь лежит в выжженные земли, туда, где безжалостное солнце превратило пески пустыни в море черного стекла. Предания гласят: тысячелетия назад там было погребено зловещее древнее оружие – спящий дракон, способный разнести мир на куски, если проснется. Но пока путешественники проникают под блестящую черную толщу, стараясь не потревожить его сон, в иных землях пробуждается сила не менее разрушительная – бронзовый демон, пламенеющий ненавистью и жаждущий крови всего живого…
Продолжение новейшего фантастического цикла Джеймса Роллинса – автора с мировым именем, создателя многочисленных бестселлеров New York Times № 1, переведенных на 40 языков.
«Талантливый рассказчик, который легко дрейфует от триллера к фэнтези и обратно. Потрясающее повествование». – Терри Брукс
«Мощное, блистательное эпическое фэнтези от выдающегося романиста». – Джонатан Мэйберри
«Будучи виртуозным мастером скрещивания жанров, здесь Джеймс просто на пике формы». – Роберт Сальваторе
«Роллинс – это то, что получается, если поместить Дэна Брауна и Майкла Крайтона в адронный коллайдер». – New York Times

Дракон из черного стекла - Джим Чайковски читать онлайн бесплатно

Дракон из черного стекла - Джим Чайковски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джим Чайковски

же мостик, как недавно на «Огненном драконе». Только этот немного не доходил до каменного уступа – чтобы попасть на него, требовалось перепрыгнуть через небольшой разрыв.

Дабы приободрить тех, кому предстояло это сделать, Райф соскочил с веревки, высвободив ногу из петли, и встал в проеме открытого люка, где с широким взмахом руки отвесил поясной поклон, словно придворный распорядитель, приглашая остальных присоединиться к нему.

Он ожидал, что Грейлин перепрыгнет на откинутый люк первым, но прежде чем рыцарь успел двинуться с места, Фенн уже протискивался в трюм мимо Райфа, едва не спихнув его вниз.

При виде столь грубых манер Райф недовольно скривил губы.

«Кто-то явно провел слишком много времени на борту пиратского корабля…»

И все же оставил это мнение при себе, адресовав торопыге более любезные слова.

– Добро пожаловать домой, Фенн, – сказал он, проходя вслед за судонаправителем внутрь. – Но все-таки давай не будем тут особо засиживаться.

* * *

Выбравшись из хозяйственного трюма, маленький отряд под предводительством Грейлина осторожно двинулся дальше.

Идущий вслед за рыцарем Фенн уже переоделся в щегольской бхестийский наряд: узкие шелковые штаны, высокие сапоги и жилет с серебряными крючками. Присоединившись к команде Даранта, судонаправитель сохранил эту старую одежду. Заметная поношенность и проеденные молью дыры несколько портили впечатление, хотя на тот случай, если им понадобилось бы ненадолго кого-нибудь отвлечь или сбить с толку, нового облика Фенна должно было хватить с лихвой. По крайней мере, вид у него был достаточно величественный – теперь вряд ли кто-нибудь усомнился бы, что он и вправду сын верховного министра, пусть даже с некоторых пор и бывшего. Кроме того, такого облачения требовала и задача, поставленная перед Фенном и Джейсом.

Добравшись до крутого трапа, ведущего вниз, Грейлин приказал всем остановиться. Здесь им предстояло разделиться. Фенн уже набросал план этого корабля. Обучившись в Бхестийе на судонаправителя, он намеревался служить в королевской бригаде столь же достойно, как и его погибший брат, и был досконально знаком с внутренним расположением всех кораблей королевского флота. Так что обе группы знали, куда им идти дальше.

Поддернув мешок повыше на плечи, Грейлин оглядел своих подопечных.

– Не забывайте следить за временем, – первым делом предупредил он. – После того, как мы с Викас заложим бомбу Хиска под баки с быстропламенем, придется пошевеливаться. Хиск подрезал фитиль в расчете на четверть колокола. У нас ровно столько времени, чтобы убраться отсюда. Это понятно?

После того, как все кивнули, рыцарь ткнул пальцем в Фенна.

– Отправляйся в карцер. Разыщи свою сестру. Если ее там не будет, возвращайся прямиком в хозяйственный трюм. – А потом перевел палец на Джейса с Райфом. – Если понадобится, тащите его обратно за шкирку.

Грейлин все-таки пошел на такую поблажку в ходе предстоящей миссии – считая, что обязан ее Фенну за все, что этот малый сделал в прошлом, и за то, что может понадобиться от него в будущем. Однако этим и ограничился.

В ответ последовали кивки – твердые от Джейса и Райфа, неохотный от Фенна.

Удовлетворенный этим, Грейлин отправился в путь вместе с Викас, размышляя, не стоило ли воспользоваться предложением Даранта касательно дополнительных людей. Обе их группы казались слишком уж маленькими, учитывая размеры этого военного корабля. По прошлому опыту рыцарь знал, что на одной только скрытности далеко не уедешь.

И все же этот план принадлежал ему, так что не оставалось ничего другого, кроме как приступить к его выполнению.

Он молился, чтобы все закончилось хорошо.

* * *

Чтобы заглянуть за угол, Райф воспользовался маленьким зеркальцем. Дверь, обрамленная двумя висячими фонарями, была закрыта на тяжелый засов, протянувшийся во всю ее ширину. Караульный, который прислонился к дверному косяку, уткнув подбородок в грудь, вроде как мирно дремал на своем посту.

Они добрались до карцера, пока что не возбудив никаких подозрений – хотя не столько по причине какой-то особой своей ловкости или умениям, сколько благодаря расхлябанности команды бхестийского корабля. Казалось, будто накрывшая «Шпору» буря – это теплое песчаное одеяло, которое ее экипаж натянул себе на нос. Чего опасаться на борту подобной посудины, вооруженной до зубов?

«Давайте-ка это выясним…»

Райф повернулся к Джейсу и Фенну, обратившись к ним едва слышным шепотом, чтобы не потревожить сон караульного:

– Всего один охранник. – Его взгляд остановился на Фенне. – Только давай особо не копайся.

Судонаправитель явно не нуждался в подобных подстегиваниях. Он гордо выпрямил спину, свернул за угол и решительной походкой направился к двери карцера. Райф опять приник к зеркальцу, наблюдая, как Фенн подходит к караульному, широкоплечему бхестийцу с багровым родимым пятном на щеке.

Вздрогнув от неожиданности, тот неподвижно застыл, окидывая пристальным взглядом шикарный наряд Фенна, явно не в силах уразуметь причину появления здесь этого расфуфыренного вельможи. Потом нервно переступил с ноги на ногу, словно раздумывая, следует ли ему поклониться или же поинтересоваться причиной нежданного вторжения. В конце концов он остановился на последнем варианте, хотя из осторожности решил вести себя повежливей.

– Сир, вы заблудились?

Ответ Фенна оказался гораздо менее любезным. Выхватив из ножен на поясе кинжал, он без лишних слов вонзил его в горло охранника. Острый клинок не позволил тому даже пикнуть. Когда караульный, булькая горлом, осел на пол, Фенн схватил его за руку и оттащил в сторону.

Райф и Джейс поспешили помочь ему.

Перешагнув через бьющегося в конвульсиях караульного, Фенн направился к двери, ухватился за засов и сдвинул его – вроде бы уже готовый отбросить его в сторону, но Райф тут же зашипел на него, напомнив, что лязг тяжелой железки, упавшей на доски, может разбудить это сонное царство.

Фенн повиновался и тихонько отложил засов в сторону.

Райф понимал спешку и страх судонаправителя. Если его сестры здесь не было, то больше ничего нельзя было сделать. Оставив охранника, который уже испускал последний вздох, на попечение Джейса, он шагнул к стоящему перед дверью Фенну и показал ему зеркальце.

– Дай-ка я для начала слегка приоткрою ее и загляну туда…

Пропустив его слова мимо ушей, Фенн резко распахнул дверь и бросился внутрь, увлекая за собой Райфа. В карцере не горело ни единой лампы, хотя из коридора проникало достаточно света, чтобы высветить ряд из пяти зарешеченных камер. Фенн пронесся вдоль них, после чего остановился, схватился за прутья и с облегчением опустил плечи.

– Фрейя…

Послышался шорох сена, сопровождаемый звяканьем цепей. Хриплый, измученный женский голос спросил:

– Кто… Кто это?

– Фрейя, это я, Фенн!

Последовало долгое молчание, после которого голос женщины показался еще более резким:

– Этого… Этого не может быть! Что это еще за новое мучительство?

Райф понимал ее замешательство. Насколько он

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.